background image

39082029913 / AB1500        13

sures de sécurité antidérapantes, les casques 
ou les protections acoustiques utilisés pour 
les conditions appropriées réduiront les bles-
sures des personnes.

c) 

Eviter tout démarrage intempestif. S’assu-

rer que l’interrupteur est en position arrêt 

avant de brancher l’outil au secteur et/ou 

au bloc de batteries, de le ramasser ou de 

le porter.

 Porter les outils en ayant le doigt sur 

l’interrupteur ou brancher des outils dont l’in-
terrupteur est en position marche est source 
d’accidents.

d) 

Retirer toute clé de réglage avant de mettre 

l’outil en marche.

 Une clé laissée fixée sur 

une partie tournante de l’outil peut donner lieu 
à des blessures de personnes.

e) 

Ne pas se précipiter. Garder une position 

et un équilibre adaptés à tout moment.

 

Cela permet un meilleur contrôle de l’outil 
dans des situations inattendues.

f) 

S’habiller de manière adaptée. Ne pas por-

ter de vêtements amples ou de bijoux. Gar

-

der les cheveux, les vêtements et les gants 

à distance des parties en mouvement.

 Des 

vêtements amples, des bijoux ou les cheveux 
longs peuvent être pris dans des parties en 
mouvement.

g) 

Si des dispositifs sont fournis pour le rac-

cordement d’équipements pour l’extrac-

tion et la récupération des poussières, 

s’assurer qu’ils sont connectés et correc-

tement utilisés.

 Utiliser des collecteurs de 

poussière peut réduire les risques dus aux 
poussières.

4)  Utilisation et entretien de l’outil

a) 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté 

à votre application.

 L’outil adapté réalisera 

mieux le travail et de manière plus sûre au 
régime pour lequel il a été construit.

b) 

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne 

permet pas de passer de l’état de marche à 

arrêt et vice versa.

 Tout outil qui ne peut pas 

être commandé par l’interrupteur est dange-
reux et il faut le faire réparer.

c) 

Débrancher la fiche de la source d’alimen

-

tation en courant et/ou le bloc de batteries 

de l’outil avant tout réglage, changement 

d’accessoires ou avant de ranger l’outil.

 

De telles mesures de sécurité préventives 
réduisent le risque de démarrage accidentel 
de l’outil.

d) 

Conserver  les  outils  à  l’arrêt  hors  de  la 

portée des enfants et ne pas permettre à 

des personnes ne connaissant pas l’outil 

ou les présentes instructions de le faire 

fonctionner.

 Les outils sont dangereux entre 

les mains d’utilisateurs novices.

e) 

Observer la maintenance de l’outil. Véri-

fier qu’il n’y a pas de mauvais alignement 

ou de blocage des parties mobiles, des 

switch or energising power tools that have the 
switch on invites accidents.

d) 

Remove any adjusting key or wrench be

-

fore turning the power tool on.

 A wrench 

or a key left attached to a rotating part of the 
power tool may result in personal injury.

e) 

Do not overreach. Keep proper footing and 

balance at all times.

 This enables better con-

trol of the power tool in unexpected situations.

f) 

Dress properly. Do not wear loose cloth-

ing  or  jewellery.  Keep  your  hair,  clothing 

and gloves away from moving parts.

 Loose 

clothes, jewellery or long hair can be caught in 
moving parts.

g) 

If devices are provided for the connection 

of dust extraction and collection facilities, 

ensure these are connected and properly 

used.

 Use of dust collection can reduce dust-

related hazards.

4)  Power tool use and care

a) 

Do not force the power tool. Use the cor-

rect power tool for your application.

 The 

correct power tool will do the job better and 
safer at the rate for which it was designed.

b) 

Do not use the power tool if the switch 

does not turn it on and off.

 Any power tool 

that cannot be controlled with the switch is 
dangerous and must be repaired.

c) 

Disconnect the plug from the power source 

and/or the battery pack from the power tool 

before making any adjustments, changing 

accessories, or storing power tools.

 Such 

preventive safety measures reduce the risk of 
starting the power tool accidentally.

d) 

Store idle power tools out of the reach of 

children and do not allow persons unfa-

miliar with the power tool or these instruc-

tions to operate the power tool.

 Power tools 

are dangerous in the hands of untrained us-
ers.

e) 

Maintain power tools. Check for misalign-

ment or binding of moving parts, breakage 

of parts and any other condition that may 

affect the power tool’s operation. If dam-

aged, have the power tool repaired before 

use.

 Many accidents are caused by poorly 

maintained power tools.

f) 

Keep cutting tools sharp and clean.

 Prop-

erly maintained cutting tools with sharp cutting 
edges are less likely to bind and are easier to 
control.

g) 

Use the power tool, accessories and tool 

bits etc. in accordance with these instruc-

tions, taking into account the working con-

ditions and the work to be performed.

 Use 

of the power tool for operations different from 
those intended could result in a hazardous 
situation.

Summary of Contents for 39082029913

Page 1: ...Art Nr 39082029913 39082029850 02 2015 D Abbruchhammer Original Anleitung FR Marteau Burineur Piqueur Instructions originales GB Demolition Hammer Translation from Original Instructions AB1500...

Page 2: ...mindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bor...

Page 3: ...D Abbruchhammer 4 27 FR Marteau Burineur Piqueur GB Demolition Hammer...

Page 4: ...men Gef hrliche elektrische Spannung Vorsicht Schalten Sie vor jedem Eingriff am Abbruch hammer die Stromzufuhr aus Gef hrdung durch pl tzlichen Start Vorsicht Der Abbruchhammer kann nach einem Strom...

Page 5: ...chette plastique pour le prot ger de la salet et de l humidit sur la machine Avant de commencer travailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisation puis le suivre attentive...

Page 6: ...riginal Teile Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern sowie Typ und Baujahr des Ger tes an Lieferumfang Abbruchhammer Spitzmei el 18 L300 Flachmei el 18 L300x25 Wartungswerkzeug Technische Da...

Page 7: ...veau de puissance acoustique garanti LWA 105 0 dB A Niveau de pression acoustique LPA 92 6 dB A Incertitude K 1 26 dB A L impact du bruit peut causer une perte auditive La va leur totale des vibration...

Page 8: ...den Anwender bef higen eine bessere Absch tzung von Gef hrdung und Risiko vorzunehmen VERWENDETE SYMBOLE Schutzhandschuhe tragen Augenschutz tragen Geh rschutz tragen Staubschutz tragen Sicherheitssc...

Page 9: ...ments et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ult rieure ment Le terme outil dans les avertissements fait r f rence votre outil lectrique aliment par le secteur avec cordon d alimentation...

Page 10: ...ser in ein Elektrowerkzeug erh ht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuh n gen oder um den Stecker aus der Steck dose zu...

Page 11: ...outil peut entra ner des blessures graves des personnes b Utiliser un quipement de s curit Tou jours porter une protection pour les yeux Les quipements de s curit tels que les masques contre les pous...

Page 12: ...icht Dadurch k nnen Sie das Elektrowerk zeug in unerwarteten Situationen besser kon trollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Hal ten Sie Haare Kleidung u...

Page 13: ...entre les mains d utilisateurs novices e Observer la maintenance de l outil V ri fier qu il n y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles des switch or energising power tools that...

Page 14: ...Gebrauch von Elektrowerkzeugen f r andere als die vorge sehenen Anwendungen kann zu gef hrlichen Situationen f hren 5 Service a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und n...

Page 15: ...n choc lectrique sur l op rateur Utiliser des d tecteurs appropri s afin de d celer des conduites cach es ou consulter les entreprises d approvisionnement locales Un contact avec des lignes lectriques...

Page 16: ...keine Gew hrleistung wenn das Ger t in Gewerbe Handwerks oder Industriebe trieben sowie bei gleichzusetzenden T tigkeiten eingesetzt wird Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Ma schine vollz h...

Page 17: ...l utilisation conforme certains facteurs de risques ne peuvent pas tre compl te ment limin s cause de la construction et de la conception de la machine les points suivants peu m Proper Use The machine...

Page 18: ...n Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie Einstel lungen am Ger t vornehmen Lernen Sie Ihre Maschine kennen Machen Sie sich vertraut mit ihrer Anwendung und ihren Beschr n kungen aber auch mit den...

Page 19: ...s de tous les l ments cass s ou de fixation et toutes les autres conditions qui pour raient affecter le bon fonctionnement de la machine Toute pi ce endommag e doit tre r par e ou rem plac e imm diate...

Page 20: ...2 Ein Ausschalter 3 Zusatzhandgriff 4 Bohrfutter Verriegelung 5 Werkzeugaufnahme 6 leinf ll ffnung 7 Wartungswerkzeug Inbetriebnahme Mei el einsetzen Abb 2 3 Werkzeug vor dem Einsetzen reinigen und We...

Page 21: ...et d avoir un meilleur appui pendant l utilisation du marteau de d molition L appareil ne doit pas tre utilis sans poign e suppl mentaire 3 pour des raisons de s curit La poign e suppl mentaire peut t...

Page 22: ...Sie den Ein Aus Schal ter 2 und den Feststellknopf a am Griff gleich zeitig Zum Ausschalten des Dauerbetriebs dr cken Sie den Ein Aus Schalter 2 und lassen ihn wieder los Meiselwerkzeuge immer gut sc...

Page 23: ...iques d fectueux r sultent souvent de dommages sur l isolation Les causes en sont Des marques de pression lorsque les cordons d alimentation sont pass s par la fente de la fen tre ou de la porte turn...

Page 24: ...staub und schmutzfrei Reinigen Sie das Ger t mit einem sauberen Tuch oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus Alle beweglichen Teile sind in periodischen Zeitab st nden nachzuschmiere...

Page 25: ...fiche principale de la prise de courant D visser la vis t te hexagonale au moyen de la cl molette 7 Retirer le couvercle du haut de la machine Lubrifier tous les l ments m caniques accessibles avec e...

Page 26: ...acht werden Typ des Ger tes Artikelnummer des Ger tes Ident Nummer des Ger tes Ersatzteil Nummer des erforderlichen Ersatzteils Entsorgung und Wiederverwertung Die Verpackung aus verschiedenen Rohstof...

Page 27: ...sent to recycling Consult your dealer or municipality COMMANDE DES PI CES DE RECHANGE Pour commander les pi ces de rechange les informa tions suivantes doivent tre fournies Le type de l appareil Le n...

Page 28: ...defekt b Verl ngerungsleitung tauschen c Anschl sse am Motor oderSchal ter nicht in Ordnung c von Elektrokraft pr fen lassen d Motor oder Schalter defekt d von Elektrokraft pr fen lassen Motor bringt...

Page 29: ...tueux b Remplacer le c ble de rallonge c Connexion vers le moteur ou inter rupteur en panne c Tester le syst me lectrique d Moteur ou interrupteur d fectueux d Tester le syst me lectrique Le moteur n...

Page 30: ...e defective b Replace defective extension cable c Connections at the motor or switch out of order c Check with the help of an electri cian d Motor or switch defective d Check with the help of an elect...

Page 31: ......

Page 32: ...p det s ttet att vi kostnadsfritt ers tter varje maskindel som inom denna tid blir obrukbar bevisligen som f ljd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi en...

Reviews: