background image

DE

5

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf.

• 

Vor jedem Reinigen warten, bis das Gerät abgekühlt 

ist.

• 

Zuerst wird der Kragen abgenommen, dann die 

Wanne. Diese wird zu diesem Zweck im Uhrzeigersinn 

abgedreht.

• 

Wanne und Kopfstück mit warmem Wasser reinigen 

und danach trocknen.

• 

Zum Reinigen des Gerätes innen bitte ein leicht 

angefeuchtetes Tuch oder Handtuch verwenden.

ACHTUNG: Der Kopf des Gerätes soll nach der beendeten 

Arbeit gereinigt werden, egal ob das Gerät einmal oder 

mehrmals benutzt wurde.

Für alle Schäden bei nicht zweckgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES

Prüfen Sie regelmäßig, ob Elemente des Gerätes eventuelle 

Beschädigungen aufweisen. Sollte dies der Fall sein, darf 

das Gerät nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich 

umgehend an Ihren Verkäufer, um das Gerät reparieren zu 

lassen.

Was tun im Problemfall?

Kontaktieren Sie den Verkäufer und bereiten Sie folgende 

Angaben vor:

• 

Rechnungs- und Seriennummer (letztere finden Sie 

auf dem Produktschild).

• 

Ggf. ein Foto des defekten Teils aufnehmen.

• 

Der Servicemitarbeiter kann das Problem besser 

erkennen, wenn Sie dieses so präzise wie möglich 

beschreiben. Formulierungen wie beispielsweise 

„das Gerät heizt nicht“ können missverständlich oder 

mehrdeutig sein.

ACHTUNG:  Öffnen  Sie  niemals  das  Gerät  ohne 

Rücksprache mit dem Kundenservice. Dies kann Ihren 

Gewährleistungsanspruch beeinträchtigen!

4

ENTSORGUNG DER VERPACKUNG

Es wird darum gebeten, das Verpackungsmaterial (Pappe, 

Plastikbänder und Styropor) zu behalten, um das Gerät 

im Servicefall bestmöglich geschützt zurücksenden zu 

können!

STRUKTUR DER MASCHINE

BCZK-500-W / BCZK-500-WR

DE

1. 

Schalter ON / OFF

2. 

Wanne mit Kragen

3. 

Kopfstück

VOR DEM GEBRAUCH

1. 

Bitte lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung 

gründlich durch, um die Funktionen dieser Maschine 

vollständig zu verstehen.

2. 

Nachdem Sie die Maschine ausgepackt haben, 

müssen die Teile mit kaltem Wasser gereinigt werden 

und anschließend mit einem weichen Tuch trocken 

gewischt werden.

3. 

Diese Maschine muss auf einem festen Arbeitsplatz 

installiert werden.

4. 

Kontrollieren Sie die Spannung bevor Sie den 

Stromstecker einstecken.

1

2

3

3

2

1

BCZK-500-WT

BEDIENUNG

Schalten Sie das Gerät ca. 2 Minuten zum Aufwärmen ein 

und schalten Sie es dann wieder aus. 

Wenn die Zuckerwatte beginnt, sich an der Wand der Wanne 

abzusetzen, halten Sie einen Stab an die Watte. Drehen Sie 

diesen und führen Sie ihn an der Wand der Wanne entlang. 

Bevor Sie die nächste Zuckerwatte vorbereiten, bitte etwa 

5 Minuten warten, damit die Vorrichtung etwas abkühlen 

kann.

MONTAGE

Montage der Wanne auf dem Gerät.

Vor Gebrauch muss die Wanne auf dem Gerät montiert 

werden.

Hierzu drücken Sie die Wanne vorsichtig auf das Gerät und 

drehen Sie die Wanne entgegen dem Uhrzeigersinn, so 

dass die Wanne an der Befestigungsvorrichtung befestigt 

ist (bis zum Anschlag drehen). Bringen Sie den Kragen auf 

der Oberseite der Wanne an.

HINWEISE

1. 

Die Maschine von Minderjährigen fernhalten.

2. 

Das elektrische Kabel darf nicht in die Nähe der 

heißen  Oberfläche  der  Maschine  kommen.  Achten 

Sie darauf, dass das elektrische Kabel und der 

Stecker nicht in Berührung mit Wasser oder anderen 

Flüssigkeiten kommen. Benutzen Sie die Maschine 

nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt 

sind.

3. 

Berühren  Sie  nicht  die  Oberfläche  der  Maschine 

während Sie arbeitet. Die Maschine nicht bewegen 

während sie arbeitet.

4. 

Berühren Sie den Stecker oder das Kabel nicht mit 

nassen Händen, um einen Stromschlag zu vermeiden.

5. 

Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass der Stecker 

von der Stromversorgung getrennt ist.

6. 

Wenn der Spinnkopf nicht funktioniert, schalten 

Sie bitte das Gerät aus und beseitigen Sie den 

angebrannten Zucker.

TRANSPORT UND LAGERUNG

Beim Transport das Gerät vor Erschütterung und Stürzen 

sichern. Stellen Sie das Gerät aufrecht und nicht kopfüber 

ab. Lagern Sie es in einer gut durchlüfteten Umgebung mit 

trockener Luft und ohne korrosive Gase.

REINIGUNG UND WARTUNG

• 

Ziehen Sie vor jeder Reinigung und nach jedem 

Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie das Gerät 

vollständig abkühlen.

• 

Verwenden  Sie  zum  Reinigen  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

• 

Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut 

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

Füllen Sie den Zucker mithilfe des Löffels in das Gerät ein 

(ca. 20 Gramm) und schalten Sie es mit der Taste ON / OFF 

ein. 

• 

Das Kopfstück vorsichtig lösen und nach oben 

ziehen.

08.09.2017

Summary of Contents for BCZK-500-W

Page 1: ...U N G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í CANDY FLOSS MACHINE expondo de ...

Page 2: ...igt werden 3 Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck und nur in Innenräumen 4 Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für eventuell auftretende Schäden übernommen werden 5 Vor dem ersten Gebrauch prüfen Sie bitte ob die Art des Stroms und die Netzspannung mit den Angaben auf dem Produktschild kompatibel sind DE Die Bedienungsanleitung ist sorg...

Page 3: ...llieren Sie die Spannung bevor Sie den Stromstecker einstecken 1 2 3 3 2 1 BCZK 500 WT BEDIENUNG Schalten Sie das Gerät ca 2 Minuten zum Aufwärmen ein und schalten Sie es dann wieder aus Wenn die Zuckerwatte beginnt sich an der Wand der Wanne abzusetzen halten Sie einen Stab an die Watte Drehen Sie diesen und führen Sie ihn an der Wand der Wanne entlang Bevor Sie die nächste Zuckerwatte vorbereite...

Page 4: ...en create different flavours like apple strawberry peach water melon lychee mango and many more TECHNICAL DETAILS Product name Candy floss machine Model BCZK 500 W BCZK 500 WT BCZK 500 WR Voltage V 230 Frequency Hz 50 Power W 500 SCOPE OF APPLICATION The cotton candy machine is designed to make cotton candy Any damage resulting from a non conform use of the device is the responsibility of the user...

Page 5: ...ć wyspecjalizowanemu personelowi W przypadku napraw dokonywanych przez osoby trzecie gwarancja wygasa WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1 Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji Należy przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa aby unikać szkód powstałych na skutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 2 Zachowaj instrukcję użytkowania w celu jej ...

Page 6: ...y uniknąć porażenia prądem elektrycznym 5 Przed czyszczeniem maszyny upewnić się czy wtyczka jest odłączona od gniazdka 6 Jeśli głowica nie działa należy wyłączyć maszynę usunąć przepalony cukier miękką szmatką TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Podczas transportu urządzenie należy zabezpieczyć przed wstrząsami i przewróceniem się oraz nie ustawiać go do góry nogami Urządzenie należy przechowywać w dobrze...

Page 7: ...ebo jiných kapalin Zařízení se nesmi ocitnout pod tekoucí vodou a nesmí být ani polito jinými kapalinami 11 V žádném případě neotevírejte kryt zařízení ÚVOD Přidejte cukr jako hlavní složku Dle libosti můžete přidávat další přísady aby vata získala různorodou příchuť a barvu S přístrojem Bredeco můžete vyrábět nejen bílou cukrovou vatu ale také červenou žlutou modrou zelenou oranžovou a růžovou Mů...

Page 8: ...re personne celle ci doit impérativement être informée des conditions d utilisation et disposer du manuel 3 N utilisez cet appareil que pour l usage prescrit et seulement en intérieur 4 Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d un usage inapproprié ou d une manipulation non conforme de l appareil FR Il est impératif d avoir lu le manuel d utilisation avec minutie ...

Page 9: ...der le long de la paroi de la cuve Avant de préparer les prochaines barbes à papa attendre 5 minutes pour que l appareil refroidisse MONTAGE Montage de la cuve sur l appareil Avant d utiliser l appareil la cuve doit être montée sur l appareil Presser délicatement la cuve sur l appareil et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour la fixer à l appareil tournear jusqu à la buté...

Page 10: ...r donare un gusto o un colore particolare allo zucchero filato Con questa macchina del marchio bredeco può essere prodotto non solo zucchero filato di colore bianco ma anche rosso giallo blu verde arancione e viola Possono essere aggiunti anche molti sapori diversi come mela fragola pesca anguria litchi mango ecc DETTAGLI TECNICI Nome del prodotto Macchina per zucchero filato Modello BCZK 500 W BC...

Page 11: ...inción de la garantía INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1 Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de poner en marcha el dispositivo Respete todas las medidas de seguridad para evitar daños derivados de un uso inadecuado del equipo 2 Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo 3 Utilice el equipo...

Page 12: ...o con un palillo Para ello gire el palillo sobre si mismo y al rededor del cabezal pegado a las paredes de la cuba Antes de preparar otro algodón espere 5 minutos para que el dispositivo se enfríe MONTAJE Montaje de la cuba del aparato Antes de utilizar se debe fijar la cuba al aparato Para ello presione la cuba cuidadosamente sobre el aparato y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj p...

Page 13: ... 155 Zielona Góra Poland EU Nombre del producto Modelo Potencia nominal Tensión nominal Frecuencia Peso Año de producción Número de serie Máquina de algodón de azúcar 500W 230V 50Hz Design Made In Germany expondo de Produttore expondo Polska sp z o o sp k ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Poland EU Nome del prodotto Modello Potenza nominale Tensione nominale Frequenza Peso Anno di produzione Nu...

Page 14: ...ormes aux normes CE PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE CZ Tímto potvrzujeme že všechy pr...

Page 15: ...zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG UMWELT UND ENTSORGUNGSHINWEISE Utylizacja produktu ...

Reviews: