background image

La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. 

Les autres versions sont des traductions de l‘allemand.

MANUEL D‘UTILISATION

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Consignes de sécurité générales relatives à l‘utilisation 

d‘appareils  électriques:  Afin  de  minimiser  les  risques  de 

blessures dues au feu ou aux chocs électriques, veuillez 

constamment prendre en considération les consignes 

et indications de sécurité, présentes dans ce manuel, 

lorsque vous utilisez l‘appareil. Veuillez lire attentivement 

ces instructions d‘emploi et assurez-vous d‘avoir trouvé 

réponse à toutes vos questions. Conservez soigneusement 

cette  notice  à  proximité  de  l‘article  afin  de  pouvoir  le 

consulter plus tard en cas de besoin. Utilisez toujours une 

prise électrique reliée à la terre et avec la bonne tension 

secteur (v. Guide ou plaque signalétique)! Dans le cas où 

vous auriez des doutes quant au raccordement de votre 

appareil,  veuillez  faire  vérifier  votre  installation  par  un 

électricien  qualifié.  N‘utilisez  jamais  de  câble  électrique 

défectueux! N‘ouvrez pas l‘appareil dans un environnement 

humide, et veillez à ce que vos mains ne soient ni humides 

ni mouillées. De plus, protégez l‘appareil des rayonnements 

directs du soleil. Ne mettez l‘appareil en marche que dans un 

espace protégé, de manière à ce que personne ne marche 

sur  les  câbles,  ne  se  prenne  les  pieds  dedans,  ni  ne  les 

abîme. Veillez également à ce que la pièce, dans laquelle se 

trouve l‘appareil, soit suffisamment aérée afin d‘éviter une 

concentration trop importante de chaleur mais aussi pour 

faciliter le refroidissement de l‘appareil. Pensez à toujours 

débrancher l‘appareil avant de le nettoyer et utilisez un 

chiffon humide pour le nettoyage. N‘utilisez pas de produits 

de nettoyage et veillez à ce qu‘aucun fluide ne s‘infiltre dans 

l‘appareil ou ne reste à l‘intérieur. L‘intérieur de l‘appareil ne 

doit pas être nettoyé par l‘utilisateur. Confiez l‘entretien, le 

réglage et les réparations à une personne qualifiée. Le droit 

à la garantie expire en cas d‘intervention étrangère!

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. 

Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi 

avant d‘utiliser l‘appareil. Veuillez respecter les 

consignes de sécurité afin d‘éviter tout incident lié à 

une utilisation non conforme!

2. 

Conservez le mode d‘emploi à disposition pour les 

utilisations à venir. Si cet appareil est utilisé par une 

autre personne, celle-ci doit impérativement être 

informée des conditions d‘utilisation et disposer du 

manuel.

3. 

N‘utilisez cet appareil que pour l‘usage prescrit et 

seulement en intérieur.

4. 

Le constructeur décline toute responsabilité en cas 

de dommages résultant d‘un usage inapproprié ou 

d‘une manipulation non conforme de l‘appareil.

FR

Veuillez lire attentivement ces instructions 

d'emploi.
Les appareils électriques ne doivent pas être 

jetés dans des poubelles ménagères.
L'appareil est conforme aux directives 

européennes en vigueur.
Attention! Le contact avec des surfaces chaudes 

peut causer des brûlures.
Utilisable uniquement en intérieure.

ATTENTION! 

Certaines illustrations, présentes 

dans  cette  notice,  peuvent  différer  de  la  véritable 

apparence de l‘appareil.

5. 

Avant la première utilisation, veuillez vérifier que la 

tension électrique ainsi que le type de courant utilisé 

soient compatibles avec les données présentes sur la 

plaque signalétique.

6.  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des 

personnes (enfants compris) ayant des capacités 

physiques, mentales ou sensorielles réduites. Sont 

considérées comme des exceptions les personnes 

ayant lu le mode d‘emploi ou étant complétement 

responsables de leur propre sécurité.

7.  DANGERS D‘ÉLECTROCUTION! N‘essayez jamais 

de réparer l‘appareil par vous-même. En cas de 

dysfonctionnement, faites réparer l‘appareil par un 

spécialiste qualifié.

8. 

Contrôlez  régulièrement  la  prise  et  le  câble 

d‘alimentation.  Si  le  câble  secteur  de  cet  appareil 

est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le 

fabricant, le service client ou une personne qualifiée 

pour éviter tout danger.

9. 

Protégez le câble d‘éventuelles pressions, coupures, 

frottements, en le tenant à l‘abri de surfaces pointues, 

tranchantes, chauffantes, et à l‘abri des flammes.

10.  ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais 

l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide, ni 

lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage.

11.  N‘ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l‘appareil.

12.  Ne pas placer vos mains ou tout autre objet sous 

l‘appareil en fonctionnement! 

DÉTAILS TECHNIQUES

Nom du 

produit

Machine à popcorn 

à air chaud

Machine à 

popcorn Retro

Modèle

BCPK-1200-W

RCPK-300-WR

Tension 

nominale/ 

Fréquence

230 V~/50 Hz

Puissance

1200 W

300 W

Quantité d’huile 

[ml/once]

Il est interdit 

d’utiliser de l’huile 

ou de la graisse, peu 

importe sa forme!

~10 ml

Quantité de 

grain [g/once]

~55 g

~57 g

UTILISATION

La machine à popcorn permet uniquement de produire du 

popcorn.

L‘utilisateur  assume  toute  responsabilité  en  cas  de 

dommages liés à un usage inapproprié de l‘appareil.

M A N U E L   D ´ U T I L I S A T I O N

FR

1

2

4

3

1. 

Interrupteur: Cuisson 

et éclairage

2. 

Poêle 

3. 

Manivelle 

4. 

Récipient

b. RCPK-300-WR

A

B

C

A. 

Récipient de cuisson du popcorn

B. 

Boisseau de mesure pour grain de maïs (~57 g)

C. 

Boisseau de l‘huile (~ 10 g)

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Dès réception de la marchandise, veuillez inspecter le 

colis  et  ouvrez-le  afin  de  s‘assurer  qu‘aucun  élément  ou 

composant du colis ne soit manquant. Si l‘emballage est 

endommagé, prenez contact sous 3 jours avec la société de 

transport ainsi qu‘avec votre distributeur et fournissez un 

maximum d‘indications et photos des dégâts. Documentez 

les éventuels dégâts avec le plus de précision possible. Ne 

tenez jamais le colis à l‘envers! Si vous devez transporter ou 

manipuler le colis, assurez-vous qu‘il soit maintenu droit et 

de manière stable.

TRAITEMENT DES DÉCHETS

Veuillez garder l‘emballage de l‘appareil (carton, plastique, 

polystyrène) afin de pouvoir le renvoyer dans les meilleures 

conditions en cas de besoin.

UTILISATION

a. BCPK-1200-W

Avant la première utilisation, nettoyer l‘appareil avec un 

chiffon humide et le laisser sécher. Brancher électriquement 

l‘appareil. Placer un récipient devant la sortie de popcorn. 

Insérer les grains de maïs (~55 g) dans la machine avec le 

boisseau (1). Le placer sur le couvercle principal – Cela permet 

d‘éviter que le popcorn ne jaillisse de l‘intérieur de l‘appareil. 

Allumer l‘appareil avec l‘interrupteur principal. La production 

de popcorn commence après environ 130 secondes. 

Éteindre l‘appareil une fois la cuisson terminée. Le temps de 

fonctionnement maximal de la machine à popcorn est de 3 

minutes. Une fois cette durée écoulée, l‘appareil ne doit pas 

être utilisé pendant 10 minutes pour refroidir. Ensuite, vous 

pourrez de nouveau utiliser l‘appareil. 

INDICATION!  L‘appareil a été conçu pour produire du 

popcorn sans ajouter de graisse! Il est proscrit d‘ajouter de la 

graisse, peu importe sa forme, dans le récipient de production 

du popcorn! Ceci pourrait endommager l’appareil!

b. RCPK-300-WR

Avant la première utilisation, tous les accessoires de 

l‘appareil  doivent  être  nettoyés  avec  un  chiffon  propre 

humide pour ensuite être séchés.

Placer le récipient (4) sous la poêle. L‘appareil doit ensuite 

être  préchauffé.  Pour  cela,  actionner  l‘interrupteur  avec  le 

symbole 

. Le préchauffage dure entre 3 et 5 minutes. 

Avec le boisseau à huile (C), ajoutez de l‘huile dans la poêle 

et avec le boisseau (B), remplissez de grains de maïs la poêle. 

L‘éclosion des premiers grains commence après environ 30 

secondes. Le temps de cuisson complet d‘une portion est 

estimé à 100 secondes. 

Une fois la cuisson terminée, débranchez l‘appareil et 

mettez-le de côté pour qu‘il refroidisse. 

INDICATION! La poêle de cuisson du popcorn devient très 

chaude! Ne pas la toucher pendant le fonctionnement de 

l‘appareil, vous pourriez vous brûler!

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• 

Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, 

débranchez l‘appareil et laissez-le refroidir 

complètement.

• 

N‘utilisez lors du nettoyage que des détergents doux 

sans substances corrosives.

• 

Après chaque nettoyage, séchez soigneusement tous 

les éléments avant que l‘appareil ne soit de nouveau 

utilisé.

• 

Conservez l‘appareil dans un endroit frais, sec, à l‘abri 

de l‘humidité et des rayons directs du soleil.

TRANSPORT ET STOCKAGE

Lors du transport de l‘appareil, il est impératif de le sécuriser 

et de le protéger de toute secousse. Posez l‘appareil 

de manière droite et non à l‘envers. Stockez-le dans un 

environnement sec et bien aéré, à l‘abri des gaz corrosifs.

EXAMEN RÉGULIER DE L‘APPAREIL

Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments 

de l‘appareil. Si l‘un d‘entre eux est endommagé, l‘appareil 

ne doit plus être utilisé. Adressez-vous immédiatement à 

votre vendeur pour faire réparer l‘appareil.

Que faire en cas de problème?

Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments 

suivants:

• 

Vos numéros de série et de facture (que vous 

trouverez sur la plaque signalétique)

• 

Le cas échéant, une photo de l‘élément endommagé

• 

Plus vos descriptions seront précises, plus votre 

conseiller sera en mesure de comprendre le problème 

et de vous aider à le résoudre. Les formulations 

comme  par  exemple:  „L‘appareil  ne  chauffe  pas“ 

peuvent conduire à des incompréhensions ou à des 

malentendus quant aux véritables problèmes.

ATTENTION: N‘ouvrez jamais l‘appareil sans l‘accord 

préalable du service client. Cela pourrait rendre votre 

garantie caduque!

a. BCPK-1200-W
1. 

Boisseau / Couvercle

2. 

Couvercle principal

3. 

Sortie du popcorn 

4. 

Boîtier

5. 

Interrupteur principal

1

2

3

4

5

STRUCTURE DE L‘APPAREIL

Positionner la poêle de cuisson du popcorn sur la charnière 

de telle sorte que la poignée du couvercle soit accessible 

par l‘avant. Positionner la manivelle sur la partie droite de 

l‘appareil, l‘insérer dans l‘ouverture correspondante et la 

visser à la poêle (la manivelle possède un filetage à tourner 

vers la gauche). À l‘intérieur de l‘appareil, brancher la fiche 

dans la prise située en dessous et à l‘arrière de la poêle à 

popcorn.

07.09.2017

12

13

Summary of Contents for BCPK-1200-W

Page 1: ...L E I T U N G U S E R M A N U A L M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T e...

Page 2: ...der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden die von dem tats chlichen Aussehen der Maschine abweichen k nnen 5 Vor dem ersten Gebrauch pr fen Sie bitte ob die Art des Stroms und die Netz...

Page 3: ...erk ufer und bereiten Sie folgende Angaben vor Rechnungs und Seriennummer letztere finden Sie auf dem Produktschild Ggf ein Foto des defekten Teils Der Servicemitarbeiter kann das Problem besser erken...

Page 4: ...stawowych zasad bezpiecze stwa podczas u ytkowania urz dzenia Prosimy o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji u ytkowania i upewnienie si e znale li Pa stwo odpowiedzi na wszystkie pytania dotyc...

Page 5: ...do wn trza maszynki 55 g Pojemnik 4 umie ci pod garnkiem Nale y wst pnie rozgrza urz dzenie w tym celu w czy grzanie przyciskiem Rozgrzewanie powinno trwa od 3 do 5 minut Po tym czasie do garnka doda...

Page 6: ...o stv zrn g once 55 g 57 g OBLAST POU IT Stroj na popcorn je ur en v hradn k v rob popcornu Odpov dnost za ve ker kody vznikl pou v n v rozporu s ur en m nese u ivatel N V O D K P O U I T CZ S ovou z...

Page 7: ...cas de dommages li s un usage inappropri de l appareil M A N U E L D U T I L I S A T I O N FR 1 2 4 3 1 Interrupteur Cuisson et clairage 2 Po le 3 Manivelle 4 R cipient b RCPK 300 WR A B C A R cipien...

Page 8: ...5 STRUTTURA DELLA MACCHINA 14 IT 1 2 4 3 1 Interruttore riscaldamento e illuminazione 2 Pentola 3 Manovella 4 Contenitore b RCPK 300 WR A B C A Pentola per la produzione di popcorn B Dosatore per il...

Page 9: ...ta principal 3 Boca de salida para palomitas 4 Carcasa 5 Interruptor principal 1 2 3 4 5 ESTRUCTURA DE LA M QUINA 16 ES 1 2 4 3 1 Interruptor calefacci n e iluminaci n 2 Olla 3 Manivela 4 Envase b RCP...

Page 10: ...o di serie Anno di produzione 230V 50Hz Design Made In Germany expondo de Fabriquant expondo Polska sp z o o sp k ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona G ra Poland EU Nom du produit Mod le Power Voltage Fr...

Page 11: ...t zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber da...

Reviews: