background image

www.brennenstuhl.com

30

DANE TECHNICZNE

Oznaczenie typu 

LB 3000

Moc

28 W

Napięcie znamionowe zasilania akumulatorowego

18 V

Akumulator (jeśli jest w zakresie dostawy) 

Li-Ion 18 V, 5 Ah

Czas pracy (przy użyciu akumulatora 18V 5Ah)

ca. 3 h (100%) wzgl. 6 h (50%)

Rodzaj ochrony

IP 20

Klasa ochrony

III

Zakres temperatury ładowania akumulatora 

0°C … +45°C

Zakres temperatury użytkowania*

-10°C … +40°C

Zakres temperatury przechowywania akumulatora 

-20°C … +50°C

*  ograniczona moc w temperaturach <0 °C

TRANSPORT

Zawarte akumulatory litowo-jonowe podlegają przepisom dotyczącym transportu ładunków niebezpiecznych. Akumulatory mogą 

być transportowane bez żadnych dodatkowych ograniczeń w transporcie drogowym. W przypadku transportu przez osoby trzecie 

(np.: fracht lotniczy lub spedycja) należy przestrzegać wymagań dotyczących opakowania i oznakowania. W tym zakresie należy 

skorzystać z pomocy eksperta od ładunków niebezpiecznych. 

Akumulatory można wysyłać tylko wtedy, gdy obudowa jest nieuszkodzona. Zakleić odsłonięte zestyki i zapakować akumulator 

tak, aby nie poruszał się w opakowaniu. Należy przestrzegać również ewentualnych bardziej szczegółowych przepisów krajowych.

UTYLIZACJA 

 

Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych do śmieci komunalnych!

 

 Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/WE dotyczącą zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych i 

zharmonizowanych przepisów krajowych zużyte urządzenia elektryczne muszą być zbierane osobno i przekazywane 

do ponownego wykorzystania surowców wtórnych w sposób przyjazny dla środowiska. Informacje o możliwościach 

utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać w zarządzie miasta lub gminy.

 

Nieprawidłowa utylizacja baterii i akumulatorów jest szkodliwa dla środowiska!

 

 Baterii i akumulatorów nie należy wyrzucać do śmieci komunalnych. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i winny 

być traktowane jako odpady niebezpieczne. Dlatego też zużyte baterie i akumulatory należy oddawać do miejscowych 

punktów zbierania odpadów niebezpiecznych.

Odnośnie dalszych informacji naleśy kontaktowaś siś z działem serwisu / FAQ’s na naszej stronie internetowej  

www.brennenstuhl.com. 

PRODUCENT

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen 

H. Brennenstuhl S.A.S.

4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim

lectra-t ag

Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar

021117 BA_proLINE Akku SMD-LED-Strahler 28 W.indd   30

09.06.17   16:24

Summary of Contents for professionalLINE LB 3000

Page 1: ... emploi Projecteur LED SMD rechargeable FR Bedieningshandleiding SMD LED lamp op batterij NL Istruzioni per l uso Riflettore SMD LED a batteria IT Bruksanvisning Batteridriven SMD LED strålkastare SE Instrukcja obsługi Promiennik akumulatorowy LED SMD PL 021117 BA_proLINE Akku SMD LED Strahler 28 W indd 1 09 06 17 16 24 ...

Page 2: ...021117 BA_proLINE Akku SMD LED Strahler 28 W indd 2 09 06 17 16 24 ...

Page 3: ...s Herstellers Der Strahler enthält keine Komponenten die gewartet werden müssen Die LEDs sind nicht austauschbar Eine zerstörte Schutzabdeckung muss vor weiterer Benutzung des Strahlers durch eine Original brennenstuhl Schutzabdeckung ersetzt werden Verwenden Sie den Arbeitsstrahler nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in welcher sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Lebensgefa...

Page 4: ...r in der Endposition einrastet letzte der beiden Rastpositionen Zum Entnehmen des Akkus die Akku Entriegelungstaste C drücken und Akku nach oben aus der Akkuaufnahme ziehen Bei längerem Nichtgebrauch den Akku aus dem Gerät nehmen A Akkuaufnahme B Akku C Akku Entriegelungstaste D Klappbügel E Taster Ein Aus ABGEBILDETE KOMPONENTEN BEDIENUNG Strahler aufstellen und einschalten Stellen Sie den Strahl...

Page 5: ...er Strahler leuchtet nun mit 50 Helligkeit Um die maximale Helligkeit 100 einzuschalten den Taster E nochmals betätigen Bitte beachten Bei Auswahl des Schaltzustands 50 verlängert sich die Leuchtdauer im Vergleich zum Schaltzustand 100 da dann weniger Energie verbraucht wird Zum Ausschalten den Taster E nochmals betätigen Ist der Akku nahezu leer blinkt der LED Strahler 5 Mal auf Danach wird der S...

Page 6: ... er sich nicht in der Verpackung bewegt Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften ENTSORGUNG Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2012 19 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden M...

Page 7: ...er service point The emitter does not contain any components that require maintenance The LEDs cannot be replaced If the protective cover is destroyed it must be replaced with an original brennenstuhl protective cover before further using the emitter Do not use the work light in explosive areas in which flammable fluids gases or dusts are located Risk to life Keep the emitter or individual compone...

Page 8: ...the charged battery B into the battery compartment A from above until it noticeably locks into the final position last of the two locking positions To remove the battery press the battery unlock button C and pull the battery up and out of the battery compartment Remove the battery from the device for longer periods of disuse A Battery compartment B Battery C Battery unlock button D Folding bracket...

Page 9: ...potlight Switch the emitter off prior to cleaning Clean the emitter regularly with a dry lint free cloth To remove dirt a damp cloth can be used Do not use any solvents caustic cleaning agents etc Mount the emitter on a tripod The emitter can be mounted on a suitable tripod using the holes on the bracket D mounting material not included in the scope of delivery Make sure the tripod is stable and t...

Page 10: ...ot move in the packaging Please note that there may be further national regulations DISPOSAL Do not dispose of electronic devices in the rubbish bin According to Directive 2012 19 EC of the European Parliament and of the Council on waste electrical and electronic equipment and its transposition into national law used electronic devices must be collected separately and recycled in an environmentall...

Page 11: ...nique du fabricant Le projecteur ne nécessite aucune maintenance Les LED ne peuvent pas être remplacées Si le panneau de protection est endommagé le remplacer par une pièce de rechange brennenstuhl originale N utilisez pas le projecteur dans un environnement présentant des risques d explosions notamment dans lequel se trouvent des liquides gaz ou poussières inflammables Danger de mort Tenez le pro...

Page 12: ...e de déver rouillage de la batterie C et tirez la batterie vers le haut hors du compartiment de batterie En cas de période d inutilisation prolongée retirez la batterie de l appareil A Compartiment de la batterie B Batterie C Touche de déverrouillage de la batterie D Anse de maintien rabattable E Interrupteur marche arrêt COMPOSANTS ILLUSTRÉS UTILISATION Mettre le projecteur et l allumer Placez le...

Page 13: ...é maximale 100 appuyez à nouveau E sur l interrupteur Avertissement En sélectionnant le mode d éclairage de 50 l autonomie est plus importante par rapport au mode d éclairage 100 car la consommation d énergie est amoindrie Pour arrêter le projecteur appuyez à nouveau sur l interrupteur E Lorsque la batterie est presque entièrement déchargée le projecteur LED clignote 5 fois Ensuite le projecteur f...

Page 14: ...ères dangereuses afin de superviser la préparation du colis N envoyez pas de batterie si le boîtier est endommagé Protégez les contacts ouverts et emballez la batterie de manière à ce qu elle ne bouge pas dans le colis Conformez vous aux éventuelles réglementations nationales supplémentaires MISE AU REBUT Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères Selon la directive européen...

Page 15: ...r u enige schade opmerkt Neem contact op met een erkend elektricien of met de klantendienst van de fabrikant De werklamp bevat geen componenten die moeten worden onderhouden De LED lampen kunnen niet worden vervangen Vervang een beschadigd veiligheidsglas eerst door een origineel brennenstuhl veiligheidsglas voordat u de werklamp opnieuw gebruikt Gebruik de werklamp niet in omgevingen met explosie...

Page 16: ...n boven in de batterijhouder A totdat de batterij merkbaar in de eindstand vastklikt laatste van twee standen Om de batterij eruit te halen drukt u op de batterijvergrendeling C en trekt u de batterij er naar boven uit Als u de lamp langere tijd niet zult gebruiken verwijder dan eerst de batterij A Batterijhouder B Batterij C Batterijvergrendeling D Klapbeugel E Aan uit knop AFGEBEELDE ONDERDELEN ...

Page 17: ...tief zit De lamp in en uitschakelen Om de lamp in te schakelen drukt u op de knop E De lamp brandt nu met een helderheid van 50 Om de maximale helderheid 100 in te schakelen drukt u opnieuw op de knop E Opgelet Als u een helderheid van 50 instelt blijft de lamp langer werken dan bij een helderheid van 100 omdat minder energie wordt verbruikt Om de lamp uit te schakelen drukt u opnieuw op de knop E...

Page 18: ...f en verpak de batterij zo dat ze niet in de verpakking beweegt Volg ook eventuele aanvullende nationale voorschriften VERWIJDERING Gooi elektrische apparaten nooit bij het huisvuil Volgens de Europese Richtlijn 2012 19 EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de verwante nationale wetten moeten afgedankte elektrische apparaten apart worden ingezameld en gerecycled Meer...

Page 19: ...del produttore Il riflettore non contiene componenti che necessitano una manutenzione I LED non sono sostituibili Una copertura protettiva danneggiata deve essere sostituita da una copertura originale brennenstuhl prima di continuare ad usare l apparecchio Non usare il riflettore da officina in ambienti a rischio esplosione dove si trovano liquidi gas o polveri infiammabili Pericolo di morte Tener...

Page 20: ...lle due posizioni di inserimento Per staccare la batteria premere il tasto di sblocco C e rimuovere la batteria dal suo attacco estraendola verso l alto In caso di pausa prolungata rimuovere la batteria dall apparecchio A Attaco per la batteria B Batteria C Tasto di sblocco batteria D Arco pieghevole E Tasto ON OFF COMPONENTI RAFFIGURATI COMANDO Posizionare il riflettore ed accenderlo Posizionare ...

Page 21: ... Il riflettore si accende poi al 50 della luminosità Per attivare la massima luminosità 100 premere di nuovo il tasto E Considerare che Scegliendo lo stato di accensione del 50 la durata di illuminazione si prolunga rispetto allo stato di accensione del 100 perché viene consumata meno energia Per spegnere premere di nuovo il tasto E Se la batteria è quasi scarica il riflettore a LED lampeggia per ...

Page 22: ...a in modo tale che non si muova nell imballaggio Rispettare eventualmente anche le normative nazionali in materia SMALTIMENTO Non gettare gli apparecchi elettrici tra i rifiuti domestici In base alla Direttiva Europea 2012 19 CE sugli apparecchi elettrici ed elettronici usati e l applicazione nelle normative nazionali gli apparecchi elettrici usati devono essere raccolti separatamente e condotti i...

Page 23: ...en Strålkastaren innehåller inga komponenter som inte måste underhållas LED erna är inte utbytbara En förstörd skyddsövertäckning måste före vidare användning av strålkastaren bytas ut mot en original brennenstuhl skyddsövertäckning Använd inte arbetsstrålkastaren i en explosiv omgivning i vilken det befinner sig brännbara vätskor gaser eller damm Livsfara Håll strålkastaren eller enstaka komponen...

Page 24: ...eri upplåsningsknappen C för att ta ut batteriet och dra ut batteriet uppåt ur batteriupptagningen Ta ut batteriet ur apparaten om den inte används under en längre tid A Batteriupptagning B Batteri C Batteri upplåsningsknapp D Vikbygel E Brytare till från AVBILDADE KOMPONENTER MANÖVRERING Ställa upp och koppla på strålkastaren Ställ upp strålkastaren på en torr jämn yta Använd endast strålkastaren...

Page 25: ...d 50 ljusstyrka Tryck en gång till på brytaren E för att sätta på maximal ljusstyrka 100 Observera Vid val av kopplingstillståndet 50 förlänger sig belysningstiden jämfört med kopplingstillståndet 100 då mindre energi förbrukas Tryck åter på brytaren E för att koppla från Om batteriet är nästan tomt blinkar LED strålkastaren 5 gånger Därefter kommer strålkastaren fortsätta att lysa i cirka 10 minu...

Page 26: ...t det inte rör sig i förpackningen Beakta även eventuella ytterligare lokala föreskrifter BORTSKAFFANDE Kasta aldrig elektriskt avfall i hushållssoporna Enligt det europeiska direktivet 2012 19 EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och dess omsättning till nationell lag måste förbrukade elapparater samlas in separat och återvinnas miljövänligt Möjligheter...

Page 27: ...serwisowego producenta Promiennik nie zawiera komponentów które muszą być serwisowane Lampki LED nie podlegają wymianie Uszkodzoną pokrywę ochronną należy wymienić przed dalszym użytkowaniem promiennika na oryginalną obudowę ochronną firmy brennenstuhl Promiennika roboczego nie wolno używać w obszarach narażonych na wybuchy w których znajdują się palne ciecze gazy lub pyły Zagrożenie życia Promien...

Page 28: ...u pozycji zatrzaskowych Celem wyjęcia akumulatora należy nacisnąć przycisk do odblokowania akumulatora C i wyciągnąć do góry akumulator z jego uchwytu W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu akumulator należy wyjąć z urządzenia A Uchwyt akumulatora B Akumulator C Przycisk do odblokowania akumulatora D Składany pałąk E Przycisk włącznika wyłącznika PRZEDSTAWIONE KOMPONENTY OBSŁUGA Ustawianie i w...

Page 29: ...asność maksymalną 100 należy jeszcze raz nacisnąć przycisk E Należy pamiętać Po wyborze stanu włączenia na 50 okres świecenia w porównaniu do stanu włączenia zwiększa się o 100 ponieważ promiennik zużywa mniej energii Celem wyłączenia jeszcze raz nacisnąć przycisk E Jeśli akumulator jest prawie rozładowany promiennik LED miga 5 razy Następnie promiennik będzie jeszcze świecił przez około 10 minut ...

Page 30: ...eży przestrzegać również ewentualnych bardziej szczegółowych przepisów krajowych UTYLIZACJA Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych do śmieci komunalnych Zgodnie z europejską dyrektywą 2012 19 WE dotyczącą zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych i zharmonizowanych przepisów krajowych zużyte urządzenia elektryczne muszą być zbierane osobno i przekazywane do ponownego wykorzystania surowców wt...

Page 31: ...021117 BA_proLINE Akku SMD LED Strahler 28 W indd 31 09 06 17 16 24 ...

Page 32: ... 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar www brennenstuhl com www professionalline com 0487856 617 021117 BA_proLINE Akku SMD LED Strahler 28 W indd 32 09 06 17 16 24 ...

Reviews: