background image

12

RubiX

2

ESP

AÑOL

Utilización

PARA PLEGAR LA SILLA DE RUEDAS 

En primer lugar, retire el cojín del asiento 

de la silla de ruedas, y gire y levante la 

plataforma de reposapiés o las dos 

plataformas de reposapiés individuales. 

Sujete la tapicería o los tubos del asiento 

del medio, por atrás, y tire hacia arriba. 

La silla de ruedas queda así plegada. 

Para plegar la silla hasta su menor 

tamaño posible, para guardarla en un 

coche, por ejemplo, puede quitarle los 

reposapiés (dependiendo siempre del 

modelo). Para ello, abra la traba de 

afuera y gire el reposapiés hacia el costado. Una vez girado, tire de 

él hacia arriba para desmontarlo del tubo receptor (Fig. 1).

PARA DESPLEGAR LA SILLA DE RUEDAS

Ejerza presión hacia abajo sujetando de 

los tubos del asiento (ver figura). La silla 

queda así abierta por completo. Ahora, 

abra los tubos del asiento con un 

movimiento rápido hasta que vuelvan a 

su posición original. Este proceso puede 

resultar más fácil si se inclina levemente 

la silla hacia un lado. De esta forma, 

quita el peso de una de las ruedas 

traseras.

 Procure no atraparse los 

dedos con la parte transversal del 
armazón

. Finalmente coloque 

nuevamente el cojín y el armazón del respaldo (Fig. 2).

CÓMO SUBIR A LA SILLA DE RUEDAS DE MANERA 
INDEPENDIENTE (FIG. 4)

•  Apoye la silla de ruedas contra un muro o 

mueble sólido;

• Aplique los frenos;

•  Gire las plataformas del reposapiés hacia arriba;

• El usuario puede trasladarse a la silla;

•  Baje las plataformas del reposapiés y coloque 

los pies sobre ellas por delante de los lazos de 
los tobillos.

CÓMO BAJAR DE LA SILLA DE RUEDAS 
DE MANERA INDEPENDIENTE (FIG. 4.1)

• Aplique los frenos;

•  Gire las plataformas del reposapiés hacia 

arriba;

•  Con una mano en cada reposabrazos, la 

persona debe inclinarse ligeramente hacia 

delante a fin de llevar el peso del cuerpo hacia 

el frente de la silla; ambos pies deben estar 

firmemente apoyados en el piso, pero con uno 

más atrás, que le ayudará a tomar el impulso 
necesario para incorporarse.

¡ADVERTENCIA!

• 

Al ponerse de pie, no se pare sobre los reposapiés, de lo 

contrario la silla de ruedas se dará vuelta. Es más fácil y más 

seguro sentarse en la silla de ruedas si las plataformas del 

reposapiés están totalmente giradas hacia arriba y abiertas, para 

que no entorpezcan la entrada a la silla de ruedas.

• 

Accione siempre los frenos al hacer una transferencia, sentarse o 

levantarse de la silla de ruedas.

Fig. 4

Fig. 4.1

Opciones - Frenos

Opciones - Tubos de cola

TUBOS DE COLA 

L

os tubos de cola se utilizan por la 

persona que empuja la silla, para 

ayudar a que la silla suba un 

escalón. Simplemente haga presión 

con el pie sobre estos tubos, para 

ayudar a que la silla suba un 

obstáculo o escalón. (Fig. 5).

¡PRECAUCION!

 

Sunrise Medical recomienda enfáticamente el uso de tubo de cola 

en modelos con ruedas de tránsito o cualquier modelo en el que el 

asistente haga un uso predominante de la silla, ya que podrían 

producirse daños en los tubos del respaldo si tira de ellos para 

inclinar la silla de ruedas, con el objeto de subir un obstáculo.

 

FRENOS 

Su silla de ruedas dispone de dos frenos 

que se aplican directamente sobre las 

ruedas. Para accionarlos, presione las dos 

palancas de los frenos hacia delante hasta 

su tope. Para quitarlos, tire de las palancas 

hacia atrás hasta su posición inicial.
La eficacia del frenado puede verse 

disminuida por:

• Cubiertas desgastadas

• Neumáticos poco inflados

• Cubiertas mojadas

• Frenos mal ajustados.
Los frenos no han sido diseñados para 

detener de golpe o reducir la velocidad de 

la silla. Por lo tanto no deben usarse nunca 

para frenar una silla en movimiento. Utilice 

siempre los aros de empuje para reducir la 

velocidad. Asegúrese de que la distancia 

entre los frenos y la rueda es la indicada en 

las especificaciones dadas. Para 

reajustarlos, suelte el tornillo y coloque el 

freno a la posición correcta. Vuelva a ajustar el tornillo (Fig. 6-7).

¡PRECAUCION!

Después de cada ajuste de las ruedas traseras, compruebe la 

distancia entre la rueda y el freno, y reajústelo si es necesario.

La instalación del freno demasiado cerca de la rueda dificultará su 

operación. Además, ¡la palanca de freno podría bloquearse!

Apoyarse en la extensión de la palanca de freno al realizar una 

transferencia causará el bloqueo de la palanca. El agua que se 

salpica de las ruedas puede provocar una deficiente función del 

freno.

FRENOS DE TAMBOR 

 

Los frenos de tambor permiten una 

detención segura y conveniente para el 

asistente.

Pueden instalarse también con la ayuda 

de una palanca de bloqueo (1) para 

evitar que la silla empiece a rodar. 

Este gatillo encaja en su sitio haciendo 

un ruido rápido y seco.

La efectividad de los frenos de tambor no 

depende de la presión de aire que haya 

en las cubiertas (Fig.8.0).

¡ADVERTENCIA!

Los frenos de tambor sólo deben ser instalados por un 

representante autorizado.

Active siempre los dos frenos a la vez para garantizar el control de 

la dirección.

Los frenos de tambor solo se pueden utilizar como frenos 

dinámicos para detener la silla de ruedas mientras conduce.

Active siempre el freno para asegurar la silla de ruedas durante un 

período corto o largo de tiempo, o para realizar transferencias.

Fig. 5

Fig. 1

Fig. 2

FIG. 6

FIG. 7

18 MM

Fig. 8

1

Ejes de desmontaje rápido para 
ruedas traseras 

Las ruedas traseras 

pueden estar opcionalmente equipadas 

con ejes de desmontaje rápido. Así las 

ruedas pueden montarse y desmontarse 

sin necesidad de ninguna herramienta. 

Para desmontar la rueda, simplemente 

presione el botón del eje (1) y tire de la 

rueda hacia fuera, (Fig. 3).

ATENCIÓN:

Mantenga presionado el botón del eje 

cuando inserte el eje en la estructura al montar la rueda. Suelte 
el botón para que la rueda quede fijada. El botón debe volver a 

su posición original al soltarlo.

Fig. 3

1

Summary of Contents for BasiX2 Plus

Page 1: ...ytkowania N vod K Obsluze N vod Na Pou itie Owner s Manual RubiX2 RubiX2 Comfort RubiX2 XL RubiX2 XL Comfort BasiX2 Plus Silla De Ruedas Manual Cadeira De Rodas Manual W zek Inwalidzki Manu ln Invalid...

Page 2: ...etapie ich powstawania od opracowywania nowych rozwi za po faz produkcji Produkty te spe niaj wymagania zgodne z wytycznymi UE Dodatkowe wyposa enie i akcesoria dost pne za dodatkow op at PL Spole no...

Page 3: ...a 2 Tapicerka Oparcia 3 Os ona Boczna 4 Zawiesie Siedziska 5 Podn ek 6 K ka Przednie 7 Podn ki 8 Widelec Ko a Przedniego 9 Sk adana Rama 10 Blokady K 11 Tylne Ko o 12 Podk adka Pod okietnika 35 Invali...

Page 4: ...770 800 570 1400 770 950 850 MAX mm MIN mm 530 375 510 410 240 220 530 490 10 10 10 10 0 0 80 74 118 118 500 350 460 410 600 380 8 4 8 4 2 0 170 125 17 3 14 9 300 240 10 10 850 800 MAX MIN MAX MIN 34...

Page 5: ...4 1 450 6 1B 3A 525 24 465 6 2A 475 6 1A 375 22 5 400 22 4 410 7 1B 3A 5B 425 22 3 425 7 2A 4B 450 22 2 440 7 1A 3B 5A 475 22 1 450 7 2B 4A 500 22 465 7 1B 3A 525 22 480 7 2A 490 7 1A 450 12 425 8 1B...

Page 6: ...6 RubiX2 45Nm 7Nm 7Nm 7Nm 7Nm 7Nm 7Nm 45Nm 10Nm 10Nm 10Nm...

Page 7: ...r o con movilidad reducida As mismo est n dise adas para uso en interiores y en exteriores siempre que el terreno sea firme nivelado parejo y se encuentre seco desplazamiento autopropulsado o mediante...

Page 8: ...a de peligro Asegure la silla utilizando los frenos cuando conduzca por una superficie irregular o cuando realice transferencias por ejemplo hacia un auto Si se realiza un trayecto en un veh culo adap...

Page 9: ...atrapamiento de los dedos Man jense con especial cuidado Es posible que los productos mostrados y descritos en este manual no sean exactamente iguales hasta el ltimo detalle al modelo que usted posee...

Page 10: ...mo se indica en el diagrama de la p gina siguiente y no en los accesorios como los rayos de las ruedas frenos o reposapi s Fig A 7 Las correas de sujeci n de seguridad deber n estar sujetadas lo m s c...

Page 11: ...de la correa de sujeci n de la silla Las correas se tensionan despu s de que las correas delanteras se han fijado para asegurar la silla PESO DEL USUARIO INFERIOR A 22 kg Cuando el usuario transportad...

Page 12: ...os con ruedas de tr nsito o cualquier modelo en el que el asistente haga un uso predominante de la silla ya que podr an producirse da os en los tubos del respaldo si tira de ellos para inclinar la sil...

Page 13: ...5 cm entre las plataformas del reposapi s y el suelo Fig 11 PLATAFORMA REPOSAPI S AJUSTABLE EN NGULO Puede ajustarse para modificar el ngulo con respecto al suelo Retire el tornillo t relo hacia dent...

Page 14: ...r la posici n de las ruedas delantera y la trasera La altura del asiento puede modificarse alterando la posici n de las ruedas traseras y delanteras y utilizando espaciadores Fig 19 PRECAUCION Tras es...

Page 15: ...Ajuste de ngulo Abra el tornillo establezca el soporte de tronco en el ngulo deseado y vuelva a apretar el tornillo Fig 30 Ajuste de altura Extraiga los tornillos de fijaci n del soporte y desplace es...

Page 16: ...antivuelco a su posici n normal NOTA No inserte ambos botones de la rueda antivuelco en el tubo del armaz n ya que podr a da ar la rueda antivuelco y causar la p rdida de efectividad Al pulsar el seg...

Page 17: ...se MANTENIMIENTO Revise el cintur n de seguridad y los componentes de sujeci n con regularidad para comprobar que no haya signos de desgaste ni da os C mbielo si es necesario Limpie el cintur n con ag...

Page 18: ...arse hacia abajo en el medio 1 Para desplegar la silla completamente debe tirar hacia arriba de la barra rigidizadora 2 Fig 49 Fig 49 BARRA RIGIDIZADORA DESMONTABLE Esta barra se utiliza para dar mayo...

Page 19: ...estado Mantenimiento y cuidado MANTENIMIENTO Verifique con regularidad la presi n de los neum ticos Verifique con regularidad al menos una vez al a o si los neum ticos est n desgastados o da ados Camb...

Page 20: ...as tapones de tubos ruedas pivotantes plataformas de reposapi s almohadillas para brazos y rueda neum tico de 12 Embalaje Bolsa de polietileno de baja densidad caja de cart n Tapicer a Trama de poli s...

Page 21: ...s o exclusivamente para utilizadores incapazes de andar com mobilidade limitada para seu uso pessoal em interiores e no exterior em terrenos secos firmes e nivelados impulsionadas pelo pr prio ou por...

Page 22: ...se que os tubos anti queda instalados est o posicionados fora da rea de perigo Imobilize a cadeira de rodas em solo irregular ou quando a transportar p ex num carro usando os trav es Quando utilizar...

Page 23: ...talar os dedos Manuseie com cuidado Os produtos apresentados e descritos neste manual podem n o ser exactamente iguais em todos os detalhes ao seu pr prio modelo No entanto todas as instru es que se i...

Page 24: ...uaisquer acess rios ou pe as p ex n o volta dos raios das rodas dos trav es ou apoios de p s Fig A 7 As correias de fixa o devem ser presas t o pr ximo quanto poss vel a um ngulo de 45 graus e apertad...

Page 25: ...reias dianteiras serem instaladas para segurar a cadeira de rodas PESO DO UTILIZADOR INFERIOR A 22 kg Quando a pessoa transportada for uma crian a com massa inferior a 22 Kg e o ve culo envolvido tive...

Page 26: ...sar obst culos DISPOSITIVOS DE BLOQUEIO DAS RODAS A sua cadeira de rodas est equipada com dois dispositivos de bloqueio de rodas S o aplicados directamente sobre os pneus Para activar os dispositivos...

Page 27: ...e os parafusos empurre os tubos para a posi o pretendida e depois aperte de novo os parafusos veja a sec o sobre a for a de tor o Deve existir sempre uma dist ncia m nima de 2 5 cm entre os apoios de...

Page 28: ...raseira A altura do assento determinada pela posi o da roda girat ria e da roda traseira A altura do assento pode ser ajustada alterando a posi o das rodas traseiras e das rodas girat rias usando espa...

Page 29: ...te do tronco para o ngulo pretendido e aperte de novo o parafuso Fig 30 Ajustamento da altura Remova os parafusos de fixa o do suporte e mova o suporte para a posi o pretendida Por fim aperte de novo...

Page 30: ...para evitar que toquem no ch o e depois rod los para baixo para a posi o normal NOTA N o insira ambos os bot es do tubo anti queda no tubo da estrutura porque pode danificar os tubos anti queda e caus...

Page 31: ...de seguran a e os componentes de fixa o regularmente para detectar quaisquer sinais de desgaste ou danos Substitua se necess rio Limpe o cinto de seguran a com gua quente sab o e deixe secar PERIGO O...

Page 32: ...ra desdobrar completamente a cadeira de rodas a pega de transporte 2 deve ser puxada para baixo Fig 49 Fig 49 BARRA ESTABILIZADORA RETR TIL Esta barra utilizada para estabilizar o encosto Para dobrar...

Page 33: ...ida e que os pneus estejam em boas condi es Manuten o e Cuidado MANUTEN O Inspeccione a press o dos pneus periodicamente Verifique periodicamente se os pneus est o desgastados e danificados pelo menos...

Page 34: ...os estrutura apoios de pernas man pulos de press o A o Dispositivos de fixa o Eixo QR Pl stico Pegas tamp es dos tubos rodas girat rias Apoios para p s almofadas de bra os e rodas pneus de 12 Caixa Sa...

Page 35: ...iczonej zdolno ci ruchu do u ytku osobistego w pomieszczeniach i na zewn trz na suchej stabilnej i poziomej powierzchni mog by nap dzane przez u ytkownika lub osob towarzysz c Oznaczenie ograniczenia...

Page 36: ...ki lub os ony boczne Podczas korzystania z windy platformowej upewni si e k ka zabezpieczaj ce s umieszczone poza stref niebezpieczn Podczas jazdy na nier wno ciach lub przenoszenia w zka np do samoch...

Page 37: ...y przedstawione i opisane w instrukcji mog nie odpowiada we wszystkich szczeg ach modelowi w zka u ytkownika Jednak e wszystkie instrukcje obowi zuj w ca o ci bez wzgl du na r nice w szczeg ach Produc...

Page 38: ...no na rysunkach na nast pnej stronie a nie opasane wok element w dodatkowych lub akcesori w np szprych hamulc w lub podn k w Rys A 7 Elementy mocuj ce powinny by opasane tak ciasno jak to mo liwe pod...

Page 39: ...o przytwierdzeniu pas w przednich s one napr ane w celu zamocowania w zka MASA U YTKOWNIKA PONI EJ 22 KG Je li przewo ony u ytkownik jest dzieckiem o masie poni ej 22 kg a w poje dzie znajduje si mnie...

Page 40: ...hylanie w zka przy u yciu tylnych s upk w w celu pokonania przeszkody mo e doprowadzi do ich uszkodzenia BLOKADY K W zek jest wyposa ony w dwie blokady k Blokady dzia aj bezpo rednio na opony Aby w cz...

Page 41: ...em musi by zawsze zachowany minimalny odst p 2 5 cm Rys 11 P YTA PODN KA Z REGULOWANYM K TEM NACHYLENIA Mo na regulowa k t nachylenia p yty wzgl dem pod o a Poluzowa wkr t przesun go do wewn trz ustaw...

Page 42: ...ka mo na regulowa zmieniaj c po o enie k tylnych i k przednich oraz stosuj c dystanse Rys 19 PRZESTROGA Po wyregulowaniu wysoko ci siedziska nale y dokr ci wszystkie ruby i ponownie wyregulowa blokad...

Page 43: ...c dokr ci ponownie ruby Regulacja k ta Odkr ci rub ustawi wsparcie tu owia pod odpowiednim k tem a nast pnie ponownie dokr ci rub Rys 30 Regulacja wysoko ci Wykr ci ruby mocuj ce wspornika i przesun w...

Page 44: ...o pokonaniu przeszkody UWAGA Nie nale y umieszcza rurki antywywa nika tak g boko e drugi guzik spr ynowy r wnie znajdzie si wewn trz rury ramy poniewa mo e to doprowadzi do uszkodzenia antywywa nika i...

Page 45: ...em i spowodowa ryzyko uduszenia KONSERWACJA W regularnych odst pach czasu sprawdza stan pasa biodrowego i innych element w zabezpieczaj cych pod k tem zu ycia czy uszkodzenia W razie konieczno ci nal...

Page 46: ...nale y przesun w d do rodka 1 Aby ca kowicie roz o y w zek r czk transportow 2 nale y poci gn do g ry Rys 49 Rys 49 ODCHYLANY DR EK STABILIZUJ CY Dr ek jest u ywany do stabilizacji oparcia Aby z o y...

Page 47: ...a i utrzymanie KONSERWACJA Regularnie sprawdza ci nienie w oponach Regularnie przynajmniej raz w roku sprawdza czy opony nie s zu yte lub uszkodzone W przypadku zauwa enia oznak uszkodzenia lub zu yci...

Page 48: ...e Uchwyty zatyczki rur k ka przednie p yty podn k w p yty pod okietnik w ko a opony 12 Opakowanie Torby z polietylenu o niskiej g sto ci pud a tekturowe Tapicerka Tkanina poliestrowa z pokryciem PCW i...

Page 49: ...z ky jsou ur eny v hradn pro u ivatele kte nejsou schopni chodit maj omezenou pohyblivost pro jejich osobn pou it uvnit a venku na such ch pevn ch a rovn ch povr ch poh n n u ivatelem nebo tla en o et...

Page 50: ...n n stavce proti p evr cen um st ny mimo nebezpe nou oblast Zajist te invalidn voz k s pou it m brzd pokud je na nerovn m podkladu nebo p i p emis ov n nap do auta P i j zd speci ln upraven m automobi...

Page 51: ...n jako V vlastn model Ve ker zde uveden pokyny v ak v pln m rozsahu plat bez ohledu na drobn rozd ly V robce si vyhrazuje pr vo m nit hmotnosti rozm ry a dal technick parametry uveden v t to p ru ce b...

Page 52: ...u jak je zn zorn no na sch matu na n sleduj c str nce a ne na dopl ky nebo p slu enstv jako nap klad okolo paprsk kol brzd nebo op rek nohou Obr A 7 Upev ovac p sky je t eba p ipevnit co nejbl e pod h...

Page 53: ...k pro zaji t n invalidn ho voz ku se p sky dot hnou HMOTNOST U IVATELE NI NE 22 kg Je li p epravovan m u ivatelem d t s hmotnost ni ne 22 kg a doty n vozidlo m m n ne osm 8 sed c ch pasa r je doporu e...

Page 54: ...t stup tek u model s p epravn mi koly a tak u v ech model kde se p edpokl d p ev n pou it voz ku s obsluhou proto e kdy invalidn voz k skl p te p es zadn sloupky m e b hem p ekon v n p ek ky doj t k j...

Page 55: ...stavec o kroutic m momentu Mezi stup tkami a podlahou mus b t mezera nejm n 2 5 cm Obr 11 STUP TKO S NASTAVITELN M HLEM Lze nastavovat a m nit hel vzhledem k zemi Povolte roub zatla te dop edu nastavt...

Page 56: ...n na pozice zadn ch kol V ka sedadla je ur ena polohou p edn ch kole ek a zadn ch kol V ka sedadla m e b t nastavena zm nou pozice zadn ch kol a p edn ch kole ek a pou it m rozp r Obr 19 POZOR Po se z...

Page 57: ...Nastaven hloubky Vy roubujte dva rouby a nasa te oporu trupu do nov polohy Nakonec rouby op t dot hn te Nastaven hlu skolnu Povolte roub nastavte po adovan hel sklonu opory trupu a roub op t dot hn t...

Page 58: ...zp t dol do norm ln pozice POZN MKA Nezasouvejte oba pru inov knofl ky n stavce proti p evr cen do r mov trubky proto e to m e n stavec po kodit a m e doj t ke ztr t innosti Zm knut m druh ho odkryt...

Page 59: ...voln p s m e umo nit sklouznut u ivatele na voz ku a zp sobit riziko udu en DR BA Pravideln kontrolujte p s pro upnut v kl n a jeho sou sti zda nejev zn mky rozt epen nebo po kozen V p pad pot eby je...

Page 60: ...e nutno zatla it dol doprost ed Pro pln rozlo en invalidn ho voz ku je nutno rukoje pro p en en 2 vyt hnout naboru Obr 49 Obr 49 ODKLOPN STABILIZA N TY Tato ty se pou v ke stabilizaci op radla Aby byl...

Page 61: ...stavu dr ba a p e DR BA Pravideln kontrolujte tlak v pneumatik ch V pravideln ch intervalech minim ln jednou za rok kontrolujte opot eben a po kozen v ech pneumatik P i jak chkoliv zn mk ch opot eben...

Page 62: ...jeho likvidac Hlin k Vidlice kole ek kola bo n r my podru ky r m stupa ky rukojeti pro tla en Ocel Upev ovac prvky rychloup nac osa Plasty Rukojeti z tky trubek kole ka podno ky podu ky podru ek a 12...

Page 63: ...e ahk invalidn voz ky s v hradne ur en pre pou vate ov ktor nedok u chodi maj obmedzen pohyblivos pre ich osobn pou itie vo vn tri a vonku na such ch pevn ch a rovn ch povrchoch poh an pou vate om ale...

Page 64: ...van mimo nebezpe n ho priestoru Na nerovnom povrchu alebo pri presune zaistite invalidn voz k napr do auta pou it m b zd Ak je to mo n po as jazdy v aute prisp sobenom pre fyzicky postihnut ch cestuj...

Page 65: ...odelom Napriek tomu v etky pokyny s celkom relevantn bez oh adu na rozdiely v detailoch V robca si vyhradzuje pr vo bez upozornenia upravova v etky hmotnosti miery alebo in technick daje zobrazen v te...

Page 66: ...ho voz ka ako je zobrazen na diagrame na nasleduj cej strane a nemali by by namontovan na pr pojky ani na pom cky napr nie okolo v pletu kolesa b zd ani na stupa ky Obr A 7 Bezpe nostn p sy by mali b...

Page 67: ...uhy Minim lna hmotnos pou vate a 22kg Ak je prepravovan pou vate die a s hmotnos ou men ou ne 22 kg a vozidlo ktor sl i na prepravu m menej ako osem 8 sediacich pasa ierov odpor a sa pou itie detsk ch...

Page 68: ...Tla idlo pustite a koles sa zamkn v danej polohe Tla idlo r chloup nacej osky by sa malo vr ti do p vodnej polohy Obr 3 Obr 4 Mo nosti Brzdy Mo nosti P tka na preklopenie P TKY NA NAKLOPENIE P tky na...

Page 69: ...si as o kr tiacom momente Minim lne mo n rozp tie medzi stupa kou a zemou je 2 5 cm Obr 11 STUPA KA UHLOVO NASTAVITE N Je mo n nastavova a meni uhol vo i podlo iu Uvo nite skrutku potiahnite ju dnu n...

Page 70: ...kolies V ka sedadla sa d nastavi zmenou polohy zadn ch kolies a predn ch koliesok a pou it m rozpier Obr 19 POZOR Po nastaven v ky sedadla sa musia v etky skrutky znovu utiahnu a brzda kolies sa mus z...

Page 71: ...iec op tovne utiahnite skrutky Nastavenie uhla Uvo nite skrutku nastavte podporu trupu na po adovan Uhol a op tovne sktrutu utiahnite Obr 30 Nastavenie v ky Odstr te skrutky konzoly a dajte opierku do...

Page 72: ...m nahor aby sa nedot kali zeme a potom ich oto te nasp nadol do norm lnej polohy POZN MKA Nezas vajte obe pru inov tla idl koliesok proti preklopeniu do r movej tr bky preto e to m e kolieska po kodi...

Page 73: ...dle a t m m e d js k uduseniu DR BA V pravideln ch intervaloch kontrolujte bezpe nostn p s a istiace komponenty z d vodu v skytu zn mok trhl n alebo po kodenia Ak je to potrebn vyme te ich Bezpe nostn...

Page 74: ...peru mus te zatla i v strede smerom nadol 1 Ak chcete invalidn voz k plne rozlo i prenosn rukov 2 mus by vytiahnut hore Obr 49 Obr 49 ODKLOPTE STABILIZA N VZPERU T to vzpera sa pou va na stabilizovani...

Page 75: ...te tlak v pneumatik ch V pravideln ch intervaloch t j aspo raz ro ne skontrolujte v etky pneumatiky i nie s opotreben alebo po koden Ak spozorujete znaky po kodenia alebo opotrebenia pneumatiky ihne v...

Page 76: ...ochrany r mu lak ov opierky r m stupa ky na nohy ru ky na tla enie voz ka Oce Pr pojky QR oska Plasty chytky ruky tr bkov z str ky oto n koles stupa ky podu ky a 12 30 48 cm koleso pneumatika Balenie...

Page 77: ...ting the product Use Light weight wheelchairs are exclusively for a user who is unable to walk or has limited mobility for their own personal use in and outdoor on dry firm and level surface terrains...

Page 78: ...ed outside the danger area Secure your wheelchair on uneven ground or when transferring e g into a car by using the brakes When using the lifting ramp make sure that the anti tip tubes fitted are posi...

Page 79: ...ture for a long period of time then parts of the wheelchair e g frame legrests brakes and side guard may become hot 41 C very cold 0 Always make sure that if fitted the quick release axles on the rear...

Page 80: ...arts such as pads tyres inner tubes and similar parts are excluded from the warranty except in the case that premature wear of the part is the direct result of a manufacturing fault 6 Claims from this...

Page 81: ...following page and not to any attachments or accessories e g not around the spokes of wheels brakes or footrests Fig A 7 The tie down restraints should be attached as close as possible at an angle of...

Page 82: ...front straps have been fitted to secure the wheelchair USER WEIGHT LESS THAN 22 kg When the user being transported is a child less than 22Kg mass and the vehicle involved has less than eight 8 seated...

Page 83: ...ttendant use is the predominant intended use as damage to the backposts may occur if you pull back on them to tip the wheelchair in order to overcome obstacles WHEEL LOCKS Your wheelchair is equipped...

Page 84: ...e There must always be a minimum gap of 2 5 cm between the footplates and the ground Fig 11 ANGLE ADJUSTABLE FOOTBOARD This can be adjusted to alter the angle to the ground Release screw pull it inwar...

Page 85: ...d rear wheel position The seat height can be adjusted by altering the position of the rear wheels and the castors and by using spacers Fig 19 CAUTION After adjusting the seat height all screws must be...

Page 86: ...he trunk support in the new position Finally tighten screws again Angle adjustment Open screw set the trunk support into the wished Angle and tighten the screw again Fig 30 Height adjustment Remove th...

Page 87: ...revent them from touching the ground then rotate them back down to the normal position NOTE Do not insert both buttons of the anti tip tube into the frame tube as this could damage the anti Tipp and c...

Page 88: ...n the chair and risk suffocation MAINTENANCE Check lap belt and securing components at regular intervals for any sign of fraying or damage Replace if necessary Clean the lap belt with warm soapy water...

Page 89: ...y unfold the wheelchair the carrying handle 2 must be pulled upwards Fig 49 Fig 49 SWINGAWAY STABILISING BAR This bar is used to stabilise the backrest To be able to fold the wheelchair the release le...

Page 90: ...ritical to your safety and to the wheelchair s performance that regulation air pressure be maintained and that tyres be in good condition Maintenance and care MAINTENANCE Check the tyre pressure at re...

Page 91: ...re disposal Aluminium Castor forks wheels side frames armrests frame leg rests push handles Steel Fasteners QR axle Plastic Handgrips tube plugs castor wheels footplates armpads and 12 wheel tyre Pack...

Page 92: ...hambray L s Tours Tel 33 0 247554400 Fax 30 0 247554403 www sunrisemedical fr Sunrise Medical S r l Via Riva 20 Montale 29122 Piacenza Italia Tel 39 0523 573111 Fax 39 0523 570060 www SunriseMedical i...

Reviews: