background image

 

18 

Utilisation de votre grille-pain:  

1.

 

Vérifiez les fentes de pain grillé pour tout emballage restant. Soyez sûr 
que les emplacements sont complètement clair avant utilisation. 

2.

 

Placer un grille-pain sur une surface résistante graisse, stable et de la 
chaleur loin du bord et au moins 3 pouces du mur ou arrière du comptoir. 

3.

 

Assurez-vous que le levier de chariot de pain est en position relevée. 

4.

 

Déroulez le cordon d'alimentation et le brancher dans une prise de 
courant. grille-pain Run vide à 1 cycle complet pour permettre au nouvel 
élément de préchauffer et brûler toute la poussière qui se sont accumulés 
pendant l'assemblage. 

Attention: Première utilisation peut provoquer une légère odeur ou petite 
fumer lors du chauffage, il est normal. Ceci est le résultat de la réaction 
chimique de l'élément chauffant. Il disparaît rapidement. 
5.

 

Avec le chariot à pain dans la position jusqu'à insérer la tranche (s) que 
vous souhaitez porter un toast. 

6.

 

Tournez le bouton de commande de brunissement à la position désirée. 
Plus le nombre le plus sombre de toast (1-6). 

7.

 

Appuyez sur le levier du chariot vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille en 
position 

8.

 

Lorsque le cycle de grille-pain est terminée, les toasts monte 
automatiquement. 

Remarque: Pour arrêter le cycle de grillage avant qu'elle soit terminée, 
appuyez simplement sur le bouton STOP. 
9.

 

Lorsque le chauffage est terminé, débranchez le produit de la prise 
électrique. 

AVERTISSEMENT: Débranchez toujours le produit de la prise électrique quand 
il est pas utilisé ou sera laissé sans surveillance. 

10.

 

Ne jamais enrouler le cordon d'alimentation autour de l'extérieur du 

grille-pain. Le cordon d'alimentation doit être enroulé autour de la cavité 
de stockage de cordon sous le grille-pain.

 

 
Trucs de grillage : 

* Les temps de grillage peuvent varier en fonction du niveau du pain que 
vous grillez d'humidité. 

• Pour le pain légèrement sec, utilisez un réglage plus bas (1

-3) sur le 

bouton de commande Browning. 

• pain frais ou du pain de blé entier utilisent un réglage plus élevé (4

-6) sur 

le bouton de commande de brunissement. 

• Muffins anglais nécessiteront un réglage plus élevé (4

-6) sur le bouton de 

commande de brunissement. 

• coupes épaisses de pain comme BAGELS prennent plus de temps pour 

porter un toast depuis plus d'humidité doit être évaporé du pain avant 
grillage se produit. 

• Certaines coupes très épaisses de pain peuvent nécessiter deux cycles de 

grillage. 

Summary of Contents for TS-264

Page 1: ...4 SLICE TOASTER Operating and Safety Instructions FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY MODELS TS 284 BLACK TS 264 WHITE ...

Page 2: ... mitts or gloves when removing the Lid or handling hot containers to avoid burns or personal injury Take proper precautions to prevent burns fire or personal or property damage as this appliance generates heat and steam during use Do not use attachments not recommended or sold by the product manufacturer Attachments when furnished may become hot during use Allow any attachments to cool before hand...

Page 3: ...unction Do not use food that will drip coatings or fillings when heated These can cause unsanitary conditions and increase the possibility of fire or malfunction A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord An extension cord is not recommended for use with this product but if one must be used The marked electrical rating must be a...

Page 4: ...IMPORTANT Please check all packaging material carefully before discarding as there may be accessory parts contained within the packaging material WARNING Do not place any part of the product in a dishwasher 4 Toasting Slots Body Browning Control Knobs Stop Buttons Levers ...

Page 5: ...oasting cycle before it is completed simply press the STOP Button When heating is complete unplug the product from the electrical outlet WARNING Always unplug the product from the electrical outlet when it is not in use or will be left unattended Never wrap the power cord around the outside of the toaster The power cord should be wrapped around the cord storage cavity underneath the toaster Toasti...

Page 6: ...aners Simply wipe the exterior of the toaster with a clean damp cloth and dry it thoroughly If a cleaning solution is used apply it to a clean cloth and not directly onto the toaster This toaster does not have a Crumb Tray To remove crumbs unscrew the bottom of the toaster with a flat head screwdriver and Wipe clean and replace Never operate the toaster without the crumb holder in place To remove ...

Page 7: ...E EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED ABOVE NO OTHER EXPRESS PRODUCTS SHALL BE BINDING ON BRENTWOOD APPLIANCES INC REPAIR OR REPLACMENT IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER BRENTWOOD APPLIANCES INC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT NOT WITHSTANDING THE FOREGOING CONSUMERS RECOVERY AGAINST BRENTWOOD SHALL NOT EXCEE...

Page 8: ...8 TOSTADOR DE 4 PANES Instrucciones de Operación y Seguridad SOLO PARA USO DOMESTICO MODELOS TS 284 NEGRO Y ACERO INOXIDABLE TS 264 BLANCO ...

Page 9: ...es Use las asas o las perillas al manipular el producto Use guantes protectores o guantes de horno al retirar la tapa o el manejo de contenedores calientes para evitar quemaduras o lesiones personales Tome las debidas precauciones para evitar quemaduras incendios o daños personales o materiales como este aparato genera calor y vapor de agua durante el uso No utilice accesorios no recomendados o ve...

Page 10: ... Los alimentos de gran tamaño paquetes de papel de aluminio envases de plástico utensilios no deben insertarse en la tostadora ya que presentan un riesgo de incendio o descarga eléctrica No intente sacar los alimentos cuando la tostadora esté enchufada a una toma de corriente Limpie las migas acumuladas frecuentemente para evitar el riesgo de incendio o una avería No use la comida que goteará cubi...

Page 11: ...mente el enchufe en el cable de extensión No altere el enchufe No intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA Partes Antes Del Primer Uso IMPORTANTE Por favor revise todo el material de empaque con cuidado antes de descartar Ya que puede haber partes accesorios contenidas en el empaque ADVERTENCIA No coloque ninguna parte del prod...

Page 12: ...ione la palanca del tostador hasta que encaje en su posición 9 Cuando se complete el ciclo tostadora de la tostada se eleva automáticamente Nota Para detener el ciclo de tostado antes de que se haya completado simplemente pulse el botón STOP 10 Cuando la calefacción se ha completado desenchufe el producto de la toma de corriente ADVERTENCIA Desconecte siempre el producto de la toma de corriente cu...

Page 13: ... AVISO No utilice productos de limpieza abrasivos Simplemente limpie el exterior de la tostadora con un paño limpio y húmedo y séquelo bien Si se utiliza una solución de limpieza aplicarlo a un paño limpio y no directamente sobre la tostadora Esta tostadora no tiene una bandeja de residuos Para quitar migajas desenroscar la parte inferior de la tostadora con un destornillador plano y Limpie y reem...

Page 14: ...14 GRILLE PAIN 4 TRANCHES Consignes de sécurité et de fonctionnement POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT MODELES TS 284 NOIR TS 264 BLANC F R A N Ç A I S C A I S ...

Page 15: ...tre liquide Afin d éviter de vous brûler ou blesser utilisez des maniques ou gants de cuisine lorsque vous retirez le couvercle ou manipulez des récipients chauds Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur durant l usage Prenez les mesures nécessaires pour prévenir le risque de brûlures d incendie de blessures ou de dommages matériels N utilisez pas d accessoires non recommandés ou vendus p...

Page 16: ...ans le grille pain car ils présentent un risque d incendie ou d électrocution Ne tentez pas de retirer les aliments du grille pain lorsqu il est branché Afin éviter le risque d incendie ou de dysfonctionnement enlevez fréquemment les miettes accumulées Ne faites pas griller d aliments recouverts de garniture ou de glaçage qui pourrait dégoutter une fois réchauffés car cela augmenterait le risque d...

Page 17: ... lettre cette mesure de sécurité CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE Pièces Avant la première utilisation IMPORTANT Vérifiez attentivement tout le matériel d emballage avant de le jeter car certains accessoires peuvent être restés à l intérieur AVERTISSEMENT Aucune pièce de ce produit ne va au lave vaisselle Fentes de grillage Boîtie r Contrôle de brunissage Touche Arrêt Levier ...

Page 18: ...le bas jusqu à ce qu il se verrouille en position 8 Lorsque le cycle de grille pain est terminée les toasts monte automatiquement Remarque Pour arrêter le cycle de grillage avant qu elle soit terminée appuyez simplement sur le bouton STOP 9 Lorsque le chauffage est terminé débranchez le produit de la prise électrique AVERTISSEMENT Débranchez toujours le produit de la prise électrique quand il est ...

Page 19: ...de votre grille pain AVERTISSEMENT Débranchez toujours l appareil et laissez le refroidir avant de le nettoyer ou le ranger NOTE N utilisez pas de nettoyants abrasifs Essuyez simplement le boîtier avec un chiffon propre et humide et séchez correctement Si vous utilisez une solution nettoyante appliquez la sur un chiffon propre et non directement sur le grille pain Ce grille pain n est pas muni d u...

Reviews: