background image

 

11 

Antes del Primer Uso: 
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de 
tirar ya que puede haber partes accesorias contenidas en el material de empaque. 
ADVERTENCIA: No coloque el cuerpo del motor en el agua. 
1.

 

Asegúrese que la freidora este desconectada. 

2.

 

Para quitar el polvo que se haya acumulado, lavar la cesta de la freidora con agua 
tibia y jabón y secar bien. Limpie el interior y el exterior de la freidora con una toalla 
húmeda. Secar a fondo.  

Nota: NUNCA sumerja el cuerpo de la freidora, el cable o el enchufe en agua. 
3.

 

 Desbloquear la tapa presionando el botón de liberación de la tapa. 

4.

 

 Retire la cesta freidora pulsando el botón de liberación de la manija y levante la 
cesta para freír. 
 

Utilización de su freidora; 

Atención:

 En el primer uso puede salir un ligero olor o pequeño humo tras el 

calentamiento, es normal. Este es un resultado de la reacción química del elemento 
de calentamiento. Rápidamente se va. 
1.

 

Retire cuidadosamente la sartén de la freidora y coloque los ingredientes en la cesta. 

2.

 

Deslice el recipiente hacia atrás en la freidora, alinee cuidadosamente con las guías en el 
cuerpo de la freidora. 
ADVERTENCIA: Nunca utilice la sartén sin la cesta en ella. 

3.

 

Para encender el aparato, gire el mando del temporizador hasta el tiempo de preparación 
requerido 

4.

 

Gire la perilla de control de temperatura a la temperatura deseada. 
Nota: Si lo desea, también puede dejar que el aparato se precaliente sin ingredientes en su 
interior. En ese caso, gire la perilla del temporizador a más de 3 minutos y espere a que se 
apague la luz de calentamiento (después de aproximadamente 3 minutos). Luego llene la 
cesta y gire la perilla del temporizador hasta el tiempo de preparación requerido. 

5.

 

Algunos ingredientes requieren agitar a medio camino durante el tiempo de preparación. 
Para sacudir los ingredientes, tire de la sartén del aparato por el mango y agítelo. A 
continuación, deslice la bandeja de nuevo en la freidora. 
Precaución: No presione el botón de la manija durante el temblor. 
Sugerencia: Para reducir el peso, puede retirar la cesta de la cacerola y agitar la cesta 
solamente. Para ello, tire de la bandeja del aparato, colóquela en una superficie resistente 
al calor y presione el botón del mango. Y levante la cesta de la sartén 

6.

 

Cuando oiga el timbre del temporizador, el tiempo de preparación del set ha transcurrido. 
Tire de la sartén del aparato. Compruebe si los ingredientes están listos. 

7.

 

Para quitar los ingredientes, tire de la sartén de la freidora y presione el botón de 
liberación de la cesta y levante la cesta de la sartén. 

 
 
 
 

Summary of Contents for AF-350BK

Page 1: ...AIR FRYER 3 2 L 3 4 QT CAPACITY Model No AF 350BK AF 350W Operating and Safety Instructions FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY ...

Page 2: ... Use protective oven mitts or gloves when removing the Lid or handling hot containers to avoid burns or personal injury Take proper precautions to prevent burns fire or personal or property damage as this appliance generates heat and steam during use Do not use attachments not recommended or sold by the product manufacturer Do not place on or near a hot gas or electric burner in a heated oven or o...

Page 3: ...d Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be tripped over or pulled WARNING This product is equipped with a polarized plug one blade is wider than the other blade to reduce the risk of electrical shock This is a safety feature The plug will fit into a polarized outlet only one way If you are unable to insert the plug into the electrical out...

Page 4: ... 6 Set the thermostat 1 to the desired temperature Note If you want you can also let the appliance preheat without any ingredients inside In that case turn the timer knob to more than 3 minutes and wait until the heating up light goes out after approx 3 minutes Then fill the basket and turn the timer knob to the required preparation time 7 Set the timer 4 to the desired time 8 The air fryer then s...

Page 5: ...0g 11 20 minutes 200 C Homemade chips 300 700g 18 25 minutes 180 C Homemade wedges 300 800g 18 22 minutes 180 C Homemade potato cubes 300 750g 12 18 minutes 180 C Homemade rösti 250g 15 18 minutes 180 C Gnocchi filled or unfilled 300 750g 16 20 minutes 200 C Meat and poultry Steak 100 500g 8 12 minutes 180 C Pork chop 100 500g 10 16 minutes 180 C Chicken leg 100 500g 15 22 minutes 180 C Pork strip...

Page 6: ...nsert the pan 7 and basket 6 with the chips into the air fryer and set the timer 4 to 12 16 minutes Fry the chips potato sticks until they are golden brown We recommend that you shake the chips after 1 3 and 2 3 of the cooking time to ensure that they are cooked evenly Stuffed Puff pastry Ingredients 200g frozen or chilled ready made puff pastry 2 tbsp milk Filling Apple and cinnamon Mix half an a...

Page 7: ...use THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER KEEP THE ORIGINAL SALES RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A WARRANTY CLAIM This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other that a specified on the rating label E G 120V 60Hz We exclude all claims for special incidental and consequen...

Page 8: ...8 FREIDORA 3 2 L 3 4 QT de Capacidad Model No AF 32MBK Instrucciones de Operación y Seguridad SOLO PARA USO DOMESTICO ...

Page 9: ...utorizada para reemplazar o arreglar el cable principal dañado Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes No conecte el aparato ni utilice el panel de control con las manos mojadas No coloque el aparato contra una pared o contra otros aparatos Deje al menos 10 cm de espacio libre en la parte posterior y los laterales y 10 cm de espacio libre encima del aparato No coloque na...

Page 10: ... cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar ADVERTENCIA Este producto está equipado con un enchufe polarizado una pata es más ancha que la otra para reducir el riesgo de descarga eléctrica Esta es una característica de seguridad El enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera Si no puede insertar el e...

Page 11: ...in la cesta en ella 3 Para encender el aparato gire el mando del temporizador hasta el tiempo de preparación requerido 4 Gire la perilla de control de temperatura a la temperatura deseada Nota Si lo desea también puede dejar que el aparato se precaliente sin ingredientes en su interior En ese caso gire la perilla del temporizador a más de 3 minutos y espere a que se apague la luz de calentamiento ...

Page 12: ...en chips thin 300 500g 12 18 minutes 200 C Frozen chips chunky 300 500g 11 20 minutes 200 C Homemadechips 300 700g 18 25 minutes 180 C Homemade wedges 300 800g 18 22 minutes 180 C Homemade potato cubes 300 750g 12 18 minutes 180 C Homemaderösti 250g 15 18 minutes 180 C Gnocchi filled or unfilled 300 750g 16 20 minutes 200 C Meat andpoultry Steak 100 500g 8 12 minutes 180 C Pork chop 100 500g 10 16...

Page 13: ...13 FRITEUSE DE 3 2 L 3 4 QT Model No AF 32MBK Consignes de sécurité et de fonctionnement POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT ...

Page 14: ...d accessoires non vendus et non recommandés par le manufacturier Les accessoires lorsque vendus peuvent devenir chauds lors de l utilisation de la machine Veuillez les laisser refroidir avant de les manipuler Éloigner des brûleurs électriques ou à gaz des fours en fonction et autres surfaces chauffées Portez une attention particulière lors du déplacement d appareils contenant des aliments ou des l...

Page 15: ...r les blessures associées aux risques d emmêlement ou de trébuchement ATTENTION Ce produit est équipé d une fiche polarisée une branche est plus large que l autre ce qui permet de réduire le risque de décharge électrique Ceci est une mesure de sécurité additionnelle vous parviendrez à brancher la fiche d une seule manière Cette prise s adaptera uniquement à une prise polarisée Si vous êtes incapab...

Page 16: ...er le thermostat 1 et la minuterie 4 sur la position OFF 2 Retirez la casserole 7 et le panier 6 en les soulevant de la friteuse par la poignée 9 3 Placez les aliments dans le panier 6 4 Insérez la casserole 7 et le panier 6 dans la friteuse AVERTISSEMENT N utilisez jamais la casserole sans le panier 5 Insérez la fiche secteur dans une prise toujours facilement accessible 6 Réglez le thermostat 1 ...

Page 17: ...minutes 200 C Frozen chips chunky 300 500g 11 20 minutes 200 C Homemade chips 300 700g 18 25 minutes 180 C Homemade wedges 300 800g 18 22 minutes 180 C Homemade potato cubes 300 750g 12 18 minutes 180 C Homemade rösti 250g 15 18 minutes 180 C Gnocchi filled or unfilled 300 750g 16 20 minutes 200 C Meat and poultry Steak 100 500g 8 12 minutes 180 C Pork chop 100 500g 10 16 minutes 180 C Chicken leg...

Page 18: ...s grosses particules de nourriture restantes La casserole 7 et le panier 6 peuvent alors être nettoyés dans une cuvette d eau chaude et de liquide vaisselle Rincez ensuite la casserole 7 et le panier 6 avec de l eau claire et séchez les complètement avant de les insérer à nouveau N utilisez jamais une brosse métallique ou d autres objets abrasifs Remarque Le bac 7 et le panier 6 sont également rés...

Page 19: ...19 ...

Reviews: