background image

5

Bedienungsanleitung 

SOL 80 ALU  IP 44

DREHREGLER TIME / SENS / LUX

1. 

TIME

= Leuchtdauer

Sie können die Einschaltdauer des Strahlers nach Erkennung einer Bewegung im
Erfassungsbereich zwischen 10 bis 60 Sekunden einstellen. Drehen Sie den TIME-
Drehknopf in Richtung (+) um die Leuchtdauer zu erhöhen, bzw. in Richtung (–) um die
Leuchtdauer zu verringern.

Hinweis:

Die eingestellte Leuchtdauer beginnt mit dem Auslösen des Bewegungsmelders.

Sobald im aktivierten Strahlerzustand eine weitere Bewegung erfasst wird, wird die
 eingestellte Leuchtdauer neu gestartet. Eine Bewegungserfassung wird über ein rotes
Aufblinken im Bewegungsmelder angezeigt.

2. 

SENS

= Empfindlichkeit

Die Empfindlichkeit des Bewegungsmelders kann durch die Umgebungstemperatur
 beeinflusst werden.
Je niedriger die Umgebungstemperatur, desto empfindlicher reagiert der
 Bewegungssensor. Mit dem SENS-Drehknopf können Sie veränderte Temperatur -
verhältnisse anpassen. Die Empfindlichkeit nimmt im (+)-Bereich des Drehknopfes zu.

3. 

LUX 

= Dämmerung (Ansprechschwelle)

Dämmerungseinstellung zur Unterscheidung zwischen Tageslicht- und
Dämmerungsbetrieb durch Ansprechschwelle. Die gewünschte Ansprechschwelle des
Strahlers kann stufenlos von etwa 2 bis 2000 Lux eingestellt werden. Dadurch kann die
Ansprechempfindlichkeit des Strahlers auf die Umgebungsbeleuchtung eingestellt
werden. Drehschalterstellung auf (

) bedeutet Ansprechen des Bewegungsmelders bei

 Tageslicht und in der Nacht. Der Strahler wird in der Nacht sowie am Tag geschaltet 

 

Tageslichtbetrieb

. Bei Drehschalterstellung im (

)-Bereich schaltet der Strahler erst bei

Dunkelheit 

Dämmerungsbetrieb

. Eine Feinjustierung je nach Bedarf und Umgebungs-

beleuchtung kann mit dem Drehknopf vorgenommen werden. 
Wenn der Strahler bei Tageslicht zu empfindlich reagiert, Drehknopf weiter in den
(

)-Bereich drehen.

Sollte der Strahler bei Dämmerung oder Dunkelheit trotz Schalterstellung (

) nicht

einschalten, stellen Sie den Drehknopf weiter in den (

)-Bereich. In diesem Fall wird der

Bewegungsmelder durch eine andere Lichtquelle, wie etwa Straßenbeleuchtung, gestört.

FUNKTIONSTEST

Stellen Sie den TIME-Drehknopf auf „Minimum“ (–) und den LUX-Drehknopf auf die Position
„hell“ (

). Drehen Sie den Bewegungsmelder wieder so weit zurück, bis der Pfeil (an der

Unterseite des Bewegungsmelders) in das Zentrum des zu überwachenden  Bereiches zeigt.
Testen Sie den Erfassungsbereich, indem Sie sich langsam um und in den Erfassungsbereich
bewegen. Die gewünschte Reaktionszeit und Empfindlichkeit können Sie nun durch das Zu-
sammenspiel der Einstellungen der drei beschriebenen Drehknöpfe erzielen.
Sollte der Strahler nicht wie gewünscht schalten, prüfen Sie bitte die Ausrichtung des
 Bewegungsmelders und passen Sie bei Bedarf die Einstellungen der Drehknöpfe an.

AKKU-PFLEGE UND HINWEISE

Die integrierten Akkus halten bei sachgemäßer und regelmäßiger Verwendung des
Strahlers 800-1000 Ladezyklen. Dies entspricht in etwa einer Haltbarkeit von bis zu
2 Jahren.
Wenn die Zuverlässigkeit und Helligkeit des Strahlers nachlässt, können Sie versuchen

066411 Solar-Leuchte SOL 80 ALU  20.02.12  14:30  Seite 5

Summary of Contents for SOL 80 ALU IP 44

Page 1: ...14 Drehknopf Einschaltleuchtdauer TIME Wichtiger Hinweis vor Inbetriebnahme Bevor Sie das Produkt erstmalig in Betrieb nehmen sollten zun chst die eingelegten wieder aufladbaren Batterien aufgefrischt...

Page 2: ...beiliegenden Schrauben auf geeignetem Untergrund Setzen Sie anschlie end den Strahler auf die Montageplatte und sichern Sie die Verbindung mit der Sicherungsschraube siehe Abbildung A Solarmodul Das...

Page 3: ...olarmodul geladen Strahler wird per Bewegungsmelder geschaltet OFF Strahler mit Bewegungsmelder ist ausgeschaltet Ladefunktion der Akkus ber Solarmodul noch aktiv Auslieferzustand und empfohlene Schal...

Page 4: ...Strahler wird in der Nacht sowie am Tag geschaltet Tageslichtbetrieb Bei Drehschalterstellung im Bereich schaltet der Strahler erst bei Dunkelheit D mmerungsbetrieb Eine Feinjustierung je nach Bedarf...

Page 5: ...er Garantie f hren 3 Verlegen Sie das Kabel so dass es sicher befestigt ist und keine Gefahr z B Stolpergefahr davon ausgehen kann Benutzen Sie die Solarleuchte nicht weiter wenn das Kabel besch digt...

Page 6: ...Strahler sollte sich somit erst bei D mmerung bzw Dunkelheit einschalten 3 Problem Strahler blinkt schnell L sung Zu schwache Akkus Schalterstellung auf OFF und Akkus f r mindestens 3 4 Tage mit dire...

Page 7: ...rechten Wiederverwertung zugef hrt werden M glichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Ger ts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Umweltsch den durch falsche Entsorgung der Batterien...

Page 8: ...ew 11 Movement detector 12 Control knob response sensitivity LUX 13 Control knob sensitivity SENS 14 Control knob light duration TIME Important information before operation Before first use charge the...

Page 9: ...d level is 2 m to 2 5 m Install the lamp s mounting plate with the supplied screws on a suitable surface Place the lamp on the mounting plate and secure with the safety screw see Figure A Solar module...

Page 10: ...via the solar module the lamp is activated via the motion detector OFF Lamp and movement detector are switched off battery charging via solar module still active Position during delivery and recommen...

Page 11: ...the control knob Set the control knob further to if the lamp responds too sensitive in daylight Set the control knob further to if the lamp does not switch on in twilight or at night despite setting...

Page 12: ...s when storing the lamp for a longer period of time without direct sunlight 1 Switch the lamp off switch in OFF position 2 Store the lamp with connected solar module in a place where the solar module...

Page 13: ...continuously adjustable between daylight and night approx 2 2000 lx Connecting cable 5 m solar module lamp 4 75 0 25 m Batteries 3 x NiMH AA 1 2 V 2200 mAh Charge protection Overcharge protection and...

Reviews: