background image

26

 

FI

SMD-LED-valaisin 

L DN 2405 IP 44 ja  

L DN 2405 PIR IP 44

  Tekniset tiedot

Nimellisjännite:   

 220–240  V~ / 50 Hz

Teho:  

24 LED x 0,5 W

Suojaustapa:  

IP 44

Suojausluokka:  

I

Suojuksen  koko:   

180 x 143 x 4 mm

Paino L DN 2405 IP 44:  

860 g

Paino L DN 2405 PIR IP 44: 1000 g

Turvallisuusohjeita

Huomautus:

 Lue ehdottomasti seuraavat ohjeet, 

ennen kuin asennat valaisimen. Tämä valaisin  
soveltuu ainoastaan normaaliin käyttöön. Sitä EI 
ole tarkoitettu kovaan käyttöön esimerkiksi raken-
nustyömailla.
Varmista, että verkkojännite on kytketty pois päältä, 
ennen kuin liität valaisimen. Valaisimen saa asen-
taa vain tehtävään koulutettu ammattilainen.

 Valaisinta ei saa käyttää ilman 

 

asianmukaisesti asennettuja tiivistysrenkaita.

  

LED-valaisimet ovat erittäin kirkkaita. Älä mis-
sään olosuhteissa katso LED-valaisimien valon-
säteeseen.

  

 

Rikkoutunut levy on korvattava alku-
peräisellä Brennenstuhl-suojalevyllä 
ennen käytön jatkamista. 

  

Varmista ennen valaisimeen koskemista, että se 
on sammutettu ja jäähtynyt.

  Valaisimen asennus

Huomautus: 

Valaisin täytyy asentaa kuivalle,  

tukevalle ja kiinteälle pinnalle kuvan A osoittamalla 
tavalla.
Liiketunnistimella varustettua valaisinta ei saa asen-
taa poikittain tai ylösalaisin.

  

Merkitse kiinnityssinkilän kiinnitysreiät ja poraa 
reiät seinään. Kiinnitä sinkilä sopivilla ruuveilla 
seinään.

  

Avaa valaisimen liitäntäkotelo. Pujota sähkö-
johto kaapelin ruuviliitoksen läpi und liitä se  
kuvan B osoittamalla tavalla valaisimen sokeri-
palaliittimeen (N = sininen johto, maadoitus-
merkki = vihreä / keltainen johto, L = ruskea 
johto).  
Vasen kuva tyyppi L DN 2405 IP 44,  
oikea kuva tyyppi L DN 2405 PIR IP 44.  
Valaisin täytyy maadoittaa! Varmista, että kaa-
peli on kiinnitetty kunnolla kaapelin ruuviliitok-
sella.

  

Ruuvaa kansi jälleen liitäntäkoteloon kiinni.  
Tarkista, että tiivistys on kunnolla paikallaan.

  

Asenna valaisin kiinnityssinkilään mukana toimi-
tetuilla ruuveilla ja muttereilla. Kohdista valaisin 
haluttuun suuntaan ja kiristä ruuvit.

Koskee vain mallia L DN 2405 PIR IP 44:

  

Älä kohdista liikeilmaisinta uima-altaisiin, läm-
mön poistoaukkoihin, ilmastointilaitteisiin tai esi-
neisiin, jotka ovat alttiita suurille lämpötilojen 
muutoksille.

  

Vältä kohdistamasta liikeilmaisinta puita tai 
pensaikkoja päin tai sellaisiin paikkoihin, joissa 
oleskelee usein kotieläimiä.

  

Huomioi valaisinta asennettaessa, että liikeil-
maisin reagoi herkimmin liikkeisiin, jotka kohdis-
tuvat sen tunnistusalueeseen sivuilta ja vähiten 
herkästi, jotka tulevat suoraan laitteeseen.

 

Liikeilmaisimen säätäminen

Valaisimen alapuolella on kolme säädintä  
(katso kuva C).

Herkkyys (SENS):

Herkkyys tarkoittaa maksimiarvoa, joka kytkee lii-
keilmaisimen päälle kehon liikkeistä. Kääntämällä 
SENS-säädintä myötäpäivään herkkyys nousee.

SMD-LED-Leuchte_Content_LDN_2405_EU.indd   26

18.03.15   09:38

Summary of Contents for LDN 2405 IP44

Page 1: ...ietošanas un drošības norādījumi SMD LED ŠVIESTUVAI Valdymo ir saugos nurodymai SMD LED VALGUSTID Kasutus ja ohutusnõuded SMD LED ОСВЕТИТЕЛИ Инструкции по эксплуатации и технике безопасности SMD LED SVETILKA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila SMD LED SVIETIDLO Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny SMD LED LAMPA Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LAMPADE A SMD LED Indicazioni pe...

Page 2: ... obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 20 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 22 TR Kullanım ve güvenlik uyarıları Sayfa 24 FI Käyttö ja turvaohjeet Sivu 26 GR Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 28 PT Instruções de utilização e de segurança Página 30 RU Инструкции по эксплуатации и технике безопасности Страница 32 EE Kasutus ja ohutusnõuded Lehekülg 34 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnost...

Page 3: ... 8 M 12 M 120 2 5 M A 185 238 5 185 247 5 128 5 124 L DN 2405 IP44 L DN 2405 PIR IP44 L PIR N L N B L DN 2405 PIR IP44 L DN 2405 IP44 SENS TIME LUX C SMD LED Leuchte_Content_LDN_2405_EU indd 3 18 03 15 09 38 ...

Page 4: ...ieren Sie die Position der Befestigungslöcher des Befestigungsbügels und bohren Sie ent sprechende Löcher in die Wand Befestigen Sie den Bügel mit geeigneten Schrauben an der Wand Öffnen Sie den Anschlusskasten der Leuchte Führen Sie das Netzkabel durch die Kabelver schraubung und schließen Sie es entsprechend der Abb B an der Lüsterklemme der Leuchte an N blaues Kabel Erdungszeichen grün gelbes K...

Page 5: ... Leuchte durch Bewe gung einschaltet Die Leuchte wird sich nun ab der eingestellten Helligkeit einschalten Bewegungsmelder passiver Infrarotsensor Erfassungsbereich bis zu 12m bis zu 180 horizontal Wartung und Reinigung Hinweis Der LED Strahler enthält keine Komponen ten die gewartet werden müssen Die LEDs können nicht ausgetauscht werden Verwenden Sie keine Lösungsmittel ätzenden Reinigungsmittel...

Page 6: ...t to the wall using suitable screws Open the connection box of the light Lead the power cable though the cable bracket and connect it to the screw terminal of the light according to Fig B N blue cable earth symbol green yellow cable L brown cable Left image shows model L DN 2405 IP 44 right image shows model L DN 2405 PIR IP 44 The light must be earthed Please make sure that the cable is suitably ...

Page 7: ...rizontally Maintenance and Cleaning Note The LED spotlight does not contain any serviceable components The LEDs cannot be exchanged Please do not use solvents acidic cleaners etc Please only use a dry or damp cloth for cleaning Disposal Dispose of electrical goods in an environmentally friendly way Do not dispose of electrical equip ment in the household waste In accordance with European Directive...

Page 8: ...s de fixation de l arc de fixation et percez les trous correspondants dans le mur Fixez l arc avec les vis adaptées sur le mur Ouvrez le boîtier de raccordement de la lampe Passez le câble secteur par le raccord à vis et branchez le en respect de l illustration B au domino de la lampe N câble bleu signe de mise à la terre câble vert jaune L câble brun Image gauche pour type L DN 2405 IP 44 image d...

Page 9: ... la clarté réglée Détecteur de mouvement capteur à infrarouge passif Zone de détection jusque 12 m jusque 180 horizontal Entretien et nettoyage Remarque La lampe à LED ne contient pas de composants qui doivent être entretenus Les LED ne peuvent pas être remplacées N utilisez pas de solvant de nettoyant corrosif etc Utilisez pour le nettoyage un chiffon sec ou lé gèrement humidifié Recyclage Elimin...

Page 10: ...gsgaten van de bevestigingsbeugel en boor de desbetref fende gaten in de muur Bevestig de beugel met geschikte schroeven aan de muur Open de koppelkast van de lamp Leid de stroomkabel door de kabel schroefverbinding en sluit deze conform de afb B aan het kroon steentje van de lamp aan N blauw kabel aardeteken groen geel kabel L bruin kabel Linker afbeelding voor type L DN 2405 IP 44 rechter afbeel...

Page 11: ...fraroodsensor Registratiegebied tot 12m tot 180 horizontaal Onderhoud en reiniging Opmerking De LED straler bevat geen componen ten die onderhouden dienen te worden De LEDs kunnen niet worden vervangen Gebruik geen oplosmiddelen bijtende reini gingsmiddelen o i d Gebruik voor de reiniging alleen een droog of licht vochtig doekje Verwijdering Elektronische apparaten dienen milieu vriendelijk te wor...

Page 12: ...rete i punti di foratura della staffa di montaggio e forare Fissare la staffa alla parete tramite l apposita vite Aprire lo sportello della lampada Infilare il cavo di corrente nel connettore a vite per cavi e allacciarlo come illustrato in fig B al mor setto isolante della lampada N cavo blu simbolo di messa a terra cavo verde giallo L cavo marrone Immagine di sinistra per il modello L DN 2405 IP...

Page 13: ...iverà ora quando avrà rilevato il grado di luminosità impostato Rilevatore di movimento sensore a infrarossi passivo Zona d azione max 12m 180 orizzontale Manutenzione e pulizia Avvertenza Il faretto a LED non contiene pezzi che necessitino di manutenzione I LED non pos sono essere sostituiti Non utilizzare solventi detergenti corrosivi o simili Per la pulizia utilizzare solamente un panno asciutt...

Page 14: ...otsvarande hål i väggen Montera nämnda bygel på väggen med lämpliga skruvar Öppna lampans anslutningsbox För nätkabeln genom kabelskruvkopplingen och anslut den till lampans sockerbit enligt bild B N blå ka bel jordningstecken grön gul kabel L brun kabel Vänster bild för typ L DN 2405 IP 44 höger bild för typ L DN 2405 PIR IP 44 Lampan måste jordas Se till att kabeln fixeras tillräckligt mycket ge...

Page 15: ...ng och underhåll Hänvisning LED lampan innehåller inga kompo nenter som kräver underhåll Lysdioderna kan inte bytas Använd inga lösningsmedel frätande rengö ringsmedel eller liknande Använd endast en torr eller något fuktad duk för rengöring Avfallshantering Var rädd om miljön vid avfallshantering av elektriska apparater Kasta inte elektrisk utrustning i hushållssoporna Enligt EU direktiv 2012 19 ...

Page 16: ...erfore la pared con un taladro Fije el estribo de montaje a la pared con los tornillos adecuados Abra la caja de empalmes de la lámpara Conduzca el cable de alimentación a través de la entrada para cables de la regleta de la lámpara tal y como se muestra en la fig B N cable azul símbolo de toma de tierra cable verde amarillo L cable marrón Imagen izquierda para el tipo L DN 2405 IP 44 derecha para...

Page 17: ... tectar la claridad seleccionada Sensor de movimiento sensor infrarrojo pasivo Área de alcance hasta 12m hasta 180 horizontal Mantenimiento y limpieza Nota Ninguno de los componentes del foco LED requiere mantenimiento de algún tipo Los LED no se pueden cambiar No utilice disolventes productos de limpieza corrosivos o similares Para la limpieza del aparato utilice únicamente un paño seco o ligeram...

Page 18: ...wietleniowej z czujnikiem ruchu nie wolno montować w poprzek lub odwrotnie do góry nogami Zaznaczyć pozycję otworów do zamocowania elementu mocującego i wywiercić odpowiednie otwory w ścianie Przymocowć element mocujący odpowiednimi śrubami do ściany Otworzyć skrzynkę przyłączową lampy Przeprowadzić kabel elektromagnetyczny przez przepust kablowy i przyłączyć do łącz nika świecznikowego lampy zgod...

Page 19: ...sności Czujnik ruchu pasywny czujnik podczerwieni Zasięg czujnika do 12m do 180 poziomo Konserwacja i czyszczenie Wskazówka Reflektor LED nie zawiera żadnych komponentów które należy konserwować Brak możliwości wymiany żarόwek LED Nie stosować żadnych rozpuszczalników żrą cych środków czyszczących itp Do czyszczenia używać wyłącznie suchej lub lekko wilgotnej ściereczki Utylizacja Urządzenia elekt...

Page 20: ...ním ve svorkovnici a připojte ho podle obrázku B na svorkovnici N modrý vodič značka uzemnění žlutozelený vodič L hnědý vodič Obrázek vlevo pro typ L DN 2405 IP 44 obrázek vpravo pro typ L DN 2405 PIR IP 44 Světlo musí být uzemněné Zajistěte aby byl přívodní kabel dostatečně fixovaný Přišroubujte kryt zpět na svorkovnici Dbejte na správné umístění těsnění Přišroubujte světlo dodanými šrouby a matk...

Page 21: ... čisticí prostředky nebo podobné výrobky Na čištění používejte jen suchý nebo mírně na vlhčený hadr Odstranění do odpadu Elektrické přístroje odstraňovat do od padu ekologicky Elektrické přístroje nevyhazujte do domovního odpadu Podle Evropské směrnice 2012 19 ES o elektric kých a elektronických přístrojích a realizaci národ ního práva se musí vysloužilé elektrické spotřebiče odevzdat k ekologicky...

Page 22: ...látott lámpát tilos keresztben vagy fejjel felfelé felszerelni Jelölje meg a rögzítőlyukak helyzetét és fúrjon megfelelő lyukakat a falba Rögzítse a vasakat megfelelő csavarokkal a falra Nyissa ki a lámpa csatlakozódobozát Vezesse a hálózati vezetéket a kábelcsavarozáson keresztül és kösse a B ábrának megfelelően a lámpa sorkapcsához N kék kábel földelésjel zöld sárga kábel L barna kábel Baloldali...

Page 23: ...12m ig 180 ig vízszintesen Karbantartás és tisztítás Tudnivaló A LED fényszóró egyetlen alkatrészt sem tartalmaz mely karbantartást igényelne A LED eket nem lehet kicserélni Ne használjon oldószert maró tisztítószereket A tisztításhoz csak egy száraz vagy enyhén benedvesített kendőt használjon Megsemmisítés Az elektromos készülékeket környezet barát módon kell megsemmisíteni Az elektromos készülék...

Page 24: ...dınlatmanın bağlantı kutusunu açın Şebeke kablosunu kablo cıvata bağlantısının içinden geçirin ve Şek B ye uygun olarak aydınlatma nın bağlantı klemensine bağlayın N mavi kablo topraklama işareti yeşil sarı kablo L kahverengi kablo Sol resim tip L DN 2405 IP 44 için sağ resim tip L DN 2405 PIR IP 44 için Aydınlatma topraklanmalıdır Kablonun yeterli şekilde kablo vidalı bağlantısı ile sabitlenmesin...

Page 25: ...k Uyarı LED projektörü bakım gerektiren bileşenlere sahip değildir LED ler değiştirilemez Solvent içeren maddeler aşındırıcı temizlik maddeleri vb maddeler kullanmayın Temizlik için sadece kuru ya da hafif nemli bir bez kullanın Tasfiye Elektronik cihazları çevreye uygun bir şekilde tasfiye edin Elektronik cihazları ev çöpüne atmayın Elektrikli ve elektronik eski cihazlar hakkındaki Avrupa Yönetme...

Page 26: ...ivilla ruuveilla seinään Avaa valaisimen liitäntäkotelo Pujota sähkö johto kaapelin ruuviliitoksen läpi und liitä se kuvan B osoittamalla tavalla valaisimen sokeri palaliittimeen N sininen johto maadoitus merkki vihreä keltainen johto L ruskea johto Vasen kuva tyyppi L DN 2405 IP 44 oikea kuva tyyppi L DN 2405 PIR IP 44 Valaisin täytyy maadoittaa Varmista että kaa peli on kiinnitetty kunnolla kaap...

Page 27: ...Huolto ja puhdistus Huomautus LED valaisin ei sisällä sellaisia osia jotka täytyisi huoltaa LED valodiodeja ei voi vaihtaa uusiin Älä käytä mitään liuotinaineita syövyttäviä puhdistusaineita tms Käytä puhdistukseen vain kuivaa tai hieman kostutettua liinaa Hävittäminen Hävitä sähkölaitteet ympäristöystävälli sesti Sähkölaitteet eivät kuulu talousjätteeseen Eurooppalaisen sähkö ja elektroniikkalait...

Page 28: ...ς ενδείξεις στην εικ A Ο προβολέας με αισθητήρα κίνησης δεν πρέπει να τοποθετείται λοξά ή ανάποδα Σημειώστε την θέση των οπών στερέωσης και τρυ πήστε τις αντίστοιχες οπες στον τοίχο Στερεώστε το πλαίσιο με τις κατάλληλες βίδες στον τοίχο Ανοίξτε το κουτί σύνδεσης των φώτων Οδηγήστε το καλώδιο ρεύματος μέσω του βιδώματος καλω δίου και συνδέστε το αντίστοιχα με την εικ B στον πίνακα σύνδεσης του φωτ...

Page 29: ...σης Τα φώτα ενεργοποιούνται τώρα από την ρυθμι σμένη φωτεινότητα Ανιχνευτής κίνησης παθητικός αισθητήρας υπερύθρων Ζώνη κάλυψης ως και 12m ως και 180 οριζόντια Συντήρηση και καθαρισμός Υπόδειξη Ο προβολέας LED δεν περιέχει συστατικά τα οποία πρέπει να συντηρηθούν Οι φωτοδίοδοι LED δεν μπορούν να αντικατασταθούν Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά μέσα ερεθιστικά ή επιθετικά καθαριστικά μέσα κ ο Χρησιμοπο...

Page 30: ...ição dos buracos indicados no ca bide de fixação e execute os furos correspon dentes na parede Afixe o cabide na parede com parafusos adequados Abra a caixa de ligação do candeeiro Passe o fio eléctrico pela fixação de cabos e segundo a fig B ligue o ao terminal de montagem do candeeiro N fio azul Terra verde fio ama relo L fio castanho Imagem esquerda para a tipo L DN 2405 IP 44 imagem direita pa...

Page 31: ...até 180 horizontal Limpeza e manutenção Nota O foco LED não contém nenhuns componen tes que precisem de manutenção Os LED não podem ser substituídos Para limpeza não use nenhuns solventes ou produtos de limpeza agressivos Para limpeza use apenas um pano seco ou levemente humedecido Eliminação Elimine aparelhos eléctricos respeitando o ambiente Os aparelhos eléctricos não devem ser colocados no lix...

Page 32: ...ерхно сти соответственно указаниям на изображении А Светильник с датчиком движения запрещается монтировать в поперечном или перевернутом положении Отметьте расположение отверстий для кре пления скобы крепления и просверлите от верстия в стене Укрепите скобу соответствующими винтами на стене Откройте соединительную коробку освети теля Проведите сетевой кабель через кабель ный ввод и подключите его ...

Page 33: ...имвола до тех пор пока не вклю чится освещение при движении тела Таким образом установится включение освещения при заданной освещенности Датчик движения пассивный инфракрасный сенсор Диапозон области обнаружения от 12m до180 горизонтально Техобслуживание и чистка Примечание LED осветитель не содержит компоненты подлежащие профилактике LED светодиоды не подлежат замене Не используйте растворители е...

Page 34: ...se Kinnitage kinnitusdetail sobivate kruvidega seina külge Avage valgusti ühenduskast Viige elektrikaa bel kaabliühendusest läbi ja ühendage see vastavalt joonisele B valgusti lüstri klemmi külge N sinine kaabel maandus roheline kollane kaabel L pruun kaabel Vasakpoolne pilt tüüp L DN 2405 IP 44 parempoolne pilt tüüp L DN 2405 PIR IP 44 Valgusti peab olema maandatud Veenduge et kaabel oleks kindla...

Page 35: ...ontaalis Hooldus ja puhastamine Nouanne LED valgustil ei ole osi mis vajaksid hooldamist LED e ei saa välja vahetada Ärge kasutage puhastamiseks lahusteid söövitavaid puhastusvahendeid vms Kasutage puhastamiseks vaid kuiva või kergelt niisutatud lappi Käitlemine Käidelge elektriseadmeid keskkonnasõbralikult Ärge visake elektriseadmeid majapidamisjäätmete hulka Vastavalt Euroopa direktiivile 2012 1...

Page 36: ...y Rameno upevnite na stene pomocou vhod ných skrutiek Otvorte pripojovaciu schránku svietidla Pre veďte sieťový kábel cez káblové skrutkovanie a zapojte ho podľa obr B na svorku svietidla N modrý kábel uzemňovacia značka zelený žltý kábel L hnedý kábel Obrázok vľavo pre typ L DN 2405 IP 44 obrázok vpravo typ L DN 2405 PIR IP 44 Svietidlo musí byť uzemnené Zabezpečte aby bol kábel dostatočne fixova...

Page 37: ...zontálne Údržba a čistenie Poznámka LED žiarič neobsahuje komponenty ktoré by si vyžadovali údržbu LED diódy nie je možné vymeniť Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá žieravé čis tiace prostriedky a i Na čistenie používajte iba suchú alebo jemne navlhčenú handričku Likvidácia Elektroprístroje ekologicky zlikvidujte Elektroprístroje nepatria do domového odpadu Podľa európskej smernice 2012 19 EG o elekt...

Page 38: ...vitje kabla in ga priključite skladno s sliko B na lestenčno spojko svetilke N modri kabel znak ozemljitve zeleni rumeni kabel L rjavi kabel leva slika za tip L DN 2405 IP 44 desna slika za tip L DN 2405 PIR IP 44 Svetilka mora biti ozemljena Zagotovite da je kabel zadostno pritrjen s privitjem kabla Pokrov ponovno privijte na priključni zaboj Pazite na pravilen položaj tesnila Svetilko montirajte...

Page 39: ...o zamenjati Ne uporabljajte razredčil ali grobih čistilnih sredstev Za čiščenje uporabljajte samo suho ali rahlo navlaženo krpo Odstranjevanje odpadkov Električne naprave odstranite okolju prijazno Električne naprave ne spadajo med gospodinjske odpadke V skladu z evropsko direktivo 2012 19 ES o ele ktričnih in elektronskih napravah je potrebno elek trične naprave zbirati ločeno in jih oddati za ok...

Page 40: ... iš gręžkite atitinkamas angas sienoje Pritvirtinkite apkabą prie sienos tinkamais varžtais Atidarykite šviestuvo gnybtų dėžutę Tinklo ka belį tieskite per kabelių jungtis ir prijunkite prie šviestuvo gnybtų trinkelės kaip parodyta B pav N mėlynas kabelis įžeminimo ženklas žalias geltonas kabelis L rudas kabelis Kairysis pav modelis L DN 2405 IP 44 dešinysis pav modelis L DN 2405 PIR IP 44 Šviestu...

Page 41: ...ontaliai Techninė priežiūra ir valymas Nurodymas LED prožektoriuje yra komponentų kuriems reikalinga techninė priežiūra LED keisti ne galima Nenaudokite tirpiklių ėsdinančių valymo priemonių ir pan Valykite tik su sausa ar šiek tiek sudrėkinta šluoste Nebetinkamo eksploatuoti prietaiso atidavimas perdirbti Elektrinius prietaisus utilizuokite pagal aplinkosaugos reikalavimus Elektrinių prietaisų ne...

Page 42: ...rbiet sienā attiecīgos cau rumus Piestipriniet konsoli ar piemērotām skrūvēm pie sienas Atveriet lampas spaiļu kārbu Izvelciet tīkla ka beli cauri kabeļa skrūvsavienojumam un pieslē dziet to atbilstoši B attēlam pie lampas spaiļu rindas N zilas krāsas kabelis zemējuma simbols zaļas dzeltenas krāsas kabelis L brūnas krāsas kabelis Attēls kreisajā pusē tips L DN 2405 IP 44 labajā tips L DN 2405 PIR ...

Page 43: ...ību sensors pasīvais infrasarkanās gais mas sensors Uztveršanas zona līdz 12m līdz 180 horizontāli Apkope un tīrīšana Norāde LED prožektors nesatur sastāvdaļas kurām ir nepieciešams veikt apkopi Gaismas diodes nav ie spējams nomainīt Neizmantojiet tīrīšanai šķīdinātājus kodīgus tīrī šanas līdzekļus utml Tīrīšanai izmantojiet tikai sausu vai viegli samitrinātu lupatiņu Utilizācija Elektroierīču uti...

Page 44: ...SMD LED Leuchte_Content_LDN_2405_EU indd 44 18 03 15 09 38 ...

Page 45: ...SMD LED Leuchte_Content_LDN_2405_EU indd 45 18 03 15 09 38 ...

Page 46: ...SMD LED Leuchte_Content_LDN_2405_EU indd 46 18 03 15 09 38 ...

Page 47: ...SMD LED Leuchte_Cover_LDN_2405_EU indd 4 18 03 15 09 38 ...

Page 48: ...Έκδοση των πληροφοριών Estado das informações Информация по состоянию на Info seisuga Stav informácií Stanje informacij Informācijas stāvoklis Informacijos būklė 03 2015 Ident No 0486233 032015 DE GB FR NL IT SE ES PL CZ HU TR FI GR PT RU EE SK SI LT LV SMD LED Leuchte_Cover_LDN_2405_EU indd 1 18 03 15 09 38 Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de ...

Reviews: