background image

32

N

Instrukcja obsługi

 

Reflektor / oprawa  oświetleniowa  LED Premium

DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe: 

220–240 V~ 50 / 60 Hz

Moc znamionowa: 

54 x 0,5 W LED

Stopień ochrony: 

IP 44

Klasa ochrony: 

I

Oprawa oświetleniowa LED przeznaczona jest wyłącznie do normalnego użytku, a nie do 
eksploatacji w ciężkich warunkach.

Zakres detekcji czujnika ruchu:  180 ° i maks. 10 metrów, regulowany

Czas załączenia: 

regulowany w zakresie od 10 (+/– 5) sekund do 4 (+/– 1) minut

Temperatura  otoczenia: 

–15 °C  –  +  45 °C

MONTAŻ

Wskazówka: Montaż oprawy oświetleniowej powinien odbywać się na suchej, stabilnej i twardej 
powierzchni zgodnie z informacjami na ilustr. B. W idealnym przypadku oprawa LED powinna 
zostać zamontowana na wysokości od 1,8 do 2,5 metra nad ziemią (patrz ilustr. B).

Instalacja oprawy oświetleniowej (patrz ilustr A)
Odkręcić śrubę 

1

 w skrzynce zaciskowej, nacisnąć przycisk odblokowujący 

3

, a następnie 

zdjąć płytkę montażową 

4

. Wykorzystać płytkę do zaznaczenia pozycji otworów na śruby na 

powierzchni montażowej.
Ważne: Zwrócić uwagę, aby nie nawiercić ukrytych przewodów. Poprowadzić kabel zasilający 
przez przepust kablowy 

6

 w płytce montażowej, a następnie zamocować ją na ścianie przy 

pomocy śrub 

5

 i kołków 

7

. Podłączyć kabel zasilający zgodnie z ilustr. A do łącznika 

świecznikowego 

2

 (N = kabel niebieski,   = kabel zielono-żółty, L = kabel brązowy).

Ponownie zamocować korpus lampy na płycie montażowej. W tym celu należy nacisnąć przycisk 
odblokowujący 

3

 i nasunąć oprawę oświetleniową na płytkę montażową do momentu, aż 

przycisk 

3

 ponownie się zablokuje. Zabezpieczyć połączenie za pomocą śruby w skrzynce 

zaciskowej 

1

.

Ustawić wybrany kierunek świecenia lampy i dokręcić śruby. Włączyć główne zasilanie elektryczne.

Dotyczy tylko modelu SV 5405 PIR IP 44 oraz LV 5405 PIR IP 44
Czujnik ruchu nie powinien być skierowany na źródła ciepła takie jak grille, klimatyzatory, inne 
oświetlenie zewnętrzne, jeżdżące samochody czy kanały wyciągowe. Dzięki temu uniknie się 
uciążliwości związanych z załączaniem się czujnika na skutek błędnych detekcji. Z tej samej 
przyczyny czujnik ruchu nie powinien być umieszczany w obszarach o silnych interferencjach 
elektromagnetycznych. Nie ustawiać urządzenia w kierunku powierzchni refleksyjnych takich jak 
gładkie białe ściany, baseny itd.
Dane techniczne dotyczące obszaru detekcji (maks. 10 metrów przy 180 °) mogą się nieznacznie 
różnić w zależności od wysokości montażowej i lokalizacji urządzenia. Obszar detekcji urządzenia 
może również ulegać zmianom w przypadku zmian temperatury. Przed dokonaniem wyboru 
miejsca montażu urządzenia należy pamiętać o tym, że czujnik reaguje najczulej na ruchy, które 
przebiegają w poprzek jego pola detekcji, a najmniej czule w przypadku ruchów, które zbliżają 

się do urządzenia na wprost lub w ten sam sposób od niego oddalają (patrz ilustr. C). Jeżeli ruch 

zbliża się do urządzenia na wprost lub oddala od niego, oznacza to znaczne ograniczenie obszaru 

detekcji (patrz ilustr. C).

BA_City_LED_Vertikal_A5_130731.indd   32

31.07.13   08:55

Summary of Contents for LED spotlight Premium City SV5405 IP44

Page 1: ...isning 23 E Manual de instrucciones 27 N Instrukcja obsługi 31 B Návod k obsluze 35 I Használati útmutató 39 T Kullanım talimatı 43 F Käyttöohje 47 H Οδηγίες χρήσης 51 P Руководство по эксплуатации 55 O Manual de instruções 59 C Kasutusjuhend 63 R Návod na používanie 67 Q Navodilo za uporabo 71 K Eksploatavimo instrukcija 75 L Lietošanas instrukcija 79 BA_City_LED_Vertikal_A5_130731 indd 1 31 07 1...

Page 2: ...2 A B D C 3 4 1 8 PP PP 40 mm Ø 6 mm 6 5 7 2 180 2 5 m 2 m 6 m 1 m BA_City_LED_Vertikal_A5_130731 indd 2 31 07 13 08 55 ...

Page 3: ...or Sie die Leuchte anschließen Die Installation der Leuchte darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden Warnung Diese Leuchte darf ohne alle ordnungsgemäß angebrachten Dichtungsringe nicht benutzt werden LED Leuchten sind extrem hell Blicken Sie unter keinen Umständen in den Lichtstrahl der LED Leuchten da dies bleibende Schäden an den Augen verursachen kann BRANDGEFAHR Montier...

Page 4: ...platte Drücken Sie dazu die Entriegelungstaste 3 und schieben Sie die Leuchte auf die Montageplatte bis die Entriegelungstaste 3 wieder einrastet Sichern Sie die Verbindung durch die Schraube am Anschlusskasten 1 Stellen Sie die gewünschte Lichtrichtung ein und ziehen Sie die Schrauben fest Schalten Sie die Hauptstromversorgung ein Nur für Modell SV5405 PIR IP44 und LV5405 PIR IP44 Der Bewegungsme...

Page 5: ...durch den abzusuchenden Bereich laufen und verändern Sie den Sensorwinkel so lange bis sich die Leuchte durch die Bewegung einschaltet s Abb C Stellen Sie den TIME Regler auf die gewünschte Einschalt Zeit UmdieLUX Schwelleeinzustellen beiderdasLichtnachtsautomatischeinschaltet drehenSieden LUX Regler von Tageslicht auf Nacht Hinweis Muss das Licht früher eingeschaltet werden z B bei Dämmerung wart...

Page 6: ...e Klimaanlagen Lüftungsöffnungen Abzüge von Heizgeräten Grills andere Außenbeleuchtung oder fahrende Autos aktivieren den Bewegungsmelder Sensorkopfrichtung weg von diesen Quellen ausrichten 2 Tiere Vögel oder Haustiere Eine Neuausrichtung des Sensorkopfes kann hilfreich sein 3 Spiegelungen von Swimming Pools oder spiegelnde Flächen Bewegungsmelder neu ausrichten Hinweis Unter kalten Wetterbedingu...

Page 7: ... install the lamp Make sure that the current is shut off before you connect the lamp The lamp may only be installed by a qualified professional Warning This lamp may not be used without all of the o rings properly installed LED lamps are extremely bright Under no circumstance should you look into the LED lamp as this can cause permanent damage to the eyes RISK OF FIRE Assemble the lamp at a minimu...

Page 8: ... this press the unlock button 3 and slide the lamp onto the assembly plate until the unlock button 3 locks back into place Secure the connection by screwing it to the terminal box 1 Set the desired direction of the light and tighten the screws Switch the main power supply on Only for model SV5405 PIR IP44 and LV5405 PIR IP44 The motion detector should not be directed at heat sources such as grills...

Page 9: ...e area to be detected and change the sensor angle until the lamp turns on from the movement see Fig C Set the TIME controller to the desired time To set the LUX threshold at which the light should automatically turn on at night turn the LUX controller from daylight to night Notice If the light needs to be turned on earlier e g at dusk wait for the desired light level then slowly turn the LUX contr...

Page 10: ...s air conditioners ventilation openings heating equipment outlets grills other outdoor lighting or moving cars activate the motion detector Adjust the sensor head away from these sources 2 Animals birds or pets Readjusting the sensor head can be helpful 3 Reflections from swimming pools or reflective surfaces Readjust the motion detector Notice Under cold weather conditions all devices with PIR se...

Page 11: ...nt de raccorder la lampe Seul un professionnel qualifié est autorisé à effectuer l installation de la lampe Avertissement Cette lampe ne doit pas être utilisée sans que toutes les bagues d étanchéité soient mises en place de manière règlementaire Les lampes à LED sont très lumineuses Ne regardez en aucun cas dans le rayon lumineux des lampes à LED car il peut en résulter un endommagement permanent...

Page 12: ...pe sur la plaque de montage jusqu à ce qu à ce que la touche de déverrouillage 3 s encliquète à nouveau Assurez la connexion à l aide de la vis sur le boîtier de raccordement 1 Réglez l orientation de la lumière que vous souhaitez et serrez bien les vis Activez l alimentation électrique principale Uniquement pour les modèles SV5405 PIR IP44 et LV5405 PIR IP44 Le détecteur de mouvements ne doit pas...

Page 13: ...ez l angle du capteur jusqu à ce que la lampe soit activée par le mouvement voir ill C Réglez le régulateur TIME sur la durée d activation souhaitée Pour régler le seuil LUX pour lequel la lampe s allume automatiquement la nuit tournez le régulateur LUX de la lumière du jour à la nuit Remarque si la lumière doit être activée plus tôt par exemple lors du crépuscule attendez le niveau de lumière sou...

Page 14: ...ces d aération hottes d appareils de chauffage grills autres éclairages extérieurs ou voitures qui roulent activent le détecteur de mouvements Orienter la direction de la tête du capteur en l éloignant de ces sources 2 Animaux oiseaux ou animaux domestiques Une nouvelle orientation de la tête du capteur peut s avérer utile 3 Miroitement de piscines ou de surfaces avec effet réfléchissant Orienter ...

Page 15: ...m uitgeschakeld is voordat u de lamp aansluit De lamp mag alleen door een gekwalificeerd vakman worden geïnstalleerd Waarschuwing Deze lamp mag alleen gebruikt worden wanneer alle dichtingsringen correct zijn gemonteerd LED lampen zijn uiterst helder Kijk nooit in de lichtstraal van de LED lampen want dit kan blijvende schade aan de ogen veroorzaken BRANDGEVAAR Monteer de lamp op een afstand van m...

Page 16: ...oet u door op de vergrendelknop 3 te drukken en de lamp op de montageplaat te schuiven tot de vergrendelknop 3 opnieuw vastklikt Zet de verbinding vast met behulp van de schroeven op de aansluitdoos 1 Stel de gewenste lichtrichting in en draai de schroeven vast Schakel de stroomvoorziening in Alleen voor modellen SV5405 PIR IP44 en LV5405 PIR IP44 Om een vals alarm te voorkomen mag de bewegingssen...

Page 17: ...ereik lopen en stel de hoek van de sensor zo in dat de lamp door de beweging wordt ingeschakeld zie afb C Stel de TIME regelaar in op de gewenste inschakeltijd Om de LUX waarde in te stellen waarbij het licht s nachts automatisch ingeschakeld draait u de LUX regelaar vanuit de dagstand naar de nachtstand Tip Als het licht vroeger moet worden ingeschakeld bv bij schemerlicht wacht dan tot het gewen...

Page 18: ...mtebronnen zoals airconditioners afzuigkappen luchtuitlaten van verwarmingsapparaten grills andere buitenverlichting of rijdende auto s activeren mogelijk de bewegingsmelder Richt de sensorkop weg van deze warmtebronnen 2 Huis dieren of vogels Het kan helpen om de sensor in een andere richting in te stellen 3 Spiegeling van zwembaden of reflecterende oppervlakken Stel de bewegingssensor opnieuw in...

Page 19: ...rima di collegare la lampada L installazione della lampada può essere eseguita solo da personale qualificato Avvertimento Questa lampada non può essere utilizzata senza tutti gli anelli di tenuta regolarmente applicati Le lampade a LED sono estremamente luminose Non guardare mai per nessun motivo nel fascio luminoso delle lampade a LED poiché ciò potrebbe causare danni permanenti alla vista PERICO...

Page 20: ...ntaggio Per farlo premere il tasto di sbloccaggio 3 e spingere la lampada sulla piastra di montaggio finché il tasto di sbloccaggio 3 non scatti nuovamente in posizione Fissare il collegamento alla cassetta di connessione tramite la vite 1 Regolarelaposizionedesideratadellalampadaeserraresaldamenteleviti Attivarel alimentazione Solo per modelli SV5405 PIR IP44 e LV5405 PIR IP44 Il sensore di movim...

Page 21: ...l angolo del sensore fintantoché il movimento non faccia accendere la lampada v illustr C Posizionare il regolatore TIME sul tempo di accensione desiderato Per regolare la soglia LUX in corrispondenza della quale la luce si accende automaticamente di notte ruotare il regolatore LUX da luce diurna a notte Avvertenza Qualora vi sia la necessità di un accensione anticipata della luce p es al crepusco...

Page 22: ...zazione aperture di aerazione scarichi di impianti di riscaldamento grill altra illuminazione esterna o auto in movimento attivano il sensore di movimento Orientare la testa del sensore lontano da queste fonti 2 Animali uccelli o animali domestici Può essere d aiuto eseguire un nuovo orientamento della testa del sensore 3 Riflessi di piscine o di superfici riflettenti Orientare di nuovo il sensore...

Page 23: ...ingen är frånslagen innan armaturen ansluts Installation av armaturen får endast utföras av behörig installatör Varning Armaturen får inte användas utan alla tätningsringar LED armaturen ger ifrån sig ett ytterst starkt sken Du får absolut inte titta mot LED armaturens ljusstråle eftersom det kan ge upphov till bestående ögonskador BRANDRISK Armaturen ska monteras på ett avstånd av minst 1 m från ...

Page 24: ...sunderlaget Tryck på utlösaren 3 och skjut upp lampan på monteringsunderlaget tills utlösaren låser sig 3 igen Säkra kopplingen med skruvarna i kopplingsdosan 1 Ställ in önskad riktning för ljusstrålen och skruva fast skruvarna Koppla på huvudströmmen Gäller endast modell SV5405 PIR IP44 och LV5405 PIR IP44 Rörelsedetektorn får inte riktas mot värmekällor som grillar klimatanläggningar annan ytter...

Page 25: ...ökas av och ändra sensorvinkeln tills lampan slås på av rörelsen se avs C Ställ in tidsreglaget på önskad inkopplingstid När du vill ställa in LUX tröskeln som gör att ljuset slås på automatiskt nattetid vrider du LUX reglaget från dagsljus till natt Obs Om ljuset måste slås på tidigare t ex i skymningen väntar du tills önskad ljusnivå infaller och vrider sedan LUX reglaget långsamt mot läget för ...

Page 26: ...ndra värmekällor som klimatanläggningar ventilationsöppningar utlopp från värmeapparater grillar annan ytterbelysning eller förbikörande bilar Rikta sensorhuvudet bort från dessa källor 2 Djur fåglar eller husdjur Problemet kan gå att åtgärda om sensorhuvudet riktas om 3 Reflektion från simbassänger eller reflekterande ytor Rikta om rörelsedetektorn Obs Vid kalla väderförhållanden reagerar alla en...

Page 27: ...alimentación esté desconectada La instalación de la lámpara sólo puede llevarse a cabo por un electricista calificado Advertencia Esta lámpara no puede ser utilizada sin que se hayan colocado de forma correcta las juntas anulares Las lámparas de LED son extremadamente brillantes No mire en ningún caso hacia el rayo de luz de la lámpara LED ya que puede causar daños permanentes en los ojos PELIGRO ...

Page 28: ... botón de desbloqueo 3 y deslice la lámpara hasta la placa de montaje hasta que el botón de desbloqueo vuelva a entrar 3 Asegure el enganche con el tornillo de la caja de conexión 1 Ajuste la dirección deseada de la luz y apriete los tornillos Encienda la red eléctrica principal Sólo para modelo SV5405 PIR IP44 y LV5405 PIR IP44 Elsensordemovimientonodeberíadirigirseafuentesdecalorcomoparrillas ai...

Page 29: ...ncienda por el movimiento ver figura C Coloque el regulador TIME en el tiempo de encendido deseado Para ajustar el nivel LUX y permitir que la luz se active automáticamente por la noche gire el regulador LUX para pasar de día a noche Aviso Si se tiene que encender antes la luz por ejemplo al atardecer esperar a alcanzar el nivel de luz deseado y después gire lentamente el regulador LUX hacia la po...

Page 30: ...alsas 1 Las fuentes de calor como aires acondicionados extractores salidas de aire de calentadores diversos parrillas iluminación exterior diferente o vehículos en movimiento activan el sensor de movimiento Desviar la dirección del sensor de estas fuentes 2 Animales aves o mascotas Un reajuste del cabezal del sensor puede ser útil 3 Reflejos de piscinas o superficies reflectantes Reorientar el sen...

Page 31: ...t odłączone Instalacji oprawy może dokonać tylko wykwalifikowany specjalista Ostrzeżenie Użytkowanie oprawy oświetleniowej bez wszystkich prawidłowo założonych pierścieni uszczelniających jest zabronione Diody LED emitują ekstremalnie jasne światło Pod żadnym pozorem nie wolno patrzeć na strumień światła generowanego przez diody LED ponieważ może to spowodować trwałe uszkodzenie wzroku NIEBEZPIECZ...

Page 32: ... celu należy nacisnąć przycisk odblokowujący 3 i nasunąć oprawę oświetleniową na płytkę montażową do momentu aż przycisk 3 ponownie się zablokuje Zabezpieczyć połączenie za pomocą śruby w skrzynce zaciskowej 1 Ustawićwybranykierunekświecenialampyidokręcićśruby Włączyćgłównezasilanieelektryczne Dotyczy tylko modelu SV5405 PIR IP44 oraz LV5405 PIR IP44 Czujnik ruchu nie powinien być skierowany na źr...

Page 33: ...tu załączenia się oprawy oświetleniowejnaskutekruchu patrzilustr C UstawićregulatorTIMEnawybranyczaszałączenia Aby ustawić próg LUX po którego przekroczeniu nastąpi automatyczne załączenie się światła w nocy należy przestawić regulator LUX ze światła dziennego na noc Wskazówka Jeżeli włączanie światła ma następować wcześniej np o zmierzchu należy poczekać na odpowiednie warunki świetlne w których ...

Page 34: ...wory wentylacyjne wyciągi urządzeń grzewczych grille inne oświetlenie zewnętrzne lub jeżdżące samochody uruchamiają czujnik ruchu Ustawić głowicę czujnika tak aby nie była skierowana w stronę tych źródeł 2 Zwierzęta ptaki lub zwierzęta domowe Pomocne może okazać się ponowne ustawienie głowicy czujnika 3 Odbicia światła powodowane przez baseny lub refleksyjne powierzchnie Ponownie ustawić czujnik W...

Page 35: ...tě před připojením lampy že je vypnuté síťové napětí Instalaci lampy může provádět pouze autorizovaný kvalifikovaný odborník Upozornění Tuto lampu nelze používat bez všech těsnicích podložek namontovaných podle předpisů LED lampy jsou extrémně světlé Nehleďte za žádných okolností do světelného paprsku LED lampy protože by to mohlo způsobit trvalé poškození vašeho zraku NEBEZPEČÍ POŽÁRU Namontujte ...

Page 36: ...ítko na odblokování 3 a nasouvejte lampu na montážní desku dokud opět nezaklapne tlačítko na odblokování 3 Zajistěte spoj pomocí šroubu na spojovací skříni 1 Nastavte požadovaný směr světla a řádně utáhněte šrouby Zapněte hlavní napájení proudem Pouze pro model SV5405 PIR IP44 a LV5405 PIR IP44 Hlásič pohybu by neměl být nasměrován na zdroje tepla jako jsou grily klimatizační zařízení jiné vnější ...

Page 37: ...kmým směrem přes snímanou oblast a měňte úhel senzoru tak dlouho dokud se lampa prostřednictvím pohybu nezapne v obr C Nastavte regulátor TIME na požadovanou dobu zapnutí Abyste nastavili hranici LUX při které se v noci automaticky zapne světlo přepněte regulátor LUX z denního na noční světlo Upozornění Pokud se musí zapnout světlo dříve např při setmění počkejte na požadovanou úroveň světla otočt...

Page 38: ... jako klimatizační zařízení ventilační otvory výpusty topných přístrojů jiné vnější osvětlení nebo jedoucí auta aktivují hlásič pohybu Hlavu senzoru musíte nasměrovat pryč od těchto zdrojů 2 Zvířata ptáky nebo domácí zvířata Mohlo by pomoci nové nastavení hlavy senzoru 3 Zrcadlení bazénů nebo zrcadlových ploch Nové nastavení hlásiče pohybu Upozornění Za studených povětrnostních podmínek reagují vš...

Page 39: ...yszóró felszerelését Ügyeljen arra hogy a fényszóró bekötése előtt a hálózati feszültség le legyen kapcsolva A fényszóró telepítését csak minősített szakember végezheti Figyelem Ezt a lámpát tilos az összes szabályszerűen felszerelt tömítőgyűrű nélkül üzemeltetni A LED izzók rendkívül fényesek Semmilyen körülmények között se nézzen bele a LED izzók fénysugarába mert a szemének maradandó károsodást...

Page 40: ...lőlapra Nyomja meg ehhez a 3 kireteszelő gombot és tolja rá a fényszórót a szerelőlapra amíg a 3 kireteszelő gomb újra be nem kattan Biztosítsa le a bekötést az 1 csatlakozó doboz csavarjával Állítsabeafénykévekívántirányát éshúzzaszorosraacsavarokat Kapcsoljavisszaazáramellátást Csak az SV5405 PIR IP44 és LV5405 PIR IP44 modelleknél Ne irányítsa a mozgásérzékelőt hőforrásokra pl grillsütőkre klím...

Page 41: ...és változtassa az érzékelő szögét mindaddig amíg a mozgás hatására a fényszóró be nem kapcsol ld a C ábrát Ekkor állítsa a TIME szabályzót a kívánt bekapcsolási időre A LUX küszöbérték beállításához amelynél a fényszóró éjjel automatikusan bekapcsol fordítsa át a LUX szabályzót a nappali fényről az éjszakaira Jótanács Ha a fényszórót korábban akarja bekapcsoltatni pl alkonyatkor várja meg szürküle...

Page 42: ...maberendezések szellőzőnyílások fűtőtestek csepegése grillsütők másik külső világítás vagy közlekedő járművek aktiválják a mozgásérzékelőt Az érzékelőfejet irányítsa ezektől a forrásoktól el más irányba 2 Állatok madarak vagy háziállatok Az érzékelőfej más irányba irányítása segíthet a problémán 3 Uszodák vagy más tükröző felületek fényvisszaverődései Állítsa be újból a mozgásérzékelőt Figyelem Hi...

Page 43: ...lantısının açık olmadığından emin olun Lambanın kurulumu kalifiye uzman kişiler tarafından yapılmalıdır Uyarı Bu lamba düzgün bir şekilde bağlanmamış olan contalar olmaksızın kullanılamaz LED lambaları çok parlaktır Hiçbir koşulda LED lambasından çıkan ışınların içine bakmayın çünkü gözlerde kalıcı hasarlara neden olabilir YANGIN TEHLİKESİ Lambanın montajını ışınların temas edeceği malzemeye en az...

Page 44: ...lakasına bağlayın Bunun için kilit açma tuşuna 3 basın ve lambayı kilit açma düğmesi yerine oturana kadar montaj plakasına doğru sürün Bağlantıyı bağlantı kutusundaki 1 vida ile sağlamlaştırın İstediğiniz ışık yönünü ayarlayın ve vidaları sıkıştırın Ana elektrik beslemesini açın Sadece model SV5405 PIR IP44 ve LV5405 PIR IP44 için Hareket sensörünün yönü ızgara klima ya da başka dış aydınlatmalar ...

Page 45: ...Şimdi birini kapsama alanından çaprazolarakyürütünvesensöraçısınıışıkyananakadarçevirin bkz resimC TIME düzenleyicisini istediğiniz yanma süresine ayarlayın Işığın otomatik olarak devreye gireceği LUX eşiğini ayarlayabilmek için LUX düzenleyicisini gün ışığı konumundan gece konumuna çevirin Bilgi Eğer ışık daha erken yanması gerekiyorsa örneğin hava kararırken istediğiniz ışık düzeyini bekleyin ar...

Page 46: ... davlumbazların ısıtıcı cihazları ızgara diğer dış aydınlatma ya da hareket halindeki araçlar gibi ısı kaynakları hareket sensörünü aktif hale getirir Sensör başlığını bu kaynaklardan uzaklaştırın 2 Hayvanlar kuşlar ya da ev hayvanları Sensör başlığının yeniden ayarlanması yararlı olabilir 3 Havuz ya da parlak yüzeylerin yansıması Hareket sensörünün yönünü yeniden belirleyin Bilgi Soğuk hava şartl...

Page 47: ...ä että verkkojännite on kytketty pois päältä Valaisimen asennuksen saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen Varoitus Tätä valaisinta ei saa käyttää ilman kaikkia ohjeiden mukaisesti asennettuja tiivisterenkaita LED valaisimet ovat äärimmäisen kirkkaita Älä missään olosuhteissa katso suoraan LED valaisimien valonsäteeseen koska se voi aiheuttaa silmiin pysyviä vaurioita TULIPALOVAARA Asenna valai...

Page 48: ... takaisin asennuslevyyn Paina sitä varten vapautusnappia 3 ja työnnä valaisinta asennuslevylle kunnes vapautusnappi 3 lukittuu uudestaan Varmista kiinnitys liitäntärasian 1 ruuvilla Säädä valo haluamaasi suuntaan ja kiristä ruuvit Kytke päävirransyöttö päälle Vain mallit SV5405 PIR IP44 ja LV5405 PIR IP44 Älä suuntaa liiketunnistinta lämmönlähteitä kuten grillejä ilmastointilaitteita muuta ulkoval...

Page 49: ...nassa ja säädä anturin kulmaa niin kauan kunnes valaisin syttyy liikkeestä katso kuva C Aseta TIME säädin haluttuun kytkeytymisaikaan SäädäLUX kynnys jokasytyttäävalonöisinautomaattisesti kääntämälläLUX säädinpäivänvalosta yöhön Huomautus Jos valon on sytyttävä aikaisemmin esim hämärän tullessa odota kunnes ilta saavuttaa haluamasi hämäryyden käännä LUX säädintä hitaasti kohti päivänvalo asetusta ...

Page 50: ...uletusaukot lämmityslaitteiden hormit grillit muu ulkovalaistus tai ohiajavat autot aktivoivat liiketunnistimen Suuntaa anturin pää pois kyseisistä lähteistä 2 Eläimet linnut tai kotieläimet Anturin pään uudelleensuuntaus voi auttaa 3 Uima altaista tai heijastavista pinnoista tulevat heijastukset Suuntaa liiketunnistin uudelleen Huomautus Kylmissä sääolosuhteissa kaikki PIR anturilla varustetut la...

Page 51: ...γκατάσταση του φανού επιτρέπεται να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό Προειδοποίηση Οπαρώνφανόςδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιηθείχωρίςναέχουντοποθετηθεί σωστά όλοι οι δακτύλιοι στεγανότητας Οι φανοί LED είναι εξαιρετικά φωτεινοί Μη στρέφετε σε καμία περίπτωση το βλέμμα σας απευθείας πάνω στη δέσμη φωτός των φανών LED διότι μπορεί να προκληθούν μόνιμες βλάβες στα μάτια ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑ...

Page 52: ... του λαμπτήρα πάλι πάνω στην πλάκα συναρμολόγησης Για το σκοπό αυτό πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης 3 και σπρώξτε το φανό πάνω στην πλάκα συναρμολόγησης έως ότου το πλήκτρο απασφάλισης 3 ασφαλίσει και πάλι Ασφαλίστε τη σύνδεση μέσω της βίδας στο κουτί σύνδεσης 1 Ρυθμίστε την επιθυμητή κατεύθυνση φωτισμού και σφίξτε τις βίδες Ενεργοποιήστε την κεντρική παροχή ρεύματος Μόνο για το μοντέλο SV5405 PIR I...

Page 53: ...αι μετατοπίστε τη γωνία του αισθητήρα έως ότου ο φανός ενεργοποιηθεί με την κίνηση βλ εικ C Τοποθετήστε το διακόπτη ρύθμισης TIME στη επιθυμητή ώρα ενεργοποίησης Για να ρυθμίσετε το κατώφλι LUX κατά το οποίο το φως θα ενεργοποιείται στο σκοτάδι αυτόματα περιστρέψτε το διακόπτη ρύθμισης LUX από φως ημέρας σε νύχτα Σημείωση Σε περίπτωση που το φως θα πρέπει να ενεργοποιείται νωρίτερα π χ στο λυκόφως...

Page 54: ...υτής κίνησης ενεργοποιείται από πηγές θερμότητας όπως κλιματιστικά αεραγωγούς εξαερισμούς συσκευών θέρμανσης γκριλ άλλους εξωτερικούς φωτισμούς ή κινούμενα αυτοκίνητα Στρέψτε την κεφαλή του αισθητήρα μακριά από τέτοιες πηγές 2 Ζώα πουλιά ή κατοικίδια Ο εκ νέου προσανατολισμός της κεφαλής του αισθητήρα μπορεί να βοηθήσει 3 Αντανακλάσεις από πισίνες ή αντανακλαστικέ επιφάνειες Προσανατολίστε εκ νέου...

Page 55: ...чнете подключение лампы убедитесь что она находится не под напряжением Установку лампы может проводить только квалифицированный специалист Предупреждение Данная лампа не может использоваться без всех в соответствии с правилами соответствующих уплотнительных колец СИД лампа имеет крайне яркий свет Не под каким предлогом не смотрите прямо в источник излучения света так как это может вызвать тяжелые ...

Page 56: ...репитекорпуслампыкмонтажномудиску Дляэтогонажмитенакнопкуразблокировки3 и сдвиньте лампу на монтажный диск пока кнопка разблокировки 3 вновь не заблокируется Зафиксируйте соединение посредством винта на коробке для подсоединения проводов 1 Установите желаемое направление света и затяните винты Включите электроснабжение от основного источника тока Для модели SV5405 PIR IP44 и LV5405 PIR IP44 Датчик...

Page 57: ...орится лампа датчика движения см рис C Настройте регулятор времени TIME на желаемое время действия Чтобы устанавливать порог LUX при котором свет включается ночью автоматически поверните регулятор LUX с дневного освещения на ночное Указание Если свет должен включаться раньше например при рассвете тогда Вы ждете желаемый уровень света затем медленно поворачиваете регулятор LUX в направлении положен...

Page 58: ...ие источники тепла как кондиционеры вентиляционные отверстия вытяжки отопительных установок решетки прочее наружное освещение или движущиеся автомобили активируют датчик движения Выровняйте направление головки датчика от данных источников 2 Животные птицы или домашние животные Может помочь новая настройка головки датчики 3 Отражения от бассейна или блестящих поверхностей Заново выровняйте датчик д...

Page 59: ...antes de conectar o holofote A instalação do holofote deve ser realizada apenas por um eletricista qualificado Atenção Este holofote não deve ser utilizado sem os anéis de vedação instalados corretamente Os holofotes LED são extremamente brilhantes Nao deve em circunstância alguma olhar diretamente para o feixe de luz dos holofotes LED pois isso poderá causar danos irreversíveis à visão PERIGO DE ...

Page 60: ...nar a tecla de desbloqueio 3 e arrastar o holofote para a placa de montagem até que a tecla de desbloqueio 3 volte a travar Proteger a ligação com o parafuso na caixa de terminais 1 Definir a posição da luz e apertar os parafusos Ligar a fonte principal de alimentação elétrica Só para o modelo SV5405 PIR IP44 e LV5405 PIR IP44 Não alinhar o detector de movimento em direção a fontes de calor como g...

Page 61: ... área de vigilância e altere o sensor do ângulo até que a luz se acenda com o movimento ver figura C Configurar o regulador TIME no tempo de ligação desejado Para definir o nível LUX em que a luz acende automaticamente à noite girar o regulador LUX da luz do dia para noite Nota Se pretender que a luz acenda mais cedo por exemplo ao entardecer espere o nível de luz desejado depois gire lentamente o...

Page 62: ...alor como sistemas de ar condicionado ventiladores deduções de aquecedores grelhadores iluminação externa ou carros em movimento ativam o detector de movimento Alinhar desviando a cabeça do sensor dessas fontes 2 Animais passáros ou animais domésticos Alinhar novamente a cabeça do sensor pode ser útil 3 Reflexões de piscinas ou superfícies reflexivas Alinhar de novo o detector de movimento Nota Em...

Page 63: ...vad märkused Enne valgusti ühendamist veenduge et toitepinge on välja lülitatud Valgusti võib paigaldada ainult kvalifitseeritud spetsialist Hoiatus Seda valgustit ei tohi kasutada ilma nõuetekohaselt paigaldatud rõngastihenditeta LED valgustid on väga heledad Ärge vaadake mingil juhul otse LED valgustitesse sest see võib silmi püsivalt kahjustada TULEOHT Paigaldage valgusti valgustatavatest mater...

Page 64: ...lambi korpus uuesti paigaldusplaadile Selleks vajutage vabastusklahvile 3 ja lükake valgusti paigaldusplaadile kuni vabastusklahv 3 fikseerub uuesti asendisse Fikseerige ühendus ühenduskarbil oleva kruviga 1 Reguleerige välja soovitud valgustuse suund ja keerake kruvid kinni Lülitage toide sisse Ainult mudelile SV5405 PIR IP44 ja LV5405 PIR IP44 Liikumisandur ei peaks olema suunatud sellistele soo...

Page 65: ...as ja muutke sensori nurka niikaua kuni valgus süttib liikumise mõjul põlema vt joon C Seadke TIME regulaator soovitud sisselülitusajale LUX künniseseadistamiseks millepuhulvalgusööselautomaatseltsüttib keerakeLUX regulaator päevavalguselt öisele Märkus Kui valgus on vaja varem sisse lülitada nt hämardudes oodake soovitud valgustaseme saabumiseni ja keerake siis LUX regulaatorit aeglaselt päevaval...

Page 66: ...ised soojusallikad nagu kliimaseadmed ventilatsiooniavad kütteseadmete äratõmbed grillid muu välisvalgustus või sõitvad autod aktiveerivad liikumisanduri Rihtige sensori pea nendest allikatest eemale 2 Loomad linnud või koduloomad Abiks võib olla sensoripea uus väljarihtimine 3 Ujumisbasseinide peegeldused või peegelduvad pinnad Rihtige liikumisandur uuesti välja Märkus Külma ilmaga reageerivad kõ...

Page 67: ...d pripojením lampy že je vypnuté sieťové napätie Inštaláciu lampy môže vykonávať iba autorizovaný kvalifikovaný odborník Upozornenie Táto lampa sa nesmie používať bez všetkých tesniacich podložiek namontovaných podľa predpisov LED lampy sú extrémne svetlé Nehľaďte za žiadnych okolností do svetelného lúča LED lampy pretože by to mohlo spôsobiť trvalé poškodenie vášho zraku NEBEZPEČENSTVO POŽIARU Na...

Page 68: ...k tomu tlačidlo na odblokovanie 3 a nasúvajte lampu na montážnu dosku kým opäť nezaklapne tlačidlo na odblokovanie 3 Zabezpečte spoj pomocou skrutky na spojovacej skrini 1 Nastavte požadovaný smer svetla a riadne utiahnite skrutky Zapnite hlavné napájanie prúdom Iba pre model SV5405 PIR IP44 a LV5405 PIR IP44 Hlásič pohybu by nemal byť nasmerovaný na zdroje tepla ako sú grily klimatizačné zariaden...

Page 69: ...by prebehol šikmýmsmeromcezsnímanúoblasťameňteuholsenzorutakdlho kýmsalampaprostredníctvom pohybu nezapne p obr C Nastavte regulátor TIME na požadovanú dobu zapnutia Aby ste nastavili hranicu LUX pri ktorej sa v noci automaticky zapne svetlo prepnite regulátor LUX z denného na nočné svetlo Upozornenie Ak sa musí zapnúť svetlo skôr napr pri stmievaní počkajte na požadovanú úroveň svetla otočte poto...

Page 70: ...klimatizačné zariadenia ventilačné otvory výpusty vykurovacích prístrojov iné vonkajšie osvetlenie alebo idúce autá aktivujú hlásič pohybu Hlavu senzora musíte nasmerovať preč od týchto zdrojov 2 Zvieratá vtáky alebo domáce zvieratá Mohlo by pomôcť nové nastavenie hlavy senzora 3 Zrkadlenie bazénov alebo zrkadlových plôch Nové nastavenie hlásiča pohybu Upozornenie Za studených poveternostných podm...

Page 71: ...ktrična napetost izklopljena Inštalacijo svetilke lahko izvede samo strokovno usposobljeno osebje Opozorilo Te svetilke ni dovoljeno uporabljati brez vseh ustrezno nameščenih tesnilnih obročev Svetilke LED so izredno svetle V nobenem primeru ne glejte direktno v svetlobni žarek LED svetilk saj lahko le to povzroči trajne poškodbe vaših oči NEVARNOST POŽARA Svetilko montirajte v oddaljenosti najman...

Page 72: ...umen kabel L rjav kabel Telo svetilke nato ponovno pritrdite na montažno ploščo V ta namen pritisnite na tipko za odklepanje 3 in svetilko potisnite na montažno ploščo vse dokler tipka za odklepanje 3 ponovno ne zaskoči Povezavo zavarujte z vijakom na priključni omarici 1 Nastavite želeno smer osvetlitve in privijte vijake Sedaj vklopite električno napetost Samo za model SV5405 PIR IP44 in LV5405 ...

Page 73: ...i ga želite zajeti in ob tem tako dolgo spreminjajte kot senzorja dokler se svetilka zaradi gibanja ne vklopi glej sl C Regulator TIME nastavite na želen čas vklopa Za nastavitev pragu LUX na katerem se naj svetilka ponoči avtomatsko vklopi zavrtite regulator LUX iz dnevne osvetljenosti na noč Napotek Če želite da se svetilka vklopi prej npr ob mraku potem zavrtite regulator LUX počasi v smeri poz...

Page 74: ...ivirajo viri toplote kot so klimatske naprave prezračevalne odprtine odvodi peči žari druga zunanja osvetljava ali vozeči avtomobili Glavo senzorja je potrebno usmeriti stran od teh virov 2 Živali ptiči ali druge hišne živali Pomaga lahko nova nastavitev glave senzorja 3 Odsevanja iz bazenov ali drugih odsevnih površin Detektor gibanja je potrebno usmeriti na novo Napotek v hladnih vremenskih pogo...

Page 75: ...nuorodas Prieš prijungdami šviestuvą įsitikinkite kad išjungta tinklo įtampa Įrengti šviestuvą leidžiama tik kvalifikuotam specialistui Įspėjimas šį šviestuvą draudžiama naudoti be visų tinkamai pritaisytų sandarinimo žiedų Šviesos diodų šviestuvai yra itin ryškūs Jokiomis aplinkybėmis nežiūrėkite į šviesos diodų šviestuvų šviesos spindulį kadangi šis gali sukelti ilgalaikius akių pažeidimus GAISR...

Page 76: ... paspauskite atrakinimo mygtuką 3 ir užstumkite šviestuvą ant montavimo plokštės tiek kad vėl užsifiksuotų atrakinimo mygtukas 3 Užfiksuokite jungtį prijungimo dėžutės varžtu 1 Nustatykite pageidaujamą šviesos kryptį ir priveržkite varžtus Įjunkite pagrindinį elektros maitinimą Tik modeliui SV5405 PIR IP44 ir LV5405 PIR IP44 Judesio detektorius neturi būti nukreiptas į šilumos šaltinius tokius kai...

Page 77: ...skersai fiksuojamos zonos eiti žmogui ir keiskite jutiklio kampą tol kol šviestuvas įsijungs dėl judėjimo žr C pav TIME reguliatoriumi nustatykite pageidaujamą įjungimo trukmę Kad nustatytumėte LUX ribą kuriai esant šviesa naktį automatiškai įsijungia pasukite LUX reguliatorių iš dienos šviesos į nakties padėtį Nuoroda jei reikia kad šviesa būtų įjungiama anksčiau pvz esant prieblandai palaukite p...

Page 78: ...esio detektorių aktyvina šilumos šaltiniai tokie kaip oro kondicionieriai vėdinimo angos šildymo prietaisų ortraukiai kepsninės kitos išorės apšvietimo sistemos ar važiuojantys automobiliai Nukreipkite jutiklio galvutę šalin nuo šių šaltinių 2 Gyvūnai paukščiai arba naminiai gyvūnai Gali pagelbėti jutiklio galvutės nukreipimas iš naujo 3 Atspindžiai nuo baseinų ar veidrodinių paviršių Iš naujo nuk...

Page 79: ...ieslēgšanas elektrotīklam pārliecinieties ka strāvas padeve ir izslēgta Gaismekļa uzstādīšanu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists Brīdinājums šo gaismekli nedrīkst izmantot ja nav atbilstoši uzstādīti visi blīvgredzeni LED gaismekļi ir ļoti spilgti Nekādā gadījumā neskatieties uz gaismas avotu jo tas var radīt neatgriezeniskus redzes bojājumus AIZDEGŠANĀS RISKS Montējiet gaismekli vismaz 1 ...

Page 80: ...ļa korpusu atpakaļ uz montāžas plāksnes Lai to izdarītu nospiediet atbloķēšanas taustiņu 3 un virziet gaismekli uz montāžas plāksni līdz atbloķēšanas taustiņš 3 atkal nofiksējas Nostipriniet pieslēguma kārbas skrūvi 1 Iestatiet vēlamo apgaismojuma virzienu un pievelciet skrūves Ieslēdziet galveno strāvas padevi Tikai modeļiem SV5405 PIR IP44 un LV5405 PIR IP44 Kustību sensors nedrīkst būt vērsts u...

Page 81: ...tveršanas lauku un pielāgojiet sensora uztveršanas leņķi tik ilgi kamēr apgaismojums ieslēdzas uztverot kustību skat C att Griežot slēdzi TIME iestatiet vēlamo ieslēgšanās ilgumu Lai iestatītu gaismas jutības līmeni pie kura apgaismojums tumsā automātiski ieslēdzas pagrieziet slēdzi LUX virzienā no gaismas apzīmējuma uz tumsas apzīmējumu Piezīme ja gaismu nepieciešams ieslēgt agrāk piemēram krēslā...

Page 82: ...darbinātājs 1 Kustību sensoru aktivizē siltuma avoti piemēram gaisa kondicionieri ventilācijas atveres gaisa novade no sildītājiem grili cits āra apgaismojums vai braucošas automašīnas Vērsiet sensora galvu prom no šiem avotiem 2 Dzīvnieki putni vai mājdzīvnieki Var būt lietderīgi no jauna iestatīt sensora galvu 3 Atspīdums no peldbaseina vai citām atstarojošām virsmām Iestatiet kustību sensoru ci...

Page 83: ...BA_City_LED_Vertikal_A5_130731 indd 83 31 07 13 08 55 ...

Page 84: ...bH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen Germany lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar H Brennenstuhl S A S F 67460 Souffelweyersheim www brennenstuhl com 0472408 713 BA_City_LED_Vertikal_A5_130731 indd 84 31 07 13 08 55 ...

Reviews: