Po vklopu se prižge signalna lučka „Protection on“
za potrditev zaščitnega učinka. V primeru direktnega
udara strele se lahko zgodi, da zaradi izredno visoke
stopnje energije ni možno zagotoviti popolne zaščite
priključenih naprav. Najvišjo možno zaščito prena-
petosti zagotovite z večstopenjskim konceptom pre-
napetosti, ki je sestavljen iz grobe/srednje zaščite
(inštalacijska tehnika) in fine zaščite v skladu z
EN 61643-11 Tip 3. Po vklopu se prižge zelena signal -
na lučka in prenapetostna zaščita je tako pripra vlje -
na za delovanje. Ko lučka ne sveti več, se hkrati akti-
vira tudi akustičen alarm in vtičnice ostanejo brez
napetosti. Prosimo preverite, če je možno to stanje
preklicati s pritiskom varovalnega avto ma ta 16 A. Če
to ni možno, potem je prenapetostna zaščita
izrabljena in vtičnice ostanejo brez napetosti.
Zavarovanje za priključene naprave
Brennenstuhl zagotavlja lastnosti zaščite prenapeto-
sti v skladu s tehničnimi podatki, ki so navedeni na
tablici tipa za vsak posamezen izdelek.
Brennenstuhl prevzema pri stvarni uporabi izdelkov
popravilo oziroma zamenjavo vseh naprav, ki so
direktno priključene na izdelek za zaščito pred pre-
napetostjo, ki so dokazano bile poškodovane, v koli-
kor je prišlo do naslednjega: škoda mora izhajati iz
tega, da opisana zaščitna funkcija ni bila
zagotovljena v skladu s tehničnimi podatki. Za ta
primer obstaja zavarovanje za osebe in materialno
škodo v okviru naše odgovornosti za izdelke do
višine 5 milijonov evrov.
62
Navodila za uporabo
Secure-Tec
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16