background image

69

F I N

. b < 7 7 g 2 + - (  ‡  3 $ & ( 5

B. PÄÄTOIMINTOPAINIKKEET

 

1.  I

   

a.

 Lisää tällä painikkeella juoksualustan kulmaa 

(0-12 %). Pidempi painallus nopeuttaa 

arvojen vaihtumista.

   

b.

 Valitse tällä painikkeella harjoitusohjelma 

P1-P9, U1-U3.

   

c.

 Tällä painikkeella voit asettaa harjoitukselle 

tavoitearvoja.

 

2. INCLINE –

   

a.

 Vähennä tällä painikkeella juoksualustan 

kulmaa (12-0 %). Pidempi painallus 

nopeuttaa arvojen vaihtumista.

   

b.

 Valitse tällä painikkeella harjoitusohjelma 

P1-P9, U1-U3.

   

c.

 Tällä painikkeella voit asettaa harjoitukselle 

tavoitearvoja.

 

3.  POWER

Käynnistä ja sammuta juoksumatto tällä 

painikkeella.

 

4.  START / STOP

Käynnistä ja lopeta valittu harjoitusohjelma.

 

5.  PROGRAM

Valitse ohjelma tai vaihda palautenäkymä syke- 

ja kulmanäytön välillä.

 

6.  ENTER

   

a.

 Painamalla tätä painiketta vahvistat tekemäsi 

valinnan.

   

b.

 Painamalla tätä painiketta 2 sekunnin ajan 

nollaat kaikki näytöt.

 

7.  SPEED +

   

a.

 Lisää tällä painikkeella maton nopeutta 

(0.8-20.0 km/h). Pidempi painallus nopeuttaa 

arvojen vaihtumista.

   

b.

 Valitse tällä painikkeella harjoitusohjelma 

P1-P9, U1-U3.

   

c.

 Tällä painikkeella voit asettaa harjoitukselle 

tavoitearvoja.

 

8.  SPEED -

   

a.

 Vähennä tällä painikkeella maton nopeutta 

(20.0-0.8 km/h). Pidempi painallus nopeuttaa 

arvojen vaihtumista.

   

b.

 Valitse tällä painikkeella harjoitusohjelma 

P1-P9, U1-U3.

   

c.

 Tällä painikkeella voit asettaa harjoitukselle 

tavoitearvoja.

 

9.  SPEED PIKAPAINIKKEET

   

Nopeudensäädön pikapainikkeiden arvot ovat 

4, 6, 8, 10, 12 ja 14 km/h.  Pikapainikkeen 

avulla matto muuttaa kiihdyttää tai hidastaa 

painikkeen osoittamaan nopeuteen.

 

10.  INCLINE PIKAPAINIKKEET

   

Juoksumaton kulman pikapainikkeiden arvot 

ovat 0, 2, 4, 6, 8 ja 10 %. Pikapainikkeen 

avulla matto muuttaa kulmansa painikkeen 

osoittamaan arvoon.

NÄYTÖT

PROGRAM (OHJELMANÄYTTÖ):

 tiedot valitusta 

ohjelmasta

PULSE / INCLINE (SYKE / KULMA):

 harjoitussyke 

ja juoksualustan kulma välillä 0 - 12 %. Säädä 

kulmaa I / - painikkeilla.

DISTANCE (MATKA):

 harjoitusmatka välillä 0.00 – 999 

km. Aseta matka + / - painikkeilla.

CALORIES:

 energiankulutus harjoituksen aikana 

välillä 0 – 999. Aseta energiankulutust / 

- painikkeilla.

SPEED (NOPEUS):

 maton kulkunopeus välillä 0.8 

– 20.0 km/h. Säädä nopeutta SPEED + / - 

painikkeilla tai pikapainikkeilla.

TIME (AIKA):

 harjoitusaika välillä 00:00 – 99:59. Aseta 

aika + / - painikkeilla.

TOIMINTOJEN KÄYTTÖ 

(LUE SEURAAVAT OHJEET HUOLELLISESTI 

ENNEN HARJOITTELUN ALOITTAMISTA)

A. KÄYTTÖTURVALLISUUS:

Aloita harjoitus kytkemällä virta laitteeseen ja 

kiinnittämällä turva-avain mittariin ja vaatetukseesi. 

Huomaa, että laite ei toimi ilman turva-avainta. Turva-

avaimen irtoaminen mittarista pysäyttää maton. 

B. HARJOITUSOHJELMAN VALINTA:

Mittarissa on 12 ohjelmaa (9 valmisohjelmaa, 3 

muistipaikkaa omille ohjelmille). Valitse haluamasi 

painamalla PROGRAM painiketta ja valitse ohjelma 

+ / - painikkeilla.

C. OHJELMAN GRAAFINEN NÄYTTÖ:

Ohjelmien graafinen näyttö osoittaa nopeusprofiilin 

muodon, mutta ohjelmissa myös juoksualustan kulma 

muuttuu. Näyttö muodostuu 20 palkista. Jokaisen 

valmisohjelman oletuspituus on 20 minuuttia, jolloin 

jokainen palkki vastaa 1 minuuttia. Mikäli asetat 

ohjelmalle jonkin muun keston, palkkien kesto 

muuttuu vastaavasti. 

D. HARJOITTELU TAVOITEARVOILLA: 

Ennen harjoituksen alkua voit asettaa harjoituksen 

keston kaikissa ohjelmissa. Paina ENTER-painiketta 

ja tee asetus SPEED+ tai SPEED -painikkeella. Ilman 

tavoitearvoja suoritusarvot kumuloituvat nollasta 

ylöspäin, kunnes harjoitus lopetetaan.

MATON KÄYTTÖ JA

 VALMISOHJELMAT

1.

 Aseta turva-avain mittarin Safety key –kentän 

päälle.

2.

 Paina POWER-painiketta. Mittari käynnistyy. 

Näyttö pyytää asettamaan käyttäjäpainon (ENTER 

WEIGHT). TIME-ikkunassa näkyy oletuspaino. Aseta 

paino + / - painikkeilla ja vahvista asetus ENTER-

painikkeella.

3.

 Näyttö pyytää valitsemaan ohjelman tai 

pika-aloittamaan manuaaliharjoituksen START-

painikkeella (SELECT PROGRAM or PRESS 

START).

4.

 Paina PROGRAM painiketta ja valitse ohjelma 

(valmisohjelma P1-P9 tai  käyttäjäohjelma U1-U3) + / 

- painikkeilla.

5.

 Ohjelmassa 1 näyttöön tulee teksti “MANUAL 

SPEED & INCLINE” (säädä nopeus ja kulma). 

Ohjelmissa 2-8 näyttöön tulee valitun ohjelman 

profiili. Ohjelmassa 9 näyttöön tulee teksti “HRC 

WEIGHT LOSS” (sykeohjattu painonhallinta). 

Vahvista valintasi ENTER-painikkeella.

6.

 Näyttöön tulee teksti “ENTER YOUR WORKOUT 

TIME” (aseta harjoituksen kesto). Aseta haluamasi 

harjoituksen kesto + / - painikkeilla. Aika näkyy 

Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd   69

22.5.2008   12:08:14

Summary of Contents for TREADLINE PACER

Page 1: ...20 29 HANDLEIDING 30 38 MANUALE D USO 39 47 MANUAL DEL USUARIO 48 56 BRUKSANVISNING 57 64 K YTT OHJE 65 72 SERIAL NUMBER SERIENNUMMER NUMERO DE SERIE SERIENUMMER NUMERO DI SERIE N MERO DE SERIE SERIEN...

Page 2: ...er the floor on the assembly site Before assembling the device insure all parts are present 1 Frame 2 Power cord 3 Assembly kit contents are marked with an in the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This Ow...

Page 3: ...This product is equipped with a cord having an equipment grounded conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordan...

Page 4: ...n to choose the program from P1 P9 and U1 U3 c Press this button to set training targets 3 POWER Press this button to turn on or turn off the power 4 START STOP Starts or stops the program 5 PROGRAM P...

Page 5: ...n the display Without the value of TIME set each program will last 20 minutes that is 1 minute of each column s interval With the value of time set each interval varies For example if the value of tim...

Page 6: ...ys to measure your heart rate One is using the hand pulse sensor Another is using chest belt The hand pulse sensor is setting for the first priority Please use both hands to gently hold the Hand Pulse...

Page 7: ...ER YOUR WORKOUT DISTANCE The DISTANCE ZLQGRZ ZLOO DVK SUHVV EXWWRQ WR VHW XS RXU desired distance to do the exercise Press ENTER WR FRQ UP RXU VHWWLQJ YDOXH 4 The program window will display ENTER YOU...

Page 8: ...belt must be tensioned if it begins to slip on the rollers In normal use however keep the belt as loose as possible The belt tension is adjusted by turning the same screws as used for aligning the ru...

Page 9: ...place and will not drop back down NOTE Make sure the treadmill s incline is at 0 before folding the deck If the incline is not at 0 folding will damage the mechanism First push the frame toward the co...

Page 10: ...or use within certain voltage limits 73 23 EEC This product therefore carries the CE label The PACER treadmill meets EN precision and safety standards EN 957 Due to our continuous policy of product de...

Page 11: ...zt auf Keine anderen als die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Wartungsma nahmen und Einstellungen vornehmen Vor Montage und Reparaturarbeiten das Ger t ausschalten und den Netzstecker ziehen...

Page 12: ...en D in den L chern oben am St nder fest Befestigen Sie die vordere Abdeckung B mit den Schrauben F G am vorderen Ende des Laufbandes und ziehen Sie diese gut fest NETZKABEL Bevor Sie das Ger t an das...

Page 13: ...bis 20 0 km h Einmaliges Dr cken der Taste erh ht den Wert um 0 1 km h Zum schnellen Erh hen der Werte die Taste 2 Sekunden lang gedr ckt halten b Dr cken Sie diese Taste zur Auswahl der Programme P1...

Page 14: ...MMAUSWAHL Es stehen 12 Programme einschlie lich 9 voreingestellten Programmen und 3 benutzerdefinierten Programmen zur Auswahl Dr cken Sie zur Auswahl eines Programms zuerst auf die PROGRAM Taste und...

Page 15: ...ht kennen orientieren Sie sich an der nachfolgenden Formel 220 ALTER Das ist ein Durchschnittswert das Maximum unterscheidet sich von Mensch zu Mensch Die maximale Herzfrequenz verringert sich pro Jah...

Page 16: ...ernungsfenster DISTANCE blinkt Stellen Sie mithilfe der Tasten die gew nschte Trainingsentfernung ein Dr cken Sie die ENTER Taste um Ihre Einstellungen zu best tigen 8 Das Programmfenster zeigt ENTER...

Page 17: ...ist Stellen Sie sich auf dem Laufband an die Stelle auf der Sie normalerweise laufen 2 Umgreifen Sie den horizontalen Lenkerb gel und dr cken Sie mit Ihren F en gegen das Band so dass es vor und zur...

Page 18: ...Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung Nur Teile in der Ersatzteilliste d rfen verwendet werden Falls Sie Funktionsst rungen an Ihrem Ger t feststellen schalten Sie es umgehend aus Warten Sie 1 Mi...

Page 19: ...ezogen ist Klappen Sie das Laufdeck hoch bis es einrastet und schieben Sie das Ger t auf die Transportr der Klappen Sie das Laufband am Aufstellungsort vorsichtig auf den Boden aus Wir empfehlen die V...

Page 20: ...t avant de monter ou de retirer des pi ces 2 Une surveillance troite est n cessaire lorsque cet quipement est utilis par ou proximit d enfants de personnes invalides ou handicap es 3 N utilisez cet qu...

Page 21: ...shey Sport Attention Les conditions de la garantie peuvent varier selon les pays Veuillez noter que la garantie ne couvre pas les dommages caus s par un manque de pr caution quant aux instructions de...

Page 22: ...ue N utilisez pas de rallonge pour le branchement de l appareil la source d alimentation Ce produit est quip d un cordon avec un conducteur de mise la terre et une fiche mise la terre La fiche doit tr...

Page 23: ...sur cette touche pour choisir entre les programmes P1 P9 et U1 U3 c Poussez sur cette touche pour r gler des valeurs que vous pouvez d terminer C TOUCHES DE CHANGEMENT RAPIDE DE VITESSE Les touches d...

Page 24: ...it e Par exemple si la dur e est fix e 10 minutes le tapis s arr tera apr s 10 minutes G N RALIT S SUR L ENTRA NEMENT A PROPOS DE SANTE Pour viter les raideurs et les courbatures commencez et terminez...

Page 25: ...personnes d sirant perdre du poids ou n ayant pas pratiqu d activit physique depuis longtemps ainsi qu aux convalescents Il est recommand de s entra ner au moins une demi heure trois fois par semaine...

Page 26: ...affiche ENTER YOUR WORKOUT DISTANCE La fen tre de la distance s allume R glez la distance souhait e l aide des touches Poussez sur ENTER pour confirmer 8 La fen tre du programme affiche ENTER YOUR WO...

Page 27: ...en position normale Ex cutez votre s ance d entrainement sur le tapis de course ou faites fonctionner le tapis de course pendant au moins 5 minutes ATTENTION Pour lubrifier votre tapis de course util...

Page 28: ...as prendre contact avec le vendeur de l appareil DISPOSITIF DE PROTECTION MAXIMUM DE COURANT DISJONCTEUR ATTENTION La machine s teint lorsque la charge lectrique est sup rieure ses capacit s Pour red...

Page 29: ...inclinaison 0 12 Moteur 3 0 ch Les appareils Bremshey Sport ont t con us afin de satisfaire aux exigences pos es par la directive communautaire concernant la compatibilit lectromagn tique EMC 89 336...

Page 30: ...nderhouden van de trainer dient u deze gebruiksaanwijzing op te volgen Bij montage en onderhoudswerkzaamheden dient u eerst de hoofdschakelaar van de looptrainer uit te schakelen en de stekker uit het...

Page 31: ...de console in de juiste positie Gebruik de inbussleutel om de schroeven C en de ringen D in de gaten bovenaan het opstaande framedeel aan te spannen Bevestig het voorplat B met de schroeven F G aan he...

Page 32: ...deze knop kan u de streefwaarden voor de training instellen 8 SPEED a Laat de snelheid afnemen van 0 8 tot 20 0 km h Dit kan afgelezen worden in het SPEED scherm Als u 1 keer drukt daalt de snelheid...

Page 33: ...hij aan de oefening begint Druk op ENTER om die waarden te selecteren en op SPEED en SPEED om ze te veranderen Als de waarden allemaal 0 zijn en niet veranderd worden kunnen de gebruikers zolang lope...

Page 34: ...het maximum varieert van persoon tot persoon De maximale hartslag daalt per jaar met gemiddeld n punt Als u tot de risicogroepen behoort vraag dan een arts uw maximale hartslag te bepalen Om u te hel...

Page 35: ...der regelen met de SPEED toetsen en de loophoek met de INCLINE toetsen Bij de programma s stel indien nodig het weerstandsniveau waarmee u traint in door op de toetsen te drukken 10 In programma 9 ver...

Page 36: ...dan niet mee tot na de training maar voer dit onmiddellijk uit De band dient altijd over het midden van de trainer te lopen Centreren zal over het algemeen niet nodig zijn wanneer de looptrainer op ee...

Page 37: ...uut en zet hem dan opnieuw aan Als de foutmelding niet terugkomt kunt u het toestel verder normaal gebruiken Als de foutmelding niet verdwijnt neem dan contact op met de verkoper van het toestel BEVEI...

Page 38: ...betreffende elektromagnetische compatibiliteit 89 336 EEC en elektrische apparatuur ontworpen voor gebruik binnen bepaalde spanningslimieten 73 23 EEC Daarom is dit product met de CE label voorzien In...

Page 39: ...resa di corrente sia staccata prima di metterti a fare qualunque lavoro di montaggio pezzi o di manutenzione Non usatelo in esterno Consigliamo di conservare l attrezzatura a temperatura ambiente da 1...

Page 40: ...a parte superiore del montante Fissare il coperchio B con le viti F G alla parte fronte dell attrezzo quindi serrare le viti CAVO PER LA CORRENTE Prima di collegare il dispositivo a una presa di corre...

Page 41: ...erare la variazione tenere premuto il tasto per 2 secondi b Premere questo pulsante per selezionare un programma fra P1 P9 e U1 U3 c Premere questo pulsante per impostare dei valori di riferimento 8 S...

Page 42: ...linazione C GRAFICI DEL PROGRAMMA I grafici visualizzati sul display PROGRAM Programma si riferiscono al profilo di velocit ma anche l inclinazione varia nel corso dell esercizio Il display visualizza...

Page 43: ...are il tuo livello massimo di pulsazioni cardiache Abbiamo definito tre differenti aree di pulsazioni per aiutarti a stabilire il tuo livello di training PRINCIPIANTI 50 60 del massimo di pulsazioni Q...

Page 44: ...emere il pulsante per impostare la distanza desiderata per l esercizio Premere il pulsante ENTER per confermare il valore impostato 8 La finestra del programma visualizza ENTER YOUR WORKOUT CALORIES I...

Page 45: ...un movimento a scatti o se il tappeto non scorre inserire una mano sotto il tappeto per verificare che sia lubrificato Per lubrificare attenersi alla procedura riporata di seguito 1 Fissare il beccuc...

Page 46: ...dere l attrezzo Se il messaggio di errore non viene pi visualizzato allora potrete continuare ad utilizzare l attrezzo regolarmente Se invece il messaggio di errore venisse visualizzato ancora una vol...

Page 47: ...va DATI TECNICI Lunghezza 195 cm 81 cm Altezza 137 cm 186 cm Larghezza 87 cm Peso 114 5 kg Dimensioni nastro 52 x 150 cm Velocit 0 8 20 0 km h Pendenza 0 12 Motore 3 0 CV Tutti i modelli Bremshey Spor...

Page 48: ...chufada Esta m quina no se debe usar a la intemperie El equipo tolera una temperatura ambiente de entre 10 C y 35 C La humedad relativa ambiente nunca debe exceder el 90 El equipo no puede ser usado p...

Page 49: ...ro de los orificios que hay en la parte superior de la estructura vertical Coloque la tapa B con los tornillos F G en la parte adelante de la m quina y apriete bien los tornillos CABLE DE ALIMENTACI N...

Page 50: ...mantenga el bot n pulsado durante 2 segundos b Pulse este bot n para elegir uno de los programas P1 P9 y U1 U3 c Pulse este bot n para regular los valores objetivos para el ejercicio 8 SPEED a Dismin...

Page 51: ...jercicio En la pantalla hay un total de 20 columnas Sin ajustar el valor de TIEMPO cada programa dura 20 minutos correspondiendo 1 minuto a cada intervalo de la columna Ajustando el valor del tiempo c...

Page 52: ...le con i trasmettitori telemetrici Sea cual sea su objetivo obtendr los mejores resultados entrenando a un nivel de esfuerzo adecuado para lo cual el mejor indicador es su propio ritmo card aco Determ...

Page 53: ...a ventana de programas aparecer SELECT PROGRAM OR PRESS START 4 Pulse el bot n PROGRAM para elegir el programa 1 9 o el usuario 1 3 deseados pulsando los botones SPEED o INCLINE 5 En el programa 1 la...

Page 54: ...una sesi n de entrenamiento Compruebe la lubricaci n de la siguiente manera 1 Aseg rese de que la cinta para correr est apagada S base a la m quina y col quese en el lugar de la cinta donde corre nor...

Page 55: ...los fallos detectados indic ndolos en la pantalla E1 Aver a en el sensor de velocidad Desenchufar la m quina de la corriente espere un minuto y vuelva a encenderla Si el mensaje de error ha desaparec...

Page 56: ...sporte Baje la cinta rodante al suelo con cuidado Se recomienda utilizar una base protectora para transportar el equipo DATOS T CNICOS Longitud 195 cm 81 cm Altura 137 cm 186 cm Anchura 87 cm Peso 114...

Page 57: ...omhus Redskapet t l vid tr ning en omgivning fr n 10 C till 35 C Luftfuktigheten f r aldrig verskrida 90 Redskapet f r inte anv ndas av personer som v ger mer n 150 kg Redskapet r avsett f r tr ning i...

Page 58: ...till ett jordat v gguttag Anv nd inga skarvsladdar n r du kopplar redskapet till n tet M TARE TANGENTFUNKTIONER A S KERHETSTANGENT Sk rmen och trampmattan kan endast anv ndas med den nyckel som r kop...

Page 59: ...a upp t eller ned t medan trampmattan inte k rs och s kerhetsnyckeln r p Det kan v ljas genom ett tryck p ENTER och d refter justeras genom ett tryck p SPEED eller INCLINE Sp nnvidden f r upp tr kning...

Page 60: ...passet och avsluta med avslappnings vningar och stretching f r att undvika tr ningsv rk St grenst ende p l pbandets sidopl tar St inte p sj lva bandet n r du startar redskapet Fatta alltid tag i hands...

Page 61: ...n i det nedre h gra h rnet av m taren Kontrollera din puls under tr ningen OBSERVERA N R DU ANV NDER TR DL S PULSM TNING Om elektrodytorna inte r fuktiga visar m taren inget pulsv rde Elektroderna ska...

Page 62: ...etsf nstret visar rullbanans diameter 3 Tryck p ENTER F nstret visar LDU version och ISP version 4 Tryck p ENTER Ange KM MILE programmet Tryck p SPEED eller INCLINE f r att v lja KM eller MILES 5 Tryc...

Page 63: ...ker med att aktuell komponent byts Kontakta genast din f rs ljare om du uppt cker fel eller brister n r du anv nder ditt redskap eller om du beh ver reservdelar Uppge alltid redskapets modell och seri...

Page 64: ...kabeln r urkopplad fr n v ggen och fr n l pbandet Vik l pd cket tills det l ser sig och lyft sedan upp utrustningen p transporthjulen S nk l pbandet f rsiktigt mot golvet Vi rekommenderar att en skydd...

Page 65: ...ytt vain sis tiloissa Harjoitteluolosuhteissa laite kest l mp tiloja 10 asteesta 35 asteeseen varastoitaessa l mp tiloja 15 asteesta 40 asteeseen Ilman kosteus ei saa miss n tapauksessa ylitt 90 Laitt...

Page 66: ...mittari oikeaan asentoon Kirist ruuvit C ja aluslaatat D k situkien yl p n kiinnitysreikiin Kiinnit etukate B ruuveilla F G juoksumaton etup h n VERKKOJOHTO Ennen kuin kytket juoksumaton virtal hteese...

Page 67: ...aton oikeassa k yt ss Vain yksi henkil kerrallaan saa harjoitella laitteella Pid k tesi kaukana liikkuvasta matosta Pid laitteen alusta aina tyhj n l k ty nn sinne k si si tai jalkojasi tai mit n esin...

Page 68: ...t syd mentahdistinta varmista l k rilt si ett voit k ytt langatonta sykemittausta Luotettavimmaksi sykkeenmittausperiaatteeksi on todettu langaton sykkeenmittaus jossa rintakeh lle kiinnitett v n l he...

Page 69: ...ulkunopeus v lill 0 8 20 0 km h S d nopeutta SPEED painikkeilla tai pikapainikkeilla TIME AIKA harjoitusaika v lill 00 00 99 59 Aseta aika painikkeilla TOIMINTOJEN K YTT LUE SEURAAVAT OHJEET HUOLELLIS...

Page 70: ...sik n km mile tee valinta nopeuden tai kulmans t painikkeilla 5 Paina ENTER painiketta ja n ytt n tulee laitteen kokonaisk ytt matka 6 Paina ENTER painiketta ja n ytt n tulee laitteen kokonaisk ytt ai...

Page 71: ...sta laaduntarkkailusta huolimatta laitteessa saattaa esiinty yksitt isist komponenteista johtuvia yksil vikoja tai toimintah iri it Koko laitteen toimittaminen korjattavaksi on yleens tarpeetonta sill...

Page 72: ...ttaen lattialle T RKE Siirr juoksumattoa erityisell varovaisuudella lattian ep tasaisuuksien esim kynnysten yli Rapuissa mattoa tulee aina kantaa Suosittelemme ett k yt t suojaavaa alustaa kun laitett...

Page 73: ...4 9 2 8 0 13 0 10 2 3 14 6 4 9 3 8 3 13 3 8 9 3 5 14 7 5 8 1 8 1 12 5 11 1 3 15 8 5 4 3 6 8 0 12 5 3 9 5 2 5 15 9 4 9 5 6 8 4 13 0 11 3 4 14 10 5 4 3 6 8 5 13 0 9 5 5 6 14 11 5 8 2 6 8 1 10 9 4 11 3...

Page 74: ...1 58 173 4158 20 Front support cover RH 1 59 533 4145 20 Front support end cap LH 1 60 533 4145 20 Front support end cap RH 1 61 533 4127 Wheel 50mm 2 62 653 4064 Plastic washer 2 63 403 4183 Power bo...

Page 75: ...75 PACER Bremshey_Pacer09_4_spareparts indd 75 22 5 2008 12 08 18...

Page 76: ...050 Fax 31 36 5460055 United Kingdom Accell Fitness United Kingdom Boland House Nottingham South Industrial Estate Ruddington Lane Wilford Nottingham NG11 7EP United Kingdom Tel 44 115 9822844 Fax 44...

Reviews: