background image

El  texto  en  alemán  corresponde  a  la  versión  original. 

Los textos en otras lenguas son traducciones de las 

instrucciones en alemán.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Medidas generales de seguridad para el uso de dispositivos 

eléctricos: Para reducir el riesgo de lesiones por quemadura 

o  electrocución,  le  rogamos  que  tome  siempre  ciertas 

medidas de seguridad cuando utilice este aparato. Lea con 

detenimiento este manual de instrucciones y cerciórese de 

que no tiene dudas al respecto. Guarde cuidadosamente 

este manual con el producto para poder consultarlo cuando 

lo necesite. Utilice siempre una conexión con toma a tierra 

y voltaje adecuado (véase el manual o la placa de características 

del producto). Si tiene dudas sobre la conexión a tierra de su 

instalación,  permita  que  un  técnico  especializado  la  revise. 

¡Nunca utilice un adaptador defectuoso! No abra este equipo 

en un ambiente húmedo y menos con las manos mojadas. 

Además, debe proteger el equipo contra la exposición solar 

directa. Ponga en marcha el equipo siempre en un lugar 

seguro, donde nadie pueda pisar los cables, dañarlos o caerse. 

Garantice una óptima ventilación en la zona de trabajo para 

ayudar a refrigerar el equipo y evitar la acumulación de calor. 

Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo y utilice solo un 

trapo húmedo sin detergentes agresivos para ese fin. Evite 

que cualquier líquido penetre y se estanque en el interior del 

equipo. Este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento 

no debe ser efectuado por el usuario. Deje las tareas de 

mantenimiento y reparación a personal autorizado. Cualquier 

intervención externa conllevará la pérdida de la garantía.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.  Lea detenidamente este manual de instrucciones 

antes de poner en marcha el dispositivo y respete 

todas las medidas de seguridad para evitar daños 

derivados de un uso inadecuado del equipo.

2. 

Conserve el manual de instrucciones para futuras 

consultas. Este manual debe ser entregado a toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

3. 

Utilice  el  equipo  solamente  para  el  propósito 

previsto y solamente en interiores.

4.  No nos hacemos responsables de los daños 

ocasionados por un uso indebido del dispositivo.

5. 

Antes  de  utilizarlo  por  primera  vez,  asegúrese  de 

que los parámetros de corriente y voltaje de su 

conexión se corresponden con los datos en la placa 

de características técnicas del dispositivo.

6.  Este aparato no debe ser utilizado por niños 

o personas con capacidades físicas o psíquicas 

reducidas. Tampoco por personas con falta de 

experiencia y/o conocimientos, a menos que sean 

supervisadas por un responsable.

ES

Lea el manual de instrucciones con 

detenimiento.
Los dispositivos eléctricos no se pueden 

desechar con la basura doméstica.
El equipo cumple con la normativa CE.

¡Atención! Superficie caliente – riesgo de 

quemaduras

ATENCIÓN!

 

En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente 

con la apariencia real del producto.

7.  ¡PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN! Nunca intente 

reparar el equipo usted mismo. En caso de avería, el 

equipo deberá ser reparado por un servicio técnico 

autorizado.

8.  Examine regularmente el enchufe y el cable de 

alimentación.  Si  el  cable  estuviese  deteriorado, 

deberá ser reemplazado por un técnico autorizado 

para evitar riesgos.

9.  Absténgase de aplastar, doblar o rozar el cable 

y manténgalo siempre alejado de fuego o superficies 

calientes.

10.  ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el 

equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza 

o funcionamiento.

11.  No  abra  la  carcasa  del  dispositivo  bajo  ningún 

concepto.

12.  Antes de cada uso, asegúrese de que el termostato 

esté enchufado en la toma de la carcasa, es decir, 

completamente insertado. De no ser así se puede 

generar un sobrecalentamiento que podría provocar 

un accidente o daños en el aparato.

13.  Mantenga el enchufe y la toma del termostato 

limpios para evitar accidentes y daños. 

DETALLES TÉCNICOS

Nombre del producto

Sartén eléctrica

Modelo

BCPP 40-9

Voltaje nominal [V]/ 

Frecuencia [Hz]

230~/50

Potencia nominal [W]

1400

ÁREA DE USO

La sartén eléctrica ha sido diseñada para preparar y calentar 

alimentos.

Esta placa eléctrica no debe ser utilizada para:

• 

Calentar líquidos o sustancias inflamables.

• 

Calentar estancias.

• 

Secar artículos húmedos (z.B. ropa, cartón).

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

ANTES DEL PRIMER USO

Cuando reciba el producto, cerciórese de que el embalaje 

no presenta desperfectos y ábralo solo si está en perfecto 

estado. En caso de que el embalaje presente desperfectos, 

póngase en contacto el transportista y el vendedor en un 

plazo de 3 días y documente lo mejor posible el alcance 

de los daños. ¡No ponga el paquete al revés! Si necesita 

transportarlo,  asegúrese  de  que  esté  al  derecho  y  se 

mantiene estable.

RETIRADA DEL EMBALAJE

Le  recomendamos  guardar  el  embalaje  original  (cartón, 

bridas de plástico y poliestireno) para poder devolver el 

aparato lo mejor protegido posible, en caso de que fuera 

necesaria una reparación.

MONTAJE DE LA MÁQUINA

UBICACIÓN DEL EQUIPO DEL EQUIPO

La temperatura ambiente no debe sobrepasar los 45°C 

y la humedad relativa no debe exceder el 85 %. Para ello, 

es necesario mantener una distancia lateral mínima de 10 

cm. Mantenga el aparato alejado de superficies calientes. 

Póngalo  en  funcionamiento  sobre  una  superficie  plana, 

estable, limpia, resistente al fuego y seca. 

20

ES

El piloto luminoso del termostato señala el funcionamiento 

de la resistencia. El piloto se apaga en cuanto se alcanza 

la temperatura de trabajo. En ese momento podrá añadir 

los alimentos y cubrirlos con la tapa. Después de terminar 

de cocinar, ponga el termostato en posición de apagado 

„OFF“ y desenchufe el aparato de la corriente. Deje enfriar 

la sartén y límpiela según las instrucciones en el apartado 

de „Limpieza y mantenimiento“ de este manual.
TRANSPORTE Y ALMACENAJE

Para transportar el dispositivo, protéjalo tanto de sacudidas 

como de caídas, y evite colocar objetos en la parte superior. 

Almacenar en un espacio bien ventilado, seco y lejos de 

gases corrosivos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• 

Antes de cada limpieza asegúrese de que el equipo 

se haya enfriado y desenchúfelo de la corriente.

• 

No limpie el dispositivo bajo un chorro de agua. Esta 

prohibido utilizar agua a presión. 

• 

Evite que líquido penetre entre el conector y el 

termostato. 

• 

Limpie el termostado con un poco de papel seco. 

Está prohibido utilizar agua. 

• 

Utilice siempre detergentes no corrosivos para 

limpiar el equipo.

• 

Para limpiar la máquina, utilice siempre materiales 

suaves, p. ej. paños o esponjas. No utilice útiles que 

puedan provocar rasguños.

• 

Después de cada limpieza deje que las piezas se 

sequen completamente antes de volver a utilizarlo.

• 

Conserve el equipo en un lugar seco y ventilado, 

protegido de la humedad y radiación solar.

COMPROBACIONES REGULARES A REALIZAR EN EL EQUIPO

Examine con regularidad los componentes del equipo para 

comprobar su estado de desgaste. Si hay algún componente 

dañado, no utilice el equipo y diríjase inmediatamente al 

vendedor. Qué hacer en caso de problemas?

Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente 

información:

• 

Número  de  factura  o  de  serie  (éste  último  lo 

encontrará en la placa de informaciones técnicas en 

el dispositivo)

• 

En caso de necesidad, tome una foto de la pieza 

averiada.

• 

El personal del servicio técnico podrá determinar 

mejor cuál es el problema cuanto más detallada sea 

la descripción. Frases como por ejemplo „el aparato 

no calienta“ pueden dar lugar a malentendidos o ser 

ambiguas.

ATENCIÓN: Nunca abra el equipo sin consultar previamente 

a nuestro servicio post – venta. ¡Esto puede llevar a una 

pérdida de la garantía!

2

1

5

4

3

7

6

3-4

160~200

Crepes, huevos 

revueltos, jamón, beicon, 

salchichas, pasteles, etc. 

5

~250

Pizza, asados

Vista del termostato

1

2

3

Descripción del equipo

1. 

Asa de la tapa

2. 

Tapa

3/4.    Asas

5. 

Placa 

6. 

Carcasa

7. 

Toma de conexión del termostato

21

Descripción del termostato

1. 

Piloto de control

2. 

Regulador de temperatura

3. 

Probador de temperatura

Conecte el termostato de manera que el regulador 

de temperatura esté accesible. Enchufe el aparato a la 

corriente y ajuste la temperatura con el regulador.

Parámetros 

del 

termostato

Temperatura 

(°C)

Propósito

MIN – 1

100~150

Mantenimiento del calor 

de los alimentos

2

150-160

Tostadas, hamburguesas, 

etc.

La máquina debe estar fuera del alcance de niños, así como 

de personas con capacidades mentales reducidas. Ubique 

el aparato de modo que el enchufe esté siempre accesible 

y  donde  nada  pueda  cubrirlo.  Asegúrese  de  que  las 

características del suministro eléctrico se corresponden con 

las indicaciones que aparecen en la placa características del 

artículo. Antes del primer uso, desmonte el aparato y limpie 

todas sus piezas.
COMO FUNCIONA EL EQUIPO – PRINCIPIO BÁSICO

Vista del equipo

Fabricante: expondo Polska sp. z o.o. sp. k.

ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU

Nombre del producto

Modelo

Potencia nominal

Tensión nominal/Frecuencia

Peso

Año de producción

Sartén eléctrica

BCPP 40-9

1400W

230V~/50Hz

3.7 kg

Design Made In Germany | expondo.de

31.07.2017

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

Summary of Contents for BCPP 40-9

Page 1: ...G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O...

Page 2: ...usgeh ndigt werden 3 Verwenden Sie das Ger t nur f r den vorgesehenen Zweck und nur in Innenr umen 4 Im Falle von unsachgem em Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung f r eventuell auftre...

Page 3: ...chl fteten Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive Gase REINIGUNG UND WARTUNG Ziehen Sie vor jeder Reinigung und nach jedem Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie das Ger t vollst ndig abk hle...

Page 4: ...SPOSAL OF THE PACKAGING Please keep all packaging materials cardboard plastic tapes and Styrofoam so that in case of a problem the device can be sent back to the service centre in accurate condition I...

Page 5: ...zczenia lub u ytkowania urz dzenia nigdy nie wolno zanurza go w wodzie lub innych cieczach Urz dzenia nigdy nie nale y trzyma pod bie c wod lub polewa innymi cieczami 11 Pod adnym pozorem nie nale y o...

Page 6: ...te na to aby se dn kapalina nedostala a nebo nez stala v za zen Vnit ek za zen neobsahuje dn sou stky vy aduj c u ivatelskou dr bu dr bu lad n a opravou za zen p enechejte kvalifikovan mu odborn mu pe...

Page 7: ...a rovn m stabiln m ist m ruvzdorn m a such m povrchu a mimo dosah d t nebo osob s ment ln m posti en m Za zen um st te takov m zp sobem abyste v ka d m okam iku m li neru en p stup k elektrick z suvce...

Page 8: ...dangers d accidents ou d endommagements D TAILS TECHNIQUES Nom du produit Pizza po le Mod le BCPP 40 9 Tension nominale V Fr quence Hz 230 50 Puissance nominale W 1400 DOMAINE D UTILISATION Le Pizza p...

Page 9: ...contenute in questo manuale 2 Conservare le istruzioni d uso per poter consultare questo manuale anche in futuro Qualora il dispositivo fosse affidato a terzi assicurarsi di consegnare anche questo ma...

Page 10: ...nella spina Pulire il termostato con un panno asciutto o un tovagliolo di carta Non utilizzare l acqua per pulire il termostato Per la pulizia delle superfici impiegare solo sostanze non corrosive Per...

Page 11: ...enta desperfectos y bralo solo si est en perfecto estado En caso de que el embalaje presente desperfectos p ngase en contacto el transportista y el vendedor en un plazo de 3 d as y documente lo mejor...

Page 12: ...normes CE PL Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale so...

Page 13: ...t zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber da...

Reviews: