background image

52

DE

 HINWEISE ZUR REINIGUNG

Trennen  Sie  das  Gerät  vor  der  Reinigung  von  der  Stromquelle 
(Batterien entfernen)! 

Reinigen  Sie  das  Gerät  nur  äußerlich  mit  einem  trockenen  Tuch. 
Benutzen  Sie  keine  Reinigungsflüssigkeit,  um  Schäden  an  der 
Elektronik zu vermeiden. 

Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit! Entfernen Sie 
Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird!

GB

 NOTES ON CLEANING

Before  cleaning  the  device,  disconnect  it  from  the  power  supply 
(remove batteries)!

Only use a dry cloth to clean the exterior of the device. To avoid 
damaging the electronics, do not use any cleaning fluid.

Protect the device from dust and moisture. The batteries should be 
removed from the unit if it has not been used for a long time.

HR

 NAPOMENE ZA ČIŠĆENJE

Uređaj  prije  čišćenja  odvojite  od  izvora  napajanja  (izvucite  mrežni 
utikač ili izvadite baterije)!

Uređaj  očistite  samo  s  vanjske  strane  pomoću  suhe  krpe.  Ne 
koristite tekučinu za čišćenje za izbjegavanje oštećenja elektronike.
Zaštitite uređaj od prašine i vlage! Čuvajte ga u priloženoj torbi ili u 
transportnom pakiranju. Izvadite baterije iz uređaja, kada isti duže 
vrijeme ne koristite.

Summary of Contents for 96-60122

Page 1: ...LEITUNG GB INSTRUCTION MANUAL HR UPUTE ZA SASTAVLJANJE BG РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА LT KONSTRAVIMO INSTRUKCIJA SI NAVODILA ZA SESTAVLJANJE Flüssigkeitsbetriebene Uhr Sat pogonjen na tekućinu Часовник който се задвижва с течности Skysčiu varomas laikrodis Ura s tekočino 10 ...

Page 2: ...l 4 Intended Use 6 General warnings 11 13 Scope of delivery Parts overview 24 25 Assembling the liquid powered clock 28 39 Assembling the battery powered clock 41 47 Clock settings 49 Tips on cleaning 52 Disposal 54 55 EC Declaration of Conformity 59 HR Sadržaj O ovim uputama 4 Namjenska uporaba 6 7 Opće upozoravajuće napomene 14 16 Opseg isporuke Pregled dijelova 25 Sastavljanje sata pogonjenog t...

Page 3: ...e šią instrukciją 5 Naudojimo paskirtis 7 Bendrieji saugumo nurodymai 19 20 Teikiama apimtis dalių apžvalga 26 27 Skysčiu varomo laikrodžio surinkimas 29 40 Baterija varomo laikrodžio surinkimas 42 48 Laikrodžio nustatymo galimybės 50 51 NOTAS sobre la limpieza 53 UTILIZAVIMAS 57 EB atitikties deklaracija 59 SI Vsebina O teh navodilih 5 Namenjena uporaba 7 8 Splošna opozorila 21 22 Obseg dobave Se...

Page 4: ...instructions for renewed use at a later date When the device is sold or given to someone else the instruction manual must be provided to the new owner user of the product HR O ovim uputama Prije korištenja uređaja pažljivo pročitajte sigurnosne napomene i upute za rukovanje Ove upute za rukovanje sačuvajte za kasniju ponovnu uporabu uređaja U slučaju prodaje ili predavanja uređaja slijedećem vlasn...

Page 5: ... perduodami prietaisą naudojimo instrukciją perduokite bet kuriam kitam produkto savininkui arba naudotojui SI O teh navodilih Ta navodila za uporabo so sestavni del naprave Pred uporabo skrbno preberite varnostna navodila in navodila za uporabo Navodila hranite za ponovno uporabo pozneje Če boste prodali ali dali naprav tretjim morate novemu lastniku uporabniku izdelka izročiti tudi navodila za u...

Page 6: ...ht haben GB Intended Use This product is intended only for private use It was developed for experimentation with everyday natural phenomena The device is intended only for indoor use This device is not intended for use by individuals including children with limited physical sensory or mental capabilities or those lacking in experience and or knowledge unless they are supervised by an individual re...

Page 7: ... за тяхната безопасност или даващ указания за работата с уреда Този продукт е подходящ за деца на възраст 8 или повече години Използването е разрешено само под надзора на възрастни които са се запознали с указанията за безопасност в това ръководство LT Naudojimo paskirtis Jis buvo sukurtas eksperimentuoti su kasdieniais gamtos fenomenais Prietaisas skirtas naudoti tik viduje Šio prietaiso negali n...

Page 8: ...3 Jahren Nicht in Gegenwart von Kleinkindern oder Tieren benutzen Außer Reichweite von Kleinkindern und Tieren lagern WARNUNG Dieses Produkt beinhaltet Chemikalien und oder Materialien die als sicherheitsheitsgefährdend eingestuft werden Chemikalien dürfen nicht mit Körperteilen besonders nicht mit Mund und Augen in Berührung kommen Während der gesamten Arbeit ist eine geeignete Schutzbrille zu tr...

Page 9: ...en Sie das Gerät die Kabel und Anschlüsse vor Inbetriebnahme auf Beschädigungen Beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten stromführenden Teilen niemals in Betrieb nehmen Betreiben Sie das Gerät nur in vollkommen trockener Umgebung und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Körperteilen VERÄTZUNGSGEFAHR Batterien gehören nicht in Kinderhände Achten Sie beim Einlegen der Batt...

Page 10: ...erien Die Uhr kann nicht gleichzeitig mit Batterien und einer Elektrolytlösung betrieben werden Die gleichzeitige Verwendung führt zu irreparablen Schäden am Gerät für die der Hersteller keine Haftung übernimmt Für Spannungsschäden in Folge falsch eingelegter Batterien übernimmt der Hersteller keine Haftung Der Arbeitsplatz für das Experiment muss sauber und frei von störenden Elementen sein sowie...

Page 11: ... of small children and animals CAUTION This product include chemicals and or materials which are classified as safety hazard Prevent for a contact of chemicals with any body parts especially mouth and eyes Wear suitable safety glasses during the whole use RISK OF CHOKING Children should only use the device under adult supervision Keep packaging material like plastic bags and rubber bands out of th...

Page 12: ...ons for damage Never use a damaged unit or a unit with damaged power cables Only use the device in complete dry environment and do not touch it with wet or moist parts of your body RISK OF CHEMICAL BURN Keep batteries out of the reach of children Make sure you insert the batteries correctly Leaking battery acid can lead to chemical burns Avoid contact of battery acid with skin eyes and mucous memb...

Page 13: ...able for damage related to improperly installed batteries The workplace for the experiment must be clean and free of disturbing elements and located out of the reach of food containers It must also be well lit and ventilated and located near a water source The use of a solid table with a heat resistant surface is recommended Important safety information for the operation of this experiment All per...

Page 14: ...e itd držite podalje od djece Postoji opasnost od GUŠENJA Sadrži funkcionalne oštre kutove i točke Sitni dijelovi OPASNOST OD GUŠENJA OPASNOST za Vaše dijete OPASNOST od tjelesnih oštećenja Kemikalije ne piti Ruke nakon uporabe temeljito operite pod mlazom tekuće vode U slučaju nehotičnog kontakta sa očima ili ustima isperite vodom U slučaju tegoba neizostavno zatražite liječničku pomoć i liječnik...

Page 15: ...kta sa kiselinom dotična mjesta odmah isperite velikom količinom bistre vode i zatražite liječničku pomoć OPASNOST OD POŽARA EKSPLOZIJE Uređaj ne izložite visokim temperaturama Koristite isključivo preporučene baterije Ne izazovite kratki spoj uređaja i baterija i ne bacajte ih u vatru Prekomjernim visokim temperaturama i nestručnim rukovanjem mogu nastati kratki spojevi požar pa čak i eksplozije ...

Page 16: ...elovima tijela posebno ne s ustima i očima Ne čuvajte jestive predmete u spremnicima BG Общи предупреждения 0 3 Не е подходящ за деца под 3 години Да не се използва в присъствието на малки деца или животни Да се съхранява далеч от малки деца и животни ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Този продукт съдържа химикали и или материали които са класифицирани като опасни за здравето Химикалите не трябва да влизат в контакт...

Page 17: ...сност от електрически удар Не бива да прегъвате притискате дърпате или прегазвате захранващите и свързващи кабели или удължители адаптери Пазете кабелите от остри ръбове и високи температури Преди работа проверете устройството кабелите и съединенията за евентуални повреди Никога не използвайте повредено устройство или устройство с повредени захранващи кабели и др Работете с уреда само в напълно су...

Page 18: ...чен капацитет Батериите трябва да се извадят от устройството аконеебилоизползванодълговреме Неизползвайте презареждаеми батерии За щети възникнали вследствие на неправилнопоставенибатерии производителятненосиотговорност Важни правила за безопасност при провеждане на експеримент Всички лица които се намират в непосредствена близост на провеждане на експеримента трябва да носят подходящи защитни очи...

Page 19: ...tik kaip aprašyta instrukcijoje kitu atveju kyla elektros šoko pavojus Kūno sužalojimų PAVOJUS Chemikalų negerkite Po naudojimo rankas nuplaukite po tekančiu vandeniu Jeigu buvo netyčinis kontaktas su akimis ar burna plaukite vandeniu Jeigu yra nusiskundimų nedelsdami kreipkitės į gydytoją ir parodykite medžiagas ELEKTROS ŠOKO PAVOJUS Niekada nesulenkite neprispauskite arba netempkite elektros ir ...

Page 20: ...os gali sprogti NURODYMAS Naudokite tik rekomenduojamas baterijas Silpnas ar pažeistas baterijas visada pakeiskite visiškai nauju pilnų baterijų komplektu Nenaudokite skirtingų prekės ženklų tipų arba skirtingos talpos baterijų Išimkite baterijas iš prietaiso jeigu jis ilgesnį laiką nenaudojamas Nenaudokit neįkraunamų baterijų Gamintojas neprisiima atsakomybės už įtampos sukeltą žalą jeigu buvo ne...

Page 21: ...je Če napravo uporabljajo otroci jih ne puščajte brez nadzora Napravo je dovoljeno uporabljati le tako kot je opisano v navodilih sicer obstaja NEVARNOST UDARA TOKA Nikoli ne zapogibajte stiskajte vlecite ali vozite prek električnih in povezovalnih kablov ter kabelskih podaljškov in priključkov Kabel zaščitite pred ostrimi robovi in vročino Pred začetkom uporabe preverite ali naprava kabel in prik...

Page 22: ...bljajte baterij različnih blagovnih znamk tipov ali različno velike zmogljivosti Baterije odstranite iz naprave le če je ne boste uporabljali dalj časa Ne uporabljajte baterij za ponovno polnjenje Proizvajalec ni odgovoren za škodo ki je posledica nepravilno vstavljenih baterij Delovni prostor za eksperiment mora biti čist in brez motečih elementov ter izven dosega živil Prav tako mora biti dobro ...

Page 23: ... O 1 O 1 DE Lieferumfang Teileübersicht Fig 1 1 Digitaluhr 2 Halterung für die Uhr 3 Kupferstreifen 2 Stck rötlich braun CAS 7440 50 8 EINECS 2311596 4 Zinkstreifen 2 Stck bläulich grau CAS 7440 66 6 EINECS 2311753 5 Flüssigkeitsbehälter zwei Kammern 6 Behälterabdeckung 7 Ständer für die Uhr 2 Stck 8 Grundplatte 9 Pendel 10 Widerstand 11 Federanschlüsse 3 Stck 12 Aufbewahrungsbehälter1 13 Batterie...

Page 24: ...eit schützen Bei Feuer Schaumlöscher einsetzen GB Scope of delivery Parts overview Fig 1 1 Digital clock 2 Stand for the clock 3 Copper strip 2 pcs reddish brown CAS 7440 50 8 EINECS 2311596 4 Zinc strip 2 pcs bluish grey CAS 7440 66 6 EINECS 2311753 5 Container for liquid two compartments 6 Container cover 7 Footholders for the clock 2 pcs 8 Base plate 9 Pendulum 10 Resistor 11 Spring connectors ...

Page 25: ...k za sat 2 kom 8 Osnovna ploča 9 Klatno 10 Otpornik 11 Priključci s oprugom 3 kom 12 Spremnik za čuvanje1 13 Pretinac za baterije 14 Radne naočale2 15 Baterije tip AA 2 kom 1 Trake od bakra i cinka čuvajte u ovom spremniku osiguranom od dohvata djece kada ih ne koristite 2 Naočale sadržane u opsegu isporuke NISU prikladne kao zaštitne naočale nego mogu biti korištene samo kao igračka BEZ dostatne ...

Page 26: ... лента в този обезопасен за деца контейнер когато не се използват 2 Включените в обема на доставката очила НЕ са предназначени за употреба като защитни очила и могат да се използват само като играчка БЕЗ адекватна защитна функция Посочените по долу химикали са класифицирани като опасни вещества В тази връзка обърнете внимание на бележките по долу указания за опасност и безопасност Ценкова лента Zn...

Page 27: ...miau išvardyti reagentai priskiriami pavojingoms medžiagoms Įsidėmėkite toliau pateiktas pastabas rizikos ir saugumo technikos nuorodas Cinko juostos Zn CAS 7440 66 6 EINECS 2311753 Indą visuomet laikykite gerai uždarytą Indą saugokite nuo drėgmės Gaisrą gesinkite putų gesintuvu SI Obseg dobave Seznam delov slika 1 1 Digitalna ura 2 Držalo za uro 3 Bakreni trakovi 2 kosa rdečkasto rjava CAS 7440 5...

Page 28: ...nja Cinkova trakova Zn CAS 7440 66 6 EINECS 2311753 posoda naj bo vedno tesno zaprta posodo zaščitite pred vlago v primeru požara uporabite peno za gašenje Fig 1a DE Flüssigkeitsbetriebene Uhr zusammenbauen HINWEIS Die Federanschlüsse 11 kannst du nach dem Einsetzen biegen so dass Spalten entstehen durch die du die Metalldrähte stecken kannst Fig 1a GB Assembling the liquid powered clock NOTE Afte...

Page 29: ... поставиш пружинните връзки 11 можеш да ги огънеш за да се получат процепи през които да прокараш металните жици LT Skysčiu varomo laikrodžio surinkimas NUORODA Spyruoklinius jungiamuosius elementus 11 prijungę sulenkite taip kad atsirastų tarpeliai per kuriuos galėsite įstatyti metalines vielas SI Sestavljanje ure s tekočino OBVESTILO Vzmetne sponke 11 lahko po vstavitvi ukrivite da tako nastane ...

Page 30: ...and 2 as shown in Fig 2 HR Korak 1 sl 2 Umetni digitalni sat 1 u držač 2 na način prikazan na sl 2 BG Стъпка 1 Фиг 2 Постави дигиталния часовник 1 в държача 2 както е показано на Фиг 2 LT 1 žingsnis 2 pav Skaitmeninį laikrodį 1 įstatykite į laikiklį 2 taip kaip parodyta 2 pav SI 1 korak slika 2 Digitalno uro 1 postavite v držalo 2 kot je prikazano na sliki 2 ...

Page 31: ...own in Fig 3 and then place it with both sides on the footholders for the clock 7 After that place everything on the base plate 8 HR Korak 2 sl 3 Postavki klatno 9 na način prikazan na sl 3 ispod držača sata i onda ih obostrano umetni u stalke za sat 7 Nakon toga sve to umetni u osnovnu ploču 8 BG Стъпка 2 Фиг 3 Първо постави махалото 9 под държача за часовника както е показано на Фиг 3 и го сложи...

Page 32: ...e stojali za uro 7 Nato vse vstavite v osnovno ploščo 8 Fig 4 O i F1 F2 O 1 DE Schritt 3 Fig 4 Setze zwei Federanschlüsse 11 in die Grundplatte 8 ein Stecke dazu die Federn jeweils mit dem schmalen Ende voran so weit wie möglich in die Löcher F1 und F2 auf der Grundplatte Verbinde das rote Kabel der Uhr mit dem Federanschluss F1 und das schwarze Kabel mit F2 Fig 4 GB Step 3 Fig 4 Place two spring ...

Page 33: ...ед като ги вкараш възможно най навътре в отвори F1 и F2 на монтажната плоча Свържи червения кабел на часовника с пружинна връзка F1 а черния кабел с F2 LT 3 žingsnis 4 pav Vėliau į pagrindinę plokštę 8 įstatykite du spyruoklinius jungiamuosius elementus 11 Spyruokles smailiaisiais galais įkiškite kaip galima giliau į pagrindinės plokštės skylutes F1 ir F2 Raudonos spalvos laikrodžio kabelį sujunki...

Page 34: ...underneath the end of the partition wall This liquid is used as an electrolyte solution of the battery HR Korak 4 sl 5 Dvije komore spremnika za tekućinu 5 na način prikazan na sl 5 do približno 1 cm ispod kraja pregradne stjenke komore napuni sokom limunadom ili octom Ova tekućina će onda služiti kao elektrolitna otopina baterije BG Стъпка 4 Фиг 5 Напълни двете камери на контейнера за течности 5 ...

Page 35: ...t je prikazano na sliki 5 Ta tekočina deluje kot elektrolitska raztopina baterije Fig 6 O D O E O E O D O G DE Schritt 5 Fig 6 Setze die Behälterabdeckung 6 auf und die Kupfer 3 und Zinkstreifen 4 wie in Fig 6 dargestellt ein Diese bezeichnet man als die Elektroden der Batterie Die einzelnen Metallstreifen dürfen sich nicht gegenseitig berühren Achte darauf dass für jede Behälterkammer jeweils ein...

Page 36: ... jedna traka od cinka kako bi funkcioniralo Vodi računa o tome da su bakrene trake crvenkasto smeđe a trake od cinka plavičasto sive boje BG Стъпка 5 Фиг 6 Сложи капака за контейнера 6 медната 3 и цинковата 4 лента както е показано на Фиг 6 Това са електродите на батерията Отделните метални ленти не трябва да влизат в контакт една с друга За да работи трябва да внимаваш във всяка от камерите на ко...

Page 37: ... trakovi pa modro sive barve Fig 7 F1 F2 DE Schritt 6 Fig 7 Verbinde das rote Kabel mit einem Kupferstreifens und dem Federanschluss F1 Das schwarze Kabel verbindest du mit dem Zinkstreifen der anderen Kammer und mit F2 siehe Fig 7 Nun verbinde noch die beiden anderen Zink und Kupferstreifen direkt miteinander Fertig Die Digitaluhr wird nun mit Strom versorgt GB Step 6 Fig 7 Connect the red cable ...

Page 38: ...uodą kabelį sujunkite su kitos kameros cinko juosta ir su F2 žr 7 pav Sujunkite dar abi kitas cinko ir vario juostas tiesiog vieną su kita Atlikta Skaitmeninis laikrodis gauna srovę SI 6 korak slika 7 Rdeči kabel povežite z enim bakrenim trakom in vzmetno sponko F1 Črni kabel povežite s cinkovim trakom druge komore in s F2 glejte sliko 7 Sedaj med seboj povežite še oba preostala bakrena in cinkova...

Page 39: ...y normal battery also this one has a limited lifetime Hydrogen is produced at the copper electrode and on the zinc electrode oxide deposits are formed which function as a barrier between the metal and the electrolyte solution To reuse the battery just clean the metal strips with sand paper and fill the container partitions with new fresh liquid HR Što se događa kod ovog eksperimenta Digitalnom sat...

Page 40: ...я разтвор За да използваш батерията си отново почисти металните ленти с шкурка и напълни камерите на контейнера с нова течност LT Kas atsitiko per šį bandymą Kad galėtų veikti skaitmeniniam laikrodžiui reikia elektros Elektrą gamina mikroskopiškai mažų dalelių vadinamų elektronais srautas Baterija kurią ką tik įdėjote užtikrina kad elektronai galėtų tekėti Tai yra elektros srovė Kas atsitiko Prie ...

Page 41: ...o Če želite baterijo ponovno uporabiti očistite kovinske trakove s smirkovim papirjem in ponovno napolnite obe komori posode s svežo tekočino DE Batteriebetriebene Uhr zusammenbauen Schritt 1 Führe die Schritte 1 und 2 aus dem Kapitel Flüssigkeitsbetriebene Uhr zusammenbauen aus um die Uhr zusammenzubauen Trenne die flüssigkeitsbetriebene Batterie von den Federanschlüssen und entferne Sie von der ...

Page 42: ...нтажната плоча LT Baterija varomo laikrodžio surinkimas 1 žingsnis Surinkite laikrodį šiam tikslui atlikite skyriuje Skysčiu varomas laikrodis aprašytus žingsnius 1 ir 2 Atskirkite skysčiu varomą bateriją nuo spyruoklinių atvadų ir nuimkite ją nuo pagrindinės plokštės SI Sestavljanje ure z baterijo 1 korak Sledite 1 in 2 koraku v poglavju Sestavljanje ure s tekočino da sestavite uro Uro s tekočino...

Page 43: ...ig 8 Place three spring connectors 11 onto the base plate 8 Insert them with their small ends first as deep as possible into the holes F1 F2 and F3 on the base plate Connect the red battery compartment cable 13 with the spring connector F1 and the black cable with F2 Fig 8 HR Korak 2 sl 8 Umetni tri priključka s oprugom 11 u osnovnu ploču 8 Uz to opruge umetni uskim krajem prema naprijed koliko je...

Page 44: ...pav Į pagrindinę plokštę 8 įstatykite tris spyruoklinius atvadus 11 Šiam tiksluispyruoklessiauraisiaisgalaisįkiškitekiekgalimagiliauįpagrindinės plokštės skylutes F1 F2 ir F3 Baterijos skyriaus 13 raudoną kabelį prijunkite prie spyruoklinio atvado F1 o juodą rie F2 8 pav SI 2 korak slika 8 Vstavite tri vzmetne sponke 11 v osnovno ploščo 8 Vzmeti z ozkim koncem naprej vtaknite čim dlje v luknje F1 ...

Page 45: ...r schwarzes Kabel F2 Widerstand rote Kabel F1 F3 GB Step 3 Fig 9 Place the resistor 10 onto the base plate as shown in fig 9 and connect the cables with the spring connectors as described below Clock red cable F3 Clock black cable F2 Resistor red cables F1 F3 HR Korak 3 sl 9 Postavi na način prikazan na sl 9 otpornik 10 na osnovnu ploču i poveži kabele s priključcima s oprugom kao što je u nastavk...

Page 46: ...червен кабел F1 F3 LT 3 žingsnis 9 pav Į pagrindinę plokštę įstatykite varžą taip kaip parodyta 9 pav 10 ir prijunkite kabelius prie spyruoklinių atvadų taip kaip aprašyta toliau Laikrodžio raudonas kabelis F3 Laikrodžio juodas kabelis F2 Varžos raudonas kabelis F1 F3 SI 3 korak slika 9 Vstavite upor 10 na osnovno ploščo kot je prikazano na sliki 9 in povežite kable z vzmetnimi sponkami kot je opi...

Page 47: ...pe batteries 15 into the battery compartment 13 as shown in Fig 10 and according to the correct polarity marks HR Korak 4 sl 10 Gotovo Umetni 2 baterije tipa AA 15 na način prikazan na sl 10 i u skladu s oznakama u pogledu polariteta u pretinac za baterije 13 BG Стъпка 4 Фиг 10 Готово Постави 2 батерии тип AA 15 в съответствие с маркировките за поляритета в отделението за батериите 13 както е пока...

Page 48: ... kot je prikazano na sliki 10 Fig 11 DE Einstellmöglichkeiten der Uhr Fig 11 1 Normaler Anzeigemodus 1 Stunden und Minutenanzeige Drücke Knopf B einmal Im Display werden der Monat und das Datum für etwa 1 Sekunde angezeigt Danach wechselt die Anzeige zurück in den normalen Zeitmodus 2 Normaler Anzeigemodus 2 Anzeige von Stunden und Minuten Monat und Datum sowie Sekunden Drücke Knopf B mehrmals hin...

Page 49: ...he different displays 3 Setting mode Set month date hours and minutes Press button B to show the desired value Press button A to change the selected value Press button B to skip to the next value HR Mogućnosti podešavanja sata sl 11 1 Normalni modus prikaza 1 Prikaz sati i minuta Pritisni gumb B jednom Na zaslonu se pojavljuje prikaz mjeseca i datuma na približno 1 sekundu Nakon toga prikaz prelaz...

Page 50: ...ключиш между различните режими 3 Setting mode настройка на месеца датата секундите и минутите Натисни бутон B за да се покаже желаната стойност Натисни бутон А за да промениш съответната стойност Натисни бутон В за да преминеш към следващата стойност LT Laikrodžio nustatymo galimybės 11 pav 1 Normalios indikacijos režimas 1 Valandų ir minučių indikatorius Vieną kartą paspauskite mygtuką B Indikato...

Page 51: ...re in minut Enkrat pritisnite gumb B Na zaslonu se za približno 1 minuto prikažeta mesec in datum Nato se prikaz vrne na normalen časovni način 2 Normalen način prikazovanja 2 Prikaz ure in minut meseca in datuma ter sekund Za preklop med različnimi načini prikaza večkrat zaporedoma pritisnite gumb B 3 Nastavitveni način Nastavitev meseca datuma ure in minut Za prikaz želene vrednosti pritisnite g...

Page 52: ...move batteries Only use a dry cloth to clean the exterior of the device To avoid damaging the electronics do not use any cleaning fluid Protect the device from dust and moisture The batteries should be removed from the unit if it has not been used for a long time HR NAPOMENE ZA ČIŠĆENJE Uređaj prije čišćenja odvojite od izvora napajanja izvucite mrežni utikač ili izvadite baterije Uređaj očistite ...

Page 53: ...tjunkite nuo elektros srovės šaltinio ištraukite kištuką arba išimkite baterijas Sausa šluoste valykite tik prietaiso išorę Nenaudokite valymo skysčio kad išvengtumėte elektronikos pažeidimų Prietaisą saugokite nuo dulkių ir drėgmės Jį laikykite kartu pristatyme krepšyje arba pervežimo pakuotėje Išimkite baterijas iš prietaiso jeigu jis ilgesnį laiką nenaudojamas SI NAVODILA ZA ČIŠČENJE Pred čišče...

Page 54: ...der in unmittelbarer Nähe z B im Handel oder in kommunalen Sammelstellen unentgeltlich zurückgeben Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne sowie dem chemischen Symbol des Schadstoffes bezeichnet Cd steht für Cadmium Hg steht für Quecksilber und Pb steht für Blei 1 Batterie enthält Cadmium 2 Batterie enthält Quecksilber 3 Batterie enthält Blei GB DISPOSAL Dispose of the packagi...

Page 55: ...komunalne službe za zbrinjavanje ili kod službe za okoliš Električne uređaje ne bacajte u kućni otpad Uskladusaeuropskomsmjernicom2002 96 EGoelektričnim i elektroničnim starim uređajima i njihovom zbrinjavanju prema nacionalnom pravu istrošeni električni uređaji moraju biti odvojeno prikupljeni i reciklirani na ekološko neškodljiv način Baterije i akumulatori ne smiju biti zbrinuti s kućnim otpado...

Page 56: ...телство употребяваните електронни уреди трябва да се изхвърлят разделно и да бъдат рециклирани по щадящ природата начин Батериите и акумулаторите не трябва да се изхвърлят с общия боклук а да се връщат на определните за целта места Можете да върнете използваните батерии в нашия магазин или в непосредствена близост например в търговската мрежа иливобщинскитесметосъбирателнипунктове напълнобезплатно...

Page 57: ...enus elektros prietaisus būtina surinkti atskirai ir juos grąžinti perdirbti tausojant aplinką Baterijų ir akumuliatorių negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis Įstatymas Jus įpareigoja grąžinti senas baterijas ir akumuliatorius kuriuos galima neatlygintinai grąžinti mūsų pardavimo vietose arba šalia pvz prekybos vietose arba komunaliniuose surinkimo punktuose Baterijos ir akumuliatoriai ž...

Page 58: ...ve zbirati ločeni in jih oddati v ponovno predelavo ki je primerna okolju Baterij in akumulatorjev ni dovoljeno nikoli odvreči med gospodinjske odpadke ampak ste zakonsko zavezani da izrabljene baterije in akumulatorje vrnete Po uporabi lahko baterije brezplačno vrnete ali na našem prodajnem mestu ali v neposredni bližini npr v trgovini ali na komunalnem zbirnem mestu Baterije in akumulatorji imaj...

Page 59: ...ma i odgovarajućim normama je izrađena od strane poduzeća Bresser GmbH Uvid u ovu izjavu moguć je na zahtjev u svakom trenutku BG Декларация за съответствие в Европейската Общност Bresser GmbH притежава Декларация за съответствие според действащите директиви и разпоредби Тя може да бъде предоставена при поискване по всяко време LT EB atitikties deklaracija Atitikties deklaraciją atitinkančią taiko...

Page 60: ...esser de ANL9660122MSP0616BRESSER Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten Errors and technical changes reserved Pridržavamo pravo na pogreške i tehničke promjene CВъзможни са неточности и технически промени Neatsakome už klaidas ir pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus ...

Reviews: