background image

Úvod

Prečítajte si pred použitím kompletný návod na používanie.
Uschovajte si starostlivo tento návod a odovzdajte ho prípadne
spolu s prístrojom tretej osobe.

Obsah dodávky

Skontrolujte bezprostredne po vybalení prístroja obsah dodávky
na kompletnosť a bezchybný stav prístroja.
1 x automatický káblový bubon
2 x upevnenie na stenu

Technické údaje

Všeobecne

Prevádzkové napätie

230 V / 50 Hz

Detská poistka

áno

Ochrana proti prehrievaniu

áno

Vyklápacia

180°

Typ KT A92 V315 DE

Celková dĺžka kábla

9 + 2 metrov

Typ kábla

H05VV-F3G1,5

Max. zaťaženie:
Navinutý

1.400 Watt

Odvinutý

2.000 Watt

Druh ochrany

IP20

Automatický káblový bubon je určený výlučne na používanie v
suchých interiéroch.

Typ KT A92 N315 IP44 DE / BE

Celková dĺžka kábla

9 + 2 metrov

Typ KT A162 N315 IP44 DE

Celková dĺžka kábla

16 + 2 metrov

Typ KT A92 N315 IP44 DE / BE
Typ KT A162 N315 IP44 DE

Typ kábla

H07RN-F3G1,5

Max. zaťaženie:
Navinutý

1.000 Watt

Odvinutý

3.500 Watt

Druh ochrany

IP44

Automatický káblový bubon je určený na nepretržité používanie
v exteriéroch.

Montáž

– Automatický káblový bubon má držiak s dvomi montážnymi

otvormi.

– Vyznačte si polohu vŕtacích otvorov na upevnenie pomocou

montážnych otvorov držiaka.

– Vyvŕtajte príslušné otvory.
– Upevnite automatický káblový bubon pomocou vhodného

montážneho materiálu (skrutky M6).

Funkcia

– Zastrčte zástrčku automatického káblového bubna do sieťovej

zástrčky.

– Pripojte jeden spotrebič do zásuvky automatického

 káblového bubna s ochranným kontaktom.

– Automatický káblový bubon disponuje ovládaním kábla

 prostredníctvom navíjacej automatiky.

– Po každej polovičnej otáčke sa kábel zablokuje, v tejto polohe

je navíjacia automatika fixná.

– Pre navinutie kábla musíte ťahať za kábel dovtedy, kým sa

neuvoľní zablokovaná poloha (nie je počuť), a potom môžete
kábel pomaly navíjať.

– DÔLEŽITÉ: Ťažné sily sú veľmi silné. Nedovoľte nikdy navíjať

kábel bez kontroly. Držte pevne jeden koniec kábla a presuňte
ho pomaly smerom k automatickému káblovému bubnu.

Ochrana proti prehrievaniu

– LED lampa automatického káblového bubna svieti červenou

farbou a zobrazuje, že sa aktivovala ochrana proti prehrievaniu.

– Ak sa aktivuje ochrana proti prehrievaniu (56+/-5°C), zhasne

LED lampa.

– V tomto prípade sa musí vytiahnuť sieťová zástrčka zo

 zásuvky.

– Automatický káblový bubon sa môže po určitej dobe vychla-

denia spustiť opäť do prevádzky stlačením červeného tlačidla.

Bezpečnostné pokyny

– Všetky inštalačné a opravárske činnosti musí vykonávať

 kvalifikovaný personál.

– Pri výmene vodičov musíte rešpektovať, aby boli pripojené

 vodiče L/N s čo možno najkratšou dráhou k svorkám, aby sa
pripojil tiež ochranný vodič na označenú svorku a aby bol
tento vodič minimálne o 12 mm dlhší než iné vodiče L/N.

– Poistka proti prehrievaniu sa môže vymeniť iba za súčiastku s

rovnakými meracími hodnotami.

– Pred navíjaním a odvíjaním sa musia vytiahnuť zástrčky zo

 zásuviek.

– Nesmie sa prekročiť maximálne zaťaženie (pozri technické

údaje).

Údržba / čistenie

Dôležité: Dávajte pozor, aby nebol automatický káblový bubon
počas čistenia pod napätím. Vytiahnite k tomu ochrannú
 kontaktnú zástrčku automatického káblového bubna zo sieťovej
zástrčky.

Produkt je nenáročný na údržbu.

Na vyčistenie vonkajšej strany automatického káblového bubna
postačí čistá, suchá handrička. Dávajte pozor, aby sa automatický
káblový bubon nedostal do kontaktu s kvapalinou.

Odstraňujte elektrické prístroje ekologickým spôsobom!

Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu!

Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o starých elek-
trických a elektronických prístrojoch sa musia zbierať

 opotrebované elektrospotrebiče zvlášť a odviezť na ekologickú
recykláciu.
O možnostiach likvidácie starých prístrojov sa môžete
 informovať na svojom obecnom alebo mestskom úrade.

Adresy

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

www.brennenstuhl.com

Návod na používanie 

Automatický káblový bubon

042213 Automatik-Kabeltrommeln  30.04.13  14:12  Seite 17

0472151/416  Made in China

Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S. ∙  4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim

lectra-t ag ∙ Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar

Summary of Contents for A162 N315 IP44 DE

Page 1: ...e d emploi 4 Bedieningshandleiding 5 Bruksanvisning 6 Manual de instrucciones 7 Instrukcja obsługi 8 Návod k používání 9 Kullanma kılavuzu 10 11 12 Руководство по эксплуатации Návod na používanie 042213 Automatik Kabeltrommeln 30 04 13 14 12 Seite 1 ...

Page 2: ...ten Sie das Kabelende fest und führen Sie es langsam in Richtung Automatik Kabeltrom mel Überhitzungsschutz Die LED der Automatik Kabeltrommel leuchtet rot und zeigt dadurch an dass der Überhitzungsschutz aktiv ist Wenn der Überhitzungsschutz auslöst 56 5 C erlischt die LED In diesem Fall muss der Netzstecker ausgesteckt werden Die Automatik Kabeltrommel kann nach einer gewissen Abkühlzeit durch D...

Page 3: ...ly guide it towards the automatic cable reel Overheating Protection The LED on the automatic cable reel lights up red to show that the overheating protection is working The LED goes out when the overheating protection is triggered 56 5 ºC In that case the power plug must be disconnected After a short cooling off period you can start using the automatic cable reel again by pressing the red button S...

Page 4: ...ction de l enrouleur automatique de câble Protection contre la surchauffe La LED de l enrouleur automatique de câble brille en rouge et indique par ce moyen que la protection contre la surchauffe est activée Quand la protection contre la surchauffe est déclenchée 56 5 C la LED s éteint Dans ce cas la fiche d alimentation doit être débranchée L enrouleur automatique de câble peut être remis en serv...

Page 5: ...elhaspel Oververhittingsbeveiliging De LED van de automatische kabelhaspel brandt rood en duidt daarmee aan dat de oververhittingsbeveiliging actief is Wanneer de oververhittingsbeveiliging wordt geactiveerd 56 5 C gaat de LED uit In dit geval moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken De automatische kabelhaspel kan na een bepaalde afkoeltijd weer in gebruik worden genomen door het indr...

Page 6: ...t Håll stadigt i kabeländen och för den långsamt i riktning mot kabeltrumman med automatisk upprullning Överhettningsskydd Kabeltrummans lysdiod lyser rött för att ange att överhettningsskyddet är aktivt Lysdioden slocknar när överhettningsskyddet utlöses 56 5 C I det här fallet måste du dra ut nätkontakten Efter en tids avkylning kan du använda kabeltrumman igen genom att trycka på den röda knapp...

Page 7: ...nto El LED del tambor de cable automático se ilumina en rojo e indica de este modo que el dispositivo de protección contra el sobrecalentamiento está activo Cuando la protección contra el sobrecalentamiento se dispara 56 5 C el LED se apaga En este caso debe desconectarse el cable de alimentación El tambor de cables automático puede volver a ponerse en marcha después de un tiempo de enfriamiento p...

Page 8: ...tym celu należy przytrzymać końcówkę kabla przesuwając ją powoli w kierunku przedłużacza bębnowego Zabezpieczenie termiczne przed przegrzaniem Dioda LED przedłużacza bębnowego świeci się na czerwono sygnalizując w ten sposób że zabezpieczenie termiczne jest aktywne Gdy zadziała bezpiecznik termiczny 56 5 C dioda LED gaśnie W takim przypadku należy wyjąć zasilacz z gniazda sieciowego Przedłużacz bę...

Page 9: ...měrem k automatickému kabelovému bubnu Ochrana proti přehřívání LED lampa automatického kabelového bubnu svítí červenou barvou a zobrazuje že se aktivovala ochrana proti přehřívání Pokud se aktivuje ochrana proti přehřívání 56 5 C zhasne LED lampa V tomto případě se musí vytáhnout síťová zástrčka ze zásuvky Automatický kabelový buben se může po určité době vychla zení spustit opět do provozu stisk...

Page 10: ...tik kablo makarası yönüne doğru yönlendirin Aşırı ısınma güvenliği Otomatik kablo makarasının LED i kırmızı yanar ve böylece aşırı ısınma güvenliğinin devrede olduğunu bildirir Aşırı ısınma güvenliği devreye girerse 56 5 C LED söner Bu durumda fiş prizden çekilmelidir Otomatik kablo makarası belli bir soğuma süresinden sonra kırmızı tuşa basılarak tekrar işletime alınabilir Güvenlik uyarıları Tüm ...

Page 11: ...еского кабельного барабана светится красным цветом и это говорит о том что защита от перегревания активирована Если срабатывает защита от перегревания 56 5 C светодиод гаснет В этом случае следует отсоединить штепсельную вилку Автоматический кабельный барабан вновь может быть запущен по истечении определенного времени охлаждения посредством нажатия на красную кнопку Указания по технике безопасност...

Page 12: ...pomaly smerom k automatickému káblovému bubnu Ochrana proti prehrievaniu LED lampa automatického káblového bubna svieti červenou farbou a zobrazuje že sa aktivovala ochrana proti prehrievaniu Ak sa aktivuje ochrana proti prehrievaniu 56 5 C zhasne LED lampa V tomto prípade sa musí vytiahnuť sieťová zástrčka zo zásuvky Automatický káblový bubon sa môže po určitej dobe vychla denia spustiť opäť do p...

Reviews: