background image

41

BREEZY STYLE X / BREEZY STYLE X ULTRA

FRANÇAIS

Plaque signalétique

Plaque signalétique

La plaque signalétique se trouve sur les tubes du croisillon , ainsi 

que sur une étiquette dans le manuel d’utilisation. La plaque indique 

la dénomination exacte du modèle et fournit diverses informations 

techniques. Pour une commande de pièces de rechange ou une 

réclamation, indiquez SVP les informations suivantes :

• 

Numéro de série

• 

Numéro de commande

• 

Mois/année

XXX 

mm

XXX

 mm

Max. XX°

XXX

 kg

XXXX.XX.XX

 

Breezy Style X  XXXXXX

Désignation du produit/Numéro de SKU

Pente maximale pouvant être abordée par le 

fauteuil équipé de roulettes anti-bascule. 

Dépend de la configuration du fauteuil, de la 

posture et des capacités physiques de 

l'utilisateur.

Largeur du siège.

Profondeur (maximum).

Charge maximale.

Marquage CE

Manuel d'utilisation

Essais de collision

N'a pas été soumis à un essai de collision.

Date de fabrication.

Numéro de série.

ECHANTILLON

Breezy Style X

XXXX

.XX.XX

Breezy Style X

Maintenance et entretien

CONTRÔLE DE SÉCURITÉ :

En tant qu'utilisateur, vous êtes le mieux placé pour remarquer toute 

éventuelle anomalie. Par conséquent, nous vous recommandons de 

contrôler les éléments suivants avant chaque utilisation :

la pression des pneus est correcte.

les freins fonctionnent correctement.

tous les organes amovibles sont correctement attachés (par ex. 

accoudoirs, potences de repose-pieds, axes à déverrouillage rapide 

...).

En cas d'endommagement ou de dysfonctionnement, contactez 

votre revendeur agréé.

ENTRETIEN :

 

Contrôlez la pression des pneus à intervalles réguliers. 

Inspectez tous les pneus afin de déceler tout signe d'usure ou 

d'endommagement, à intervalles réguliers, au moins une fois par an. 

Changez les pneus dès l'apparition de signes d'usure ou 

d'endommagement.

Inspectez le siège et la toile du dossier afin de déceler tout signe 

d'usure ou d'endommagement, à intervalles réguliers, au moins une 

fois par an. Remplacez-les dès l'apparition de signes d'usure ou 

d'endommagement.

Inspectez tous les composants du châssis et du dossier afin de 

déceler tout signe d'usure ou d'endommagement, à intervalles 

réguliers, au moins une fois par an. Remplacez-les dès l'apparition 

de signes d'usure ou d'endommagement.

Inspectez les freins afin de déceler tout signe d'usure ou 

d'endommagement, à intervalles réguliers, au moins une fois par an. 

Vérifiez qu'ils fonctionnent correctement et qu'ils sont faciles à 

actionner. Changez les freins dès l'apparition de signes d'usure ou 

d'endommagement.

Vérifiez que tous les boulons sont bien serrés (Voir la section sur les 

couples de serrage), à intervalles réguliers, au moins une fois par 

an. Tous les boulons essentiels à une utilisation sécurisée du 

fauteuil sont dotés d'écrous freinés. Les écrous de sécurité ne 

doivent être utilisés qu’une seule fois. Après une utilisation répétée, 

vous devez remplacer ces écrous.

REMARQUE : 

En présence de valeurs de couples de serrage, 

nous recommandons vivement l'utilisation d'un outil de mesure du 

couple afin de vous assurer d'avoir serré les organes à la torsion 

adéquate.

Si votre fauteuil est sale, nettoyez-le uniquement avec un nettoyant 

ménager doux. Nettoyez la toile du siège et la ceinture sous-

abdominale à l'eau et au savon uniquement.

Selon la fréquence et le type d'utilisation de votre fauteuil, il est 

recommandé de l'amener régulièrement chez votre revendeur 

agréé, au moins une fois par, afin de le faire réviser par du 

personnel formé à cet effet.

 ATTENTION !

Le sable, le sel et l'eau de mer peuvent endommager les roulements 

des roues avant et arrière. Nettoyez et séchez soigneusement le 

fauteuil s'il a été exposé à ces éléments.

Summary of Contents for Style X

Page 1: ...ER MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR Breezy Style X Breezy Style X Ultra P19180 Manual Wheelchair Fauteuil roulant manuel Silla de ruedas manual Cadeira de Rodas Manu...

Page 2: ...option Description du fauteuil FR SUNRISE MEDICAL ha obtenido el certificado de calidad ISO 9001 el cual confirma la calidad de sus productos en todo momento desde el inicio del proceso de desarrollo...

Page 3: ...anisme pliant croisillon 11 Roue arri re 12 Plaque d axe 13 Support du dossier Sillas de ruedas manuales 1 Empu aduras 2 Respaldo 3 Protector lateral 4 Frenos 5 Armaz n 6 Tubo del reposapi s 7 Platafo...

Page 4: ...910 700 525 990 Recl 780 MAX mm MIN mm 510 385 460 410 265 175 600 305 10 0 10 0 6 0 30 8 110 100 470 340 480 Recl 375 520 380 8 2 MAX kg MIN kg 125 16 2 Recl 13 8 10 0 980 805 MAX MIN 360 250 50 50...

Page 5: ...2 6 510 510 22 385 385 12 410 410 12 1 435 435 12 2 460 460 12 3 485 485 12 4 510 510 12 3 SEAT ANGLE 2 2 3 4 CASTOR POSITION NUMBER 3 H h 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 385 365 24 410 390 24 1 435 415 24 2 460...

Page 6: ...STYLE X ULTRA ENGLISH Unless otherwise advised the torque for M6 screws is 7 Nm Please refer to page 7 for details Torque EN Nm M3 2 M4 3 M5 4 M6 5 M8 10 M10 20 M12 40 7 Nm 10 Nm 10 Nm 7 Nm 40 Nm 40 N...

Page 7: ...cur if the advice is not followed NOTE General advice or best practice Reference To Additional Documentation Solid Soft tyres Does not fit NOTE Please keep a note of your local service agent s address...

Page 8: ...dical com Use Wheelchairs are exclusively for users who are unable to walk or have limited mobility for their own personal use when self propelling and being moved by a third party pushed by attendant...

Page 9: ...both wheel locks otherwise your wheelchair could tip over Explore the effects of changing the centre of gravity on the behaviour of the wheelchair for example on inclines slopes all gradients or when...

Page 10: ...with other medical devices requires the approval of Sunrise Medical Please note that in certain configurations the wheelchair may exceed a width of 700 mm If this is the case under certain circumstan...

Page 11: ...nty shall not arise if a repair or replacement of a wheelchair or a part is required for the following reasons a Normal wear and tear which include batteries armrest pads upholstery tyres brakes shoes...

Page 12: ...ghtened securely in accordance with the manufacturer s instructions 8 Alterations or substitutions must not be made to the wheelchair securement points or to structural and frame or components without...

Page 13: ...tes the position of the wheelchair restraint straps The straps are then tensioned after the front straps have been fitted to secure the wheelchair Positioning of wheelchair tie down restraints on whee...

Page 14: ...ke them off the wheelchair Fig 4 0 Fig 5 0 Unfolding Press down on the seat tube see figure Your wheelchair is then unfolded Now snap the seat tubing into position in the seat saddle This can be facil...

Page 15: ...es for a moving wheelchair The wheel locks should therefore never be used to brake a moving wheelchair Always use the hand rims for braking Make sure that the gap between the tyres and wheel locks com...

Page 16: ...astors should always be adjusted by an authorised dealer The castor plates must be re adjusted and the wheel locks must be checked every time the rear wheel position has been altered The seat height i...

Page 17: ...orwards until they lock in Fig 20 0 WARNING Keep fingers and other items away from the folding mechanism when the backrest is being folded to prevent injury or damage to property Fig 20 0 Fig 18 0 Fig...

Page 18: ...ad height Adjustable Backrest Angle 0 30 By pulling both levers together 1 you can release the backrest and then move it to the desired position On releasing the two levers 1 the backrest will automat...

Page 19: ...e lap belt is worn The lap belt must be checked on a daily basis to ensure it is free from any obstruction or adverse wear Always make sure that the lap strap is correctly secured and adjusted prior t...

Page 20: ...sten crutches or other aids Fig 34 0 WARNING Never try to use or attempt to remove the crutches or other aids while moving Options Crutch holder Options Therapy Table Fig 34 0 Fig 35 0 When fastened c...

Page 21: ...ove the ground when not in use They are thus out of the way when riding transporting or when tipping to pass over obstacles e g kerbs steps etc Fig 40 0 CAUTION Your wheelchair does not have any wheel...

Page 22: ...als at least annually Change the tyres as soon as there is any sign of damage or wear Check the seat and back sling for wear and damage at regular intervals at least annually Change these items as soo...

Page 23: ...ration when disposal arrangements are made This may include the cleaning or decontamination of the wheelchair before disposal Aluminium Side frames armrests frame legrests Plastic Handgrips castor for...

Page 24: ...0 510 22 385 385 12 410 410 12 1 435 435 12 2 460 460 12 3 485 485 12 4 510 510 12 ANGLE D ASSISE DE 3 2 2 3 4 NUM RO POSITION DE LAROUEAVANT 3 H h 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 385 365 24 410 390 24 1 435 415...

Page 25: ...AIS Sauf indication contraire le couple de serrage pour les vis M6 est de 7 Nm Reportez vous la page 7 pour plus d informations Couple r el FR Nm M3 2 M4 3 M5 4 M6 5 M8 10 M10 20 M12 40 7 Nm 10 Nm 10...

Page 26: ...dre g n ral ou pratique recommand e R f rence faite d autres manuels Bandage Pneus souples Incompatible REMARQUE Il vous est conseill de noter dans l encadr pr vu ci dessous les coordonn es du technic...

Page 27: ...aux utilisateurs dans l incapacit de marcher ou mobilit restreinte et pour leur propre usage qu ils soient capables de faire avancer leur fauteuil seuls ou qu ils soient pouss s par une tierce personn...

Page 28: ...ommand de vous entra ner par exemple en pente ou lors du franchissement d obstacles Familiarisez vous avec les diff rents comportements en pr sence d un accompagnateur Avec des r glages extr mes comme...

Page 29: ...er que dans certaines configurations le fauteuil peut d passer la largeur de 700 mm Si tel est le cas certaines issues de secours peuvent ne pas permettre le passage du fauteuil Par ailleurs le d plac...

Page 30: ...1 4 Concernant les pi ces d tach es d origine install es ult rieurement et au frais du client celles ci sont couvertes par une garantie de 12 mois compter de l installation conform ment aux pr sentes...

Page 31: ...les points d ancrage du fauteuil ni les composants structurels sans avoir pr alablement demand l avis du fabricant d faut de quoi le fauteuil Sunrise Medical ne sera pas conforme pour le transport bo...

Page 32: ...sur le ch ssis du fauteuil roulant indique la position des sangles de retenue du fauteuil roulant Les sangles sont ensuite tendues apr s que les sangles avant aient t fix es pour s curiser le fauteuil...

Page 33: ...fauteuil Appuyez sur les tubes de si ge voir figure Le fauteuil roulant se d plie Maintenant pressez les tubes du si ge dans les supports Cette op ration s effectue plus facilement quand on bascule l...

Page 34: ...e sont pas destin s tre utilis s comme des freins de service N actionnez pas les freins en marche Freinez toujours l aide des mains courantes Veillez ce que l cartement entre le frein et le pneu soit...

Page 35: ...fi s un revendeur agr En cas de modifications de la position de la roue arri re les r glages du support de fourche et du frein doivent tre contr l s La hauteur du si ge est d termin e par la position...

Page 36: ...autre objet loign s du m canisme pliant lorsque vous pliez le dossier afin d viter toute blessure ou endommagement Fig 20 0 Fig 18 0 Fig B Ins rez la rondelle dentel e 1 l int rieur du support de la...

Page 37: ...leviers 1 simultan ment le dossier est lib r Vous pouvez alors le r gler la position d sir e En rel chant les deux leviers 1 vous verrouillez automatiquement le dossier la position ou il se trouve Fig...

Page 38: ...rer que son fonctionnement n est pas alt r par des l ments divers ou par l usure Toujours v rifier que la ceinture sous abdominale est bien fix e et correctement r gl e avant d utiliser le fauteuil Un...

Page 39: ...mais d utiliser ni m me d enlever la canne ou tout autre syst me d aide la marche pendant le d placement du fauteuil Options Porte canne Options Tablette th rapeutique Fig 34 0 Fig 35 0 Une fois la ce...

Page 40: ...e environ 3 cm au dessus du sol quand elles ne sont pas utilis es Ainsi elles ne g nent pas le d placement le transport ni l inclinaison du fauteuil pour franchir des obstacles comme le trottoir les m...

Page 41: ...eus d s l apparition de signes d usure ou d endommagement Inspectez le si ge et la toile du dossier afin de d celer tout signe d usure ou d endommagement intervalles r guliers au moins une fois par an...

Page 42: ...but Aluminium Flancs de ch ssis accoudoirs ch ssis repose jambes Plastique Poign es fourches de roues avant capuchons aux extr mit s des montants roues avant palettes accoudoirs roues pneus de 12 pouc...

Page 43: ...6 510 510 22 385 385 12 410 410 12 1 435 435 12 2 460 460 12 3 485 485 12 4 510 510 12 NGULO DEL ASIENTO de 3 2 2 3 4 N MERO DE POSICI N DE RUEDADELANTERA3 H h 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 385 365 24 410 390...

Page 44: ...SPA OL A menos que se especifique lo contrario la presi n para los tornillos M6 es de 7 Nm Para m s detalles consulte la p gina 7 Torsi n ES Nm M3 2 M4 3 M5 4 M6 5 M8 10 M10 20 M12 40 7 Nm 10 Nm 10 Nm...

Page 45: ...bre el buen uso Referencia a documentaci n adicional Macizas Macizo blando No encaja NOTA Anote en el recuadro que aparece a continuaci n la direcci n y el tel fono del distribuidor autorizado de Sunr...

Page 46: ...aminar o con movilidad reducida para autopropulsarse o ser trasladado por un tercero asistente que empuja la silla en interiores o exteriores El l mite de peso m ximo que incluye el peso del usuario m...

Page 47: ...lla de ruedas por ejemplo en pendientes cuestas todo tipo de gradientes o al sortear obst culos Realice estas pruebas si cuenta con la seguridad de un asistente Si se utilizan los puntos extremos de f...

Page 48: ...l Tenga en cuenta que en determinadas configuraciones la silla de ruedas podr a exceder la anchura de 700 mm Si este fuera el caso es posible que en determinadas circunstancias no pueda usar algunas o...

Page 49: ...la reparaci n o la sustituci n del producto o de la pieza fuesen necesarias por las siguientes razones a Uso y desgaste normal de elementos como bater as almohadillados de reposabrazos tapicer as rued...

Page 50: ...adas de acuerdo con las instrucciones del fabricante del sistema de sujeci n 8 No se deben llevar a cabo alteraciones ni sustituciones en los puntos de sujeci n de la silla de ruedas ni en el armaz n...

Page 51: ...H 4 El s mbolo del gancho de seguridad en el armaz n Fig F de la silla de ruedas indica la posici n de la correa de sujeci n de la silla Las correas se tensionan despu s de que las correas delanteras...

Page 52: ...los tubos del asiento ver figura La silla queda as abierta por completo Ahora abra los tubos del asiento con un movimiento r pido hasta que vuelvan a su posici n original Este proceso puede resultar...

Page 53: ...ad de la silla Por lo tanto no deben usarse nunca para frenar una silla en movimiento Utilice siempre los aros de empuje para reducir la velocidad Aseg rese de que la distancia entre los frenos y la r...

Page 54: ...realizado por un distribuidor autorizado Las ruedas delanteras y los frenos deben reajustarse cada vez que se modifique la posici n de las ruedas traseras La altura del asiento est determinada por la...

Page 55: ...ros objetos alejados del mecanismo de plegado cuando est plegando el respaldo para evitar lesiones o da os a los objetos Fig 20 0 Fig 18 0 Fig B Inserte la arandela dentada 1 en la rueda 2 delantera B...

Page 56: ...do ajustable en ngulo 0 30 Al tirar de las dos palancas juntas 1 puede dejar suelto el respaldo y colocarlo en la posici n deseada Al soltar las dos palancas 1 el respaldo queda fijado autom ticamente...

Page 57: ...io para comprobar que no presente signos de desgaste ni obstrucciones Compruebe siempre que el cintur n de posicionamiento est correctamente asegurado y ajustado antes de usarlo Si la correa est muy f...

Page 58: ...uier otra ayuda Fig 34 0 ADVERTENCIA No trate nunca de utilizar o intente extraer el bast n mientras est en movimiento Opciones Soporte de bastones Opciones Mesa Fig 34 0 Fig 35 0 Al ajustar compruebe...

Page 59: ...utilicen las ruedas de tr nsito deben quedar a 3 cm por encima del suelo De esta manera no estorbar n al propulsarse o al superar obst culos por ejemplo bordillos alcantarillas etc Fig 40 0 PRECAUCI N...

Page 60: ...ados o da ados Cambie los neum ticos no bien detecte signos de desgaste o da o Verifique con regularidad al menos una vez al a o si las tapicer as del respaldo y asiento presentan da os o desgaste Cam...

Page 61: ...s laterales reposabrazos armaz n reposapi s Pl stico Cubiertas de empu aduras tapones de tubos ruedas pivotantes plataformas de reposapi s almohadillas para brazos y rueda neum tico de 12 ruedas prote...

Page 62: ...485 22 6 510 510 22 385 385 12 410 410 12 1 435 435 12 2 460 460 12 3 485 485 12 4 510 510 12 NGULO DO ASSENTO 3 2 2 3 4 N MERO DAPOSI O DARODAGIRAT RIA 3 H h 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 385 365 24 410 390 2...

Page 63: ...S Excepto quando aconselhado de outra maneira a for a de aperto dos parafusos M6 7 Nm Consulte a p gina 7 para mais informa es For a de Tor o PT Nm M3 2 M4 3 M5 4 M6 5 M8 10 M10 20 M12 40 7 Nm 10 Nm...

Page 64: ...lateral 75 Op es Anti queda 76 Cinto de seguran a p lvico 76 Op es Suporte da Canadiana 77 Op es Mesa de terapia 77 Op es Opera o com uma m o 77 Op es Barra Estabilizadora 78 Op es Encostos de cabe a...

Page 65: ...pt Utiliza o As cadeiras de rodas s o exclusivamente para utilizadores sem capacidade motora ou mobilidade limitada para seu uso pessoal com auto motricidade e quando movidos por terceiros empurrados...

Page 66: ...Explore os efeitos da mudan a do centro de gravidade no comportamento da cadeira de rodas por exemplo em inclina es declives todos os desnivelamentos ou quando transpor obst culos Fa a o com a assist...

Page 67: ...outro dispositivo que altere o prop sito ou a estrutura da cadeira de rodas Qualquer combina o com outros dispositivos m dicos exige a autoriza o da Sunrise Medical Tenha em conta que determinadas co...

Page 68: ...necess rio reparar ou substituir a cadeira de rodas ou uma pe a por uma das seguintes raz es a Desgaste normal que inclui baterias almofadas dos apoios para os bra os forros pneus mecanismo dos trav e...

Page 69: ...cordo com as instru es do fabricante 8 Os pontos de fixa o da cadeira de rodas ou a estrutura ou componentes n o devem ser alterados ou substitu dos sem consultar o fabricante Se n o o fizer coloca em...

Page 70: ...das indica a posi o das correias de fixa o da cadeira de rodas As correias s o esticadas depois das correias dianteiras serem instaladas para segurar a cadeira de rodas A posi o das correias de fixa o...

Page 71: ...Fig 4 0 Fig 5 0 Abrir Fa a for a para baixo sobre o tubo do assento ver figura A cadeira de rodas desdobrada Agora encaixe os tubos do assento na posi o na tela do assento Para facilitar esta opera o...

Page 72: ...spositivos de bloqueio das rodas n o foram concebidos para serem usados como trav es de uma cadeira em movimento Assim os dispositivos de bloqueio das rodas nunca devem ser usados para travar uma cade...

Page 73: ...fornecedor autorizado As placas das rodas girat rias devem ser reajustadas e os dispositivos de bloqueio das rodas devem ser inspecionados sempre que a posi o da roda traseira for alterada A altura do...

Page 74: ...dedos e outros objectos afastados do mecanismo de retrac o quando dobrar o encosto para evitar ferimentos ou danos em objectos Fig 20 0 Fig 18 0 Fig B Insira a arruela no interior 1 da roda girat ria...

Page 75: ...odas Cuidado com os dedos quando ajustar a altura da almofada do bra o ngulo do encosto ajust vel 0 30 Se empurrar ambas as alavancas simultaneamente 1 pode libertar o encosto e mov lo para a posi o p...

Page 76: ...pecionar diariamente o cinto de seguran a para garantir que n o est obstru do ou desgastado Verifique sempre se o cinto p lvico est corretamente instalado e ajustado antes de usar Se a correia estiver...

Page 77: ...ssui uma correia de Velcro para segurar as canadianas ou outros acess rios Fig 34 0 AVISO Nunca tente usar ou mesmo remover as canadianas ou outros acess rios enquanto conduz Op es Suporte da Canadian...

Page 78: ...o montadas de modo a ficarem aprox 3 cent metros do ch o quando n o usadas Assim n o dificultam o movimento quando conduzir transportar ou inclinar a cadeira para ultrapassar obst culos por exemplo la...

Page 79: ...tipo de dano ou desgaste Verifique se a correia do assento e traseira est desgastada e danificada pelo menos de tr s em tr s meses Mude estas pe as assim que detetar qualquer tipo de dano ou desgaste...

Page 80: ...quando fizer os preparativos para elimina o Isto pode incluir a limpeza ou descontamina o da cadeira de rodas antes de eliminar Alum nio Estruturas laterais apoios de bra os estruturas apoios de perna...

Page 81: ...81 BREEZY STYLE X BREEZY STYLE X ULTRA ENGLISH...

Page 82: ...82 BREEZY STYLE...

Page 83: ...83 BREEZY STYLE...

Page 84: ...medical fr IT www SunriseMedical it NL www SunriseMedical nl ES www SunriseMedical es PT www SunriseMedical pt SE www SunriseMedical se NO www SunriseMedical no DK www SunriseMedical dk CH www Sunrise...

Reviews: