background image

39082029913 / AB1500        25

•  Des plis en cas de montage ou d‘acheminement in-

correct des cordons d‘alimentation.

• 

Des coupures lors du passage des fils.

•  Dommages à l‘isolation lorsqu‘on débranche le câble 

de la prise murale en tirant.

• 

Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation.

Les cordons d‘alimentation électrique ne doivent pas 
être utilisés et sont extrêmement dangereux en raison 
des dommages à l‘isolation !

Moteur à courant alternatif 230 V/50 Hz
Tension d‘alimentation 230 volts/50 Hz.

La connexion au réseau et les câbles de rallonge doivent 

être constitués de 3 fils = P + N + SL. - (1/N/PE).

Les câbles de rallonge doivent présenter une section 
transversale minimale de 1,5 mm².
La connexion au réseau doit être sécurisée avec un fu-
sible de 16 A au maximum.

Entretien

NETTOYAGE

Attention ! Débranchez la prise électrique.

• 

Nettoyez la machine après chaque fin de travail.

•  La poussière et la saleté doivent être régulièrement 

éliminées de la machine.

•  Protégez les dispositifs de sécurité, les aérations, 

le boîtier du moteur de la poussière et de la saleté.

•  Nettoyez uniquement l‘appareil avec un chiffon pro-

pre ou utilisez de l‘air comprimé à basse pression.

• 

Toutes les pièces mobiles doivent être lubrifiées à 

des intervalles périodiques.

•  N‘utilisez pas de détergents ou de solvants. Ils 

peuvent endommager les pièces en plastique de 
l‘appareil. Assurez-vous que de l‘eau ne puisse pas 
pénétrer à l‘intérieur de l‘appareil.

BALAIS CHARBONE

En cas d‘étincelles excessives, faites vérifier les balais 
en carbone par un électricien qualifié.

Attention ! Les balais en carbone doivent être remplacés 

uniquement par un électricien qualifié.

AJOUTER DE LA GRAISSE LUBRIFIANTE

(Fig 7, Fig.8)

La machine doit être lubrifiée avec la graisse livrée après 

environ 50 heures d'exploitation.

Éteindre la machine et retirer la fiche principale de la 

prise de courant.

•  Dévisser la vis à tête hexagonale au moyen de la   

clé à molette (7)

•  Retirer le couvercle du haut de la machine.
• 

Lubrifier tous les éléments mécaniques accessibles  

avec environ 50g de graisse.

•  Revisser la vis à tête hexagonale.

•  Interfaces by running over the power supply cables.
•  Insulation damage by pulling off the wall outlet.
•  Cracks due to ageing of the insulation.
Such defective power supply cables must not be used 
and are extremely

 dangerous to life 

because of the 

insulation damage!

AC motor 230 V / 50 Hz
Mains voltage 230 V / 50 Hz

Power supply and extension cord must be 3-wire = P + 
N + SL. - (1/N/PE).
Extension cables must have a minimum cross section 
of 1.5 mm².
The mains supply is secured up to 16 A.

Maintenance

CLEANING

Caution! Disconnect the mains plug!

•  Clean the machine each time after completing work.
•  • The machine should be cleaned regularly to remo-

ve dust and dirt.

•  Keep safety devices, air vents and the motor housing 

as dust and dirt-free as possible.

•  Clean the device with a clean cloth, or blow it out 

with compressed air at low pressure.

•  All moving parts are to be re-greased at periodic 

intervals.

•  Do not use detergents or solvents as these might 

damage the plastic parts of the device. Make sure 
that no water can get inside the device.

CARBON BRUSHES

In case of excessive sparking, have the carbon brushes 

checked by a qualified electrician.

Caution! The carbon brushes should be replaced only 

by a qualified electrician.

ADD LUBRICATING GREASE (FIG.7, FIG.8)

The machine must be lubricated with the grease that is 
provided after approximately 50 hours ofoperation.
Switch off the machine and pull the mains plug out of 
the socket.

•  Undo the hexagonal head screw using the spanner 

(7).

•  Remove the cover on the top of the machine.
•  Lubricate all the accessible mechanical parts with a  

prox. 50 g of grease.

•  Tighten the hexagonal screw again.

Important: The waste grease must be disposed of 
in the appropriate collection point for waste grease.

Summary of Contents for 39082029913

Page 1: ...Art Nr 39082029913 39082029850 02 2015 D Abbruchhammer Original Anleitung FR Marteau Burineur Piqueur Instructions originales GB Demolition Hammer Translation from Original Instructions AB1500...

Page 2: ...mindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bor...

Page 3: ...D Abbruchhammer 4 27 FR Marteau Burineur Piqueur GB Demolition Hammer...

Page 4: ...men Gef hrliche elektrische Spannung Vorsicht Schalten Sie vor jedem Eingriff am Abbruch hammer die Stromzufuhr aus Gef hrdung durch pl tzlichen Start Vorsicht Der Abbruchhammer kann nach einem Strom...

Page 5: ...chette plastique pour le prot ger de la salet et de l humidit sur la machine Avant de commencer travailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisation puis le suivre attentive...

Page 6: ...riginal Teile Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern sowie Typ und Baujahr des Ger tes an Lieferumfang Abbruchhammer Spitzmei el 18 L300 Flachmei el 18 L300x25 Wartungswerkzeug Technische Da...

Page 7: ...veau de puissance acoustique garanti LWA 105 0 dB A Niveau de pression acoustique LPA 92 6 dB A Incertitude K 1 26 dB A L impact du bruit peut causer une perte auditive La va leur totale des vibration...

Page 8: ...den Anwender bef higen eine bessere Absch tzung von Gef hrdung und Risiko vorzunehmen VERWENDETE SYMBOLE Schutzhandschuhe tragen Augenschutz tragen Geh rschutz tragen Staubschutz tragen Sicherheitssc...

Page 9: ...ments et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ult rieure ment Le terme outil dans les avertissements fait r f rence votre outil lectrique aliment par le secteur avec cordon d alimentation...

Page 10: ...ser in ein Elektrowerkzeug erh ht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuh n gen oder um den Stecker aus der Steck dose zu...

Page 11: ...outil peut entra ner des blessures graves des personnes b Utiliser un quipement de s curit Tou jours porter une protection pour les yeux Les quipements de s curit tels que les masques contre les pous...

Page 12: ...icht Dadurch k nnen Sie das Elektrowerk zeug in unerwarteten Situationen besser kon trollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Hal ten Sie Haare Kleidung u...

Page 13: ...entre les mains d utilisateurs novices e Observer la maintenance de l outil V ri fier qu il n y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles des switch or energising power tools that...

Page 14: ...Gebrauch von Elektrowerkzeugen f r andere als die vorge sehenen Anwendungen kann zu gef hrlichen Situationen f hren 5 Service a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und n...

Page 15: ...n choc lectrique sur l op rateur Utiliser des d tecteurs appropri s afin de d celer des conduites cach es ou consulter les entreprises d approvisionnement locales Un contact avec des lignes lectriques...

Page 16: ...keine Gew hrleistung wenn das Ger t in Gewerbe Handwerks oder Industriebe trieben sowie bei gleichzusetzenden T tigkeiten eingesetzt wird Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Ma schine vollz h...

Page 17: ...l utilisation conforme certains facteurs de risques ne peuvent pas tre compl te ment limin s cause de la construction et de la conception de la machine les points suivants peu m Proper Use The machine...

Page 18: ...n Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie Einstel lungen am Ger t vornehmen Lernen Sie Ihre Maschine kennen Machen Sie sich vertraut mit ihrer Anwendung und ihren Beschr n kungen aber auch mit den...

Page 19: ...s de tous les l ments cass s ou de fixation et toutes les autres conditions qui pour raient affecter le bon fonctionnement de la machine Toute pi ce endommag e doit tre r par e ou rem plac e imm diate...

Page 20: ...2 Ein Ausschalter 3 Zusatzhandgriff 4 Bohrfutter Verriegelung 5 Werkzeugaufnahme 6 leinf ll ffnung 7 Wartungswerkzeug Inbetriebnahme Mei el einsetzen Abb 2 3 Werkzeug vor dem Einsetzen reinigen und We...

Page 21: ...et d avoir un meilleur appui pendant l utilisation du marteau de d molition L appareil ne doit pas tre utilis sans poign e suppl mentaire 3 pour des raisons de s curit La poign e suppl mentaire peut t...

Page 22: ...Sie den Ein Aus Schal ter 2 und den Feststellknopf a am Griff gleich zeitig Zum Ausschalten des Dauerbetriebs dr cken Sie den Ein Aus Schalter 2 und lassen ihn wieder los Meiselwerkzeuge immer gut sc...

Page 23: ...iques d fectueux r sultent souvent de dommages sur l isolation Les causes en sont Des marques de pression lorsque les cordons d alimentation sont pass s par la fente de la fen tre ou de la porte turn...

Page 24: ...staub und schmutzfrei Reinigen Sie das Ger t mit einem sauberen Tuch oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus Alle beweglichen Teile sind in periodischen Zeitab st nden nachzuschmiere...

Page 25: ...fiche principale de la prise de courant D visser la vis t te hexagonale au moyen de la cl molette 7 Retirer le couvercle du haut de la machine Lubrifier tous les l ments m caniques accessibles avec e...

Page 26: ...acht werden Typ des Ger tes Artikelnummer des Ger tes Ident Nummer des Ger tes Ersatzteil Nummer des erforderlichen Ersatzteils Entsorgung und Wiederverwertung Die Verpackung aus verschiedenen Rohstof...

Page 27: ...sent to recycling Consult your dealer or municipality COMMANDE DES PI CES DE RECHANGE Pour commander les pi ces de rechange les informa tions suivantes doivent tre fournies Le type de l appareil Le n...

Page 28: ...defekt b Verl ngerungsleitung tauschen c Anschl sse am Motor oderSchal ter nicht in Ordnung c von Elektrokraft pr fen lassen d Motor oder Schalter defekt d von Elektrokraft pr fen lassen Motor bringt...

Page 29: ...tueux b Remplacer le c ble de rallonge c Connexion vers le moteur ou inter rupteur en panne c Tester le syst me lectrique d Moteur ou interrupteur d fectueux d Tester le syst me lectrique Le moteur n...

Page 30: ...e defective b Replace defective extension cable c Connections at the motor or switch out of order c Check with the help of an electri cian d Motor or switch defective d Check with the help of an elect...

Page 31: ......

Page 32: ...p det s ttet att vi kostnadsfritt ers tter varje maskindel som inom denna tid blir obrukbar bevisligen som f ljd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi en...

Reviews: