background image

The original operation manual is in German. Other 

language versions are translations from German.

SAFETY INSTRUCTIONS

General safety information for the use of electrical devices:

To  avoid  injury  from  fire  or  electric  shock,  please  ensure 

compliance with safety instructions when using this device. 

Please read the instructions carefully and make sure that 

you have understood them well. Keep the manual near the 

equipment to be able to read it at any time. Always use 

current sources connected to the ground and providing the 

necessary voltage (indicated on the label on the device). 

If you have any doubt, let an electrician check that your 

outlet is properly grounded. Never use a damaged power 

cable. Do not open the unit in damp or wet environment, 

or if your hands or body are damp or wet. Protect the unit 

from solar radiation. Use the device in a protected location 

to avoid damaging the equipment or endangering others. 

Make sure the device is able to cool and avoid placing 

it too close to other devices that produce heat. Before 

cleaning, disconnect it from the power source. Use a soft 

damp cloth for cleaning. Avoid using detergents and make 

sure that no liquid enters the unit. No internal element of 

this device needs to be maintained by the user. Opening 

the device without our approval leads to a loss of warranty!

SAFETY GUIDELINES

1.  Please read these instructions carefully and 

understand them before operating the device! 

Please observe the safety guidelines carefully in 

order to prevent damages through improper use!

2.  Please keep this manual available for future 

reference. If this device is passed on to third parties, 

the manual must be passed on with it.

3. 

Only use this device indoors and for its intended use.

4. 

We do not offer any warranty for damages resulting 

from improper use or incorrect operation.

5. 

Check  before  first  use  whether  main  voltage  type 

and current comply with the indicated data on the 

type plate.

6. 

This device is not intended to be used by persons 

(including children) with limited physical, sensory 

or mental aptitude or lack of experience and/or 

knowledge unless they are supervised by a person 

responsible for their safety or have received 

instruction from this person as to how the device is 

used.

7. 

ELECTRICAL SHOCK HAZARD! Do not attempt to 

repair the unit yourself. In case of device failures, 

repair must be done by qualified experts.

8. 

Please check main plug and power cable regularly. 

If the power cable for this device is damaged, it has 

to be replaced by the manufacturer or its customer 

service  or  another  qualified  person  in  order  to 

prevent hazards.

EN

The operation manual must be reviewed.
Never dispose of electrical equipment together 

with household waste.
This machine conforms to the CE declarations.

Attention! Hot surface may cause burns.

PLEASE NOTE! 

Drawings in this manual are for 

illustration purposes only and in some details it may 

differ from the actual machine.

U S E R   M A N U A L

9. 

Prevent damages to the power cable by avoiding 

squeezing, bending or rubbing it on sharp edges and 

keep it away from hot surfaces and open flames.

10.  ATTENTION! DANGER TO LIFE! While cleaning, never 

immerse the device in water or other liquids.

11.  Under no circumstances open the housing.

INTRODUCTION

Add sugar as the main ingredient. You can then add 

auxiliary materials according to your wishes. Like that, you 

can produce cotton candy sof various colours and tastes. 

This machine by Bredeco allows you not only to produce 

white cotton candy but also red, yellow, blue, green, orange 

and  purple  candy  floss.  You  can  even  create  different 

flavours like apple, strawberry, peach, water melon, lychee, 

mango and many more.

TECHNICAL DETAILS

Product name

Candy floss machine

Model

BCZK-

500-W

BCZK-

500-WT

BCZK-

500-WR

Voltage [V]

230~

Frequency [Hz]

50

Power [W]

500

SCOPE OF APPLICATION

The cotton candy machine is designed to make cotton 

candy.

Any damage resulting from a non-conform use of the 

device is the responsibility of the user.

BEFORE FIRST USE

Upon receipt of the goods, check the packaging for 

integrity and open it. If the packaging is damaged, please 

contact your transport company and distributor within 3 

days and document the damages as detailed as possible. 

Do not turn the package upside down! When transporting 

the package, please ensure that it is kept horizontal and 

stable. Please keep all packaging materials (cardboard, 

plastic tapes and Styrofoam) so that in case of a problem, 

the device can be sent back to the service centre as well-

protected as possible.

DISPOSAL OF THE PACKAGING

Please keep all packaging materials (cardboard, plastic 

tapes and Styrofoam), so that in case of a problem, the 

device can be sent back to the service centre in accurate 

condition!

1

2

3

STRUCTURE OF THE MACHINE

BCZK-500-W / BCZK-500-WR

EN

1. 

ON / OFF switch

2. 

bowl with hood

3. 

head

BEFORE USE

1. 

To understand the operation of the machine please 

read the manual carefully before use.

2. 

After unpacking the device it is of utmost importance 

that you clean all of the components with cold water. 

Then wipe device dry with a soft cloth.

3. 

Install the device on a fixed workstation.

4. 

Check voltage before connecting the power plug.

3

2

1

BCZK-500-WT

OPERATION

Turn on the device for approximately 2 minutes to preheat 

it and then turn it off.

Use the scoop to insert sugar (approx. 20 g) into the device. 

Use the ON/OFF button to turn it on.

Once  floss  begins  settling  on  the  sides  of  the  bowl,  use 

a candy floss stick. Twist it around in your fingers and move 

along the sides of the bowl. Wait 5 minutes for the device 

to cool down before making another candy floss.

ASSEMBLY

Assembling the bowl onto the device.

Before use attach the bowl to the device.

Gently press the bowl onto the device and turn the bowl 

anti-clockwise so that the bowl attachments slide under the 

device attachments (as far as possible). Place the hood over 

the top of the bowl.

NOTES

1. 

Keep minors away from the machine.

2. 

The electric cable must not come near the hot surface 

of the machine. Please ensure that the electric cable 

and the connector plug do not come into contact 

with water or any other liquids. DO NOT use the 

device if the cable or the connector plug is damaged.

3. 

Please DO NOT touch the surface of the machine 

while it is in operation. DO NOT move the machine 

while in operation.

4. 

Never touch the plug or cable with wet hands.

5. 

Before cleaning make sure that the plug is pulled 

out.

6. 

If the cotton candy turner doesn’t make any cotton 

candy, please turn off the device and remove burnt 

sugar with soft cloth.

TRANSPORTATION AND STORAGE

Shaking, crashing and turning upside down of the device 

should be prevented when transporting it. Store it in 

a properly ventilated location with dry air and without any 

corrosive gas

CLEANING AND MAINTENANCE

• 

Disconnect from electricity when cleaning 

equipment.

• 

Use cleaner without corrosive substances to clean 

surface.

• 

Dry all parts well after cleaning before the device is 

used again.

• 

Store the unit in a dry, cool location, free from 

moisture and direct exposure to sunlight.

• 

Wait for the device to cool down before cleaning.

• 

Remove the hood from the bowl and then the bowl 

by turning it in a clockwise direction.

• 

To remove the head, pull it upwards gently.

• 

Wash the bowl and head in warm water and dry.

• 

Use a damp cloth or towel to wash the outside of 

the device.

7

6

08.09.2017

Summary of Contents for BCZK-500-W

Page 1: ...U N G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í CANDY FLOSS MACHINE expondo de ...

Page 2: ...igt werden 3 Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck und nur in Innenräumen 4 Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für eventuell auftretende Schäden übernommen werden 5 Vor dem ersten Gebrauch prüfen Sie bitte ob die Art des Stroms und die Netzspannung mit den Angaben auf dem Produktschild kompatibel sind DE Die Bedienungsanleitung ist sorg...

Page 3: ...llieren Sie die Spannung bevor Sie den Stromstecker einstecken 1 2 3 3 2 1 BCZK 500 WT BEDIENUNG Schalten Sie das Gerät ca 2 Minuten zum Aufwärmen ein und schalten Sie es dann wieder aus Wenn die Zuckerwatte beginnt sich an der Wand der Wanne abzusetzen halten Sie einen Stab an die Watte Drehen Sie diesen und führen Sie ihn an der Wand der Wanne entlang Bevor Sie die nächste Zuckerwatte vorbereite...

Page 4: ...en create different flavours like apple strawberry peach water melon lychee mango and many more TECHNICAL DETAILS Product name Candy floss machine Model BCZK 500 W BCZK 500 WT BCZK 500 WR Voltage V 230 Frequency Hz 50 Power W 500 SCOPE OF APPLICATION The cotton candy machine is designed to make cotton candy Any damage resulting from a non conform use of the device is the responsibility of the user...

Page 5: ...ć wyspecjalizowanemu personelowi W przypadku napraw dokonywanych przez osoby trzecie gwarancja wygasa WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1 Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji Należy przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa aby unikać szkód powstałych na skutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 2 Zachowaj instrukcję użytkowania w celu jej ...

Page 6: ...y uniknąć porażenia prądem elektrycznym 5 Przed czyszczeniem maszyny upewnić się czy wtyczka jest odłączona od gniazdka 6 Jeśli głowica nie działa należy wyłączyć maszynę usunąć przepalony cukier miękką szmatką TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Podczas transportu urządzenie należy zabezpieczyć przed wstrząsami i przewróceniem się oraz nie ustawiać go do góry nogami Urządzenie należy przechowywać w dobrze...

Page 7: ...ebo jiných kapalin Zařízení se nesmi ocitnout pod tekoucí vodou a nesmí být ani polito jinými kapalinami 11 V žádném případě neotevírejte kryt zařízení ÚVOD Přidejte cukr jako hlavní složku Dle libosti můžete přidávat další přísady aby vata získala různorodou příchuť a barvu S přístrojem Bredeco můžete vyrábět nejen bílou cukrovou vatu ale také červenou žlutou modrou zelenou oranžovou a růžovou Mů...

Page 8: ...re personne celle ci doit impérativement être informée des conditions d utilisation et disposer du manuel 3 N utilisez cet appareil que pour l usage prescrit et seulement en intérieur 4 Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d un usage inapproprié ou d une manipulation non conforme de l appareil FR Il est impératif d avoir lu le manuel d utilisation avec minutie ...

Page 9: ...der le long de la paroi de la cuve Avant de préparer les prochaines barbes à papa attendre 5 minutes pour que l appareil refroidisse MONTAGE Montage de la cuve sur l appareil Avant d utiliser l appareil la cuve doit être montée sur l appareil Presser délicatement la cuve sur l appareil et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour la fixer à l appareil tournear jusqu à la buté...

Page 10: ...r donare un gusto o un colore particolare allo zucchero filato Con questa macchina del marchio bredeco può essere prodotto non solo zucchero filato di colore bianco ma anche rosso giallo blu verde arancione e viola Possono essere aggiunti anche molti sapori diversi come mela fragola pesca anguria litchi mango ecc DETTAGLI TECNICI Nome del prodotto Macchina per zucchero filato Modello BCZK 500 W BC...

Page 11: ...inción de la garantía INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1 Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de poner en marcha el dispositivo Respete todas las medidas de seguridad para evitar daños derivados de un uso inadecuado del equipo 2 Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo 3 Utilice el equipo...

Page 12: ...o con un palillo Para ello gire el palillo sobre si mismo y al rededor del cabezal pegado a las paredes de la cuba Antes de preparar otro algodón espere 5 minutos para que el dispositivo se enfríe MONTAJE Montaje de la cuba del aparato Antes de utilizar se debe fijar la cuba al aparato Para ello presione la cuba cuidadosamente sobre el aparato y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj p...

Page 13: ... 155 Zielona Góra Poland EU Nombre del producto Modelo Potencia nominal Tensión nominal Frecuencia Peso Año de producción Número de serie Máquina de algodón de azúcar 500W 230V 50Hz Design Made In Germany expondo de Produttore expondo Polska sp z o o sp k ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Poland EU Nome del prodotto Modello Potenza nominale Tensione nominale Frequenza Peso Anno di produzione Nu...

Page 14: ...ormes aux normes CE PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE CZ Tímto potvrzujeme že všechy pr...

Page 15: ...zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG UMWELT UND ENTSORGUNGSHINWEISE Utylizacja produktu ...

Reviews: