background image

Inledning

Läs igenom hela den här användarhandboken före installation.
Förvara användarhandboken på ett säkert ställe och överlämna
den eventuellt till tredje part.

Leveransomfång

Kontrollera att leveransen är komplett och att utrustningen är
 felfri omedelbart efter uppackningen.
1 x kabeltrumma med automatisk upprullning
2 x väggankare

Tekniska data

Allmänt

Driftspänning

230 V / 50 Hz

Barnsäker

ja

Överhettningsskydd

ja

Vridbar

180°

Typ KT A92 V315 DE

Hela kabellängden

9 + 2 meter

Kabeltyp

H05VV-F3G1,5

Maxbelastning:
Upprullad

1 400 watt

Utrullad

2 000 watt

Skyddsklass

IP20

Kabeltrumman med automatisk upprullning får endast användas i
torra inomhusutrymmen.

Typ KT A92 N315 IP44 DE / BE

Hela kabellängden

9 + 2 meter

Typ KT A92 N315 IP44 DE / BE

Hela kabellängden

16 + 2 meter

Typ KT A92 N315 IP44 DE / BE
Typ KT A92 N315 IP44 DE / BE

Kabeltyp

H07RN-F3G1,5

Maxbelastning:
Upprullad

1 000 watt

Utrullad

3 500 watt

Skyddsklass

IP44

Kabeltrumman med automatisk upprullning lämpar sig för
 permanent användning utomhus.

Montering

– På kabeltrumman med automatisk upprullning finns det ett

fäste med två monteringshål.

– Markera borrhålens position för fastsättandet med hjälp av

monteringshålen på fästet.

– Borra de båda hålen.
– Sätt fast kabeltrumman med automatisk upprullning med

 lämpligt monteringsmaterial (M6 skruvar).

Funktion

– Anslut kontakten på kabeltrumman till en nätkontakt.
– Anslut en förbrukare till vägguttaget med skyddskontakt för

 kabeltrumman med automatisk upprullning.

– Kabeltrumman har en kabelmekanism med automatisk

 upprullning.

– Efter varje halvvarv hakas kabeltrumman fast, i det här läget är

den automatiska upprullningen stoppad.

– Om du vill rulla upp kabeln drar du i kabeln tills kabeln lösgörs

från fasthakningsläget (inte längre hörs) och låter sedan kabeln
rullas upp långsamt.

– OBS: Dragkraften är mycket stark. Kabeln får aldrig rullas upp

utan uppsikt. Håll stadigt i kabeländen och för den långsamt i
riktning mot kabeltrumman med automatisk upprullning.

Överhettningsskydd

– Kabeltrummans lysdiod lyser rött för att ange att

 överhettningsskyddet är aktivt.

– Lysdioden slocknar när överhettningsskyddet utlöses

(56+/-5°C).

– I det här fallet måste du dra ut nätkontakten.
– Efter en tids avkylning kan du använda kabeltrumman igen

genom att trycka på den röda knappen.

Säkerhetsanvisningar

– Alla installations- och reparationsarbeten måste utföras av en

kvalificerad yrkesspecialist.

– Vid kabelbyte ska du tänka på att ansluta L/N-kablarna på

 kortast möjliga väg till klämmorna samt att skyddskabeln
 ansluts till den märkta klämman och att den är minst 12 mm
 längre än L/N-kabeln.

– Överhettningsskyddet får endast bytas ut mot en komponent

med samma dimensioner.

– Innan du virar upp eller ut, avlägsnar du kontakterna ur

 vägguttaget.

– Tillåten belastning får inte överskridas (se Tekniska data).

Underhåll / Rengöring

Obs: Se till att kabeltrumman med automatisk upprullning är
 spänningsfri medan rengöring pågår. Dra ut stickproppen med
skyddskontakt på kabeltrumman med automatisk upprullning ur
vägguttaget.

Produkten är underhållsfri.

Det duger med en ren och torr trasa när du vill rengöra kabeltrum-
mans utsida. Se till att kabeltrumman med automatisk upprullning
inte kommer i kontakt med vätska.

Elektronikavfall måste hanteras på ett miljöriktigt sätt!

Elektrisk utrustning hör inte hemma i hushållsavfallet!

Enligt direktiv 2012/19/EU om elektrisk och elektronisk
utrustning måste förbrukad elektrisk utrustning samlas in

 separat och återvinnas på ett miljöriktigt sätt.
Vilka möjligheter som står dig tillbuds när det gäller hantering av
den uttjänta utrustningen får du reda på hos din kommun- eller
stadsförvaltning.

Adresser

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 · 

2074

  Tübingen

   

H. Brennenstuhl S.A.S. · 

 

lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar

www.brennenstuhl.com

Bruksanvisning 

Kabeltrumma med automatisk upprullning

6

042213 Automatik-Kabeltrommeln  30.04.13  14:12  Seite 6

D-7

4 rue de Bruxelles   F-67170 Bernolsheim

·

Summary of Contents for A162 N315 IP44 DE

Page 1: ...e d emploi 4 Bedieningshandleiding 5 Bruksanvisning 6 Manual de instrucciones 7 Instrukcja obsługi 8 Návod k používání 9 Kullanma kılavuzu 10 11 12 Руководство по эксплуатации Návod na používanie 042213 Automatik Kabeltrommeln 30 04 13 14 12 Seite 1 ...

Page 2: ...ten Sie das Kabelende fest und führen Sie es langsam in Richtung Automatik Kabeltrom mel Überhitzungsschutz Die LED der Automatik Kabeltrommel leuchtet rot und zeigt dadurch an dass der Überhitzungsschutz aktiv ist Wenn der Überhitzungsschutz auslöst 56 5 C erlischt die LED In diesem Fall muss der Netzstecker ausgesteckt werden Die Automatik Kabeltrommel kann nach einer gewissen Abkühlzeit durch D...

Page 3: ...ly guide it towards the automatic cable reel Overheating Protection The LED on the automatic cable reel lights up red to show that the overheating protection is working The LED goes out when the overheating protection is triggered 56 5 ºC In that case the power plug must be disconnected After a short cooling off period you can start using the automatic cable reel again by pressing the red button S...

Page 4: ...ction de l enrouleur automatique de câble Protection contre la surchauffe La LED de l enrouleur automatique de câble brille en rouge et indique par ce moyen que la protection contre la surchauffe est activée Quand la protection contre la surchauffe est déclenchée 56 5 C la LED s éteint Dans ce cas la fiche d alimentation doit être débranchée L enrouleur automatique de câble peut être remis en serv...

Page 5: ...elhaspel Oververhittingsbeveiliging De LED van de automatische kabelhaspel brandt rood en duidt daarmee aan dat de oververhittingsbeveiliging actief is Wanneer de oververhittingsbeveiliging wordt geactiveerd 56 5 C gaat de LED uit In dit geval moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken De automatische kabelhaspel kan na een bepaalde afkoeltijd weer in gebruik worden genomen door het indr...

Page 6: ...t Håll stadigt i kabeländen och för den långsamt i riktning mot kabeltrumman med automatisk upprullning Överhettningsskydd Kabeltrummans lysdiod lyser rött för att ange att överhettningsskyddet är aktivt Lysdioden slocknar när överhettningsskyddet utlöses 56 5 C I det här fallet måste du dra ut nätkontakten Efter en tids avkylning kan du använda kabeltrumman igen genom att trycka på den röda knapp...

Page 7: ...nto El LED del tambor de cable automático se ilumina en rojo e indica de este modo que el dispositivo de protección contra el sobrecalentamiento está activo Cuando la protección contra el sobrecalentamiento se dispara 56 5 C el LED se apaga En este caso debe desconectarse el cable de alimentación El tambor de cables automático puede volver a ponerse en marcha después de un tiempo de enfriamiento p...

Page 8: ...tym celu należy przytrzymać końcówkę kabla przesuwając ją powoli w kierunku przedłużacza bębnowego Zabezpieczenie termiczne przed przegrzaniem Dioda LED przedłużacza bębnowego świeci się na czerwono sygnalizując w ten sposób że zabezpieczenie termiczne jest aktywne Gdy zadziała bezpiecznik termiczny 56 5 C dioda LED gaśnie W takim przypadku należy wyjąć zasilacz z gniazda sieciowego Przedłużacz bę...

Page 9: ...měrem k automatickému kabelovému bubnu Ochrana proti přehřívání LED lampa automatického kabelového bubnu svítí červenou barvou a zobrazuje že se aktivovala ochrana proti přehřívání Pokud se aktivuje ochrana proti přehřívání 56 5 C zhasne LED lampa V tomto případě se musí vytáhnout síťová zástrčka ze zásuvky Automatický kabelový buben se může po určité době vychla zení spustit opět do provozu stisk...

Page 10: ...tik kablo makarası yönüne doğru yönlendirin Aşırı ısınma güvenliği Otomatik kablo makarasının LED i kırmızı yanar ve böylece aşırı ısınma güvenliğinin devrede olduğunu bildirir Aşırı ısınma güvenliği devreye girerse 56 5 C LED söner Bu durumda fiş prizden çekilmelidir Otomatik kablo makarası belli bir soğuma süresinden sonra kırmızı tuşa basılarak tekrar işletime alınabilir Güvenlik uyarıları Tüm ...

Page 11: ...еского кабельного барабана светится красным цветом и это говорит о том что защита от перегревания активирована Если срабатывает защита от перегревания 56 5 C светодиод гаснет В этом случае следует отсоединить штепсельную вилку Автоматический кабельный барабан вновь может быть запущен по истечении определенного времени охлаждения посредством нажатия на красную кнопку Указания по технике безопасност...

Page 12: ...pomaly smerom k automatickému káblovému bubnu Ochrana proti prehrievaniu LED lampa automatického káblového bubna svieti červenou farbou a zobrazuje že sa aktivovala ochrana proti prehrievaniu Ak sa aktivuje ochrana proti prehrievaniu 56 5 C zhasne LED lampa V tomto prípade sa musí vytiahnuť sieťová zástrčka zo zásuvky Automatický káblový bubon sa môže po určitej dobe vychla denia spustiť opäť do p...

Reviews: