background image

10

Onderdelen

1.

Oculare / Conchiglie oculari in gomma

2. Zoom
3.

Ghiera della messa a fuoco, anello della messa a fuoco

4.

Tubo

5.

Attacco filettato per treppiede

6. 

Morsetto del tubo ottico

7.

Vite di arresto

8.

Paraluce

Montaggio del telescopio terrestre

Il telescopio terrestre dovrebbe essere montato su uno stativo con
una portata idonea (disponibile da Bresser come accessorio
opzionale). A tal scopo il telescopio terrestre è dotato di un attacco
filettato conforme alle norme DIN (5) che ne consente il fissaggio su
qualsiasi stativo con la relativa controvite a norma.

Importante:
Rimuovere i coperchi di protezione dal tubo ottico e dall’oculare.
Avere cura di rimettere i coperchi protettivi sulle lenti dopo aver
usato il telescopio terrestre.

Comandi

Manopola di regolazione fuoco: guardare nell’oculare (1) e
girare la manopola di messa a fuoco (3) nella direzione neces-
saria a mettere a fuoco l'oggetto.

Zoom: girare Il comando zoom (2) per aumentare o ridurre le
dimensioni dell'oggetto, con la manopola di regolazione fuoco
(3) rifinire la messa a fuoco.

Movimento del tubo ottico: questi telescopi terrestri sono
dotati di morsetto (7) con relativa vite di arresto (8). Girare la
vite di arresto (8) in senso antiorario per allentare il tubo ottico.
Ruotare poi l’intero tubo (4) sul proprio asse; in tal modo si
potrà variare la posizione dell’oculare (1). Per poter fissare
nuovamente il tubo nella posizione desiderata, serrare la vite
di arresto girandola in senso orario.

Osservazione in ambienti chiusi e aperti: nonostante possa
accadere di eseguire un'osservazione attraverso una finestra
chiusa o aperta, le migliori condizioni di osservazione sono
sempre all’aperto. Eventuali differenze di temperatura tra l'aria
interna ed esterna e la bassa qualità del vetro della finestra
possono offuscare le immagini attraverso il periscopio. 

Paraluce: in caso di condizioni visive sfavorevoli dovute a
forte luce solare, estrarre il paraluce (8). Per poterlo estrarre,
cingere con la mano l’anello posto sull’apertura del telescopio
terrestre e tirare il paraluce in avanti.

Summary of Contents for 43-21500

Page 1: ...ienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Handleiding Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Brugsanvisning N vod k obsluze Instrukcja Obs ugi PL CZ GR DK NO ES IT NL BE FR BE GB IE DE...

Page 2: ...in de buurt van de zon Er bestaat GEVAAR VOOR BLINDHEID AVVERTENZA Non usare mai il presente apparecchio per osservare direttamente il Sole o un punto vicino ad esso PERICOLO DI ACCECAMENTO ADVERTENCI...

Page 3: ...S Manual de instrucciones 12 13 DK NO Brugsanvisning 14 15 GR E 16 17 CZ N vod k obsluze 18 19 PL Instrukcja Obs ugi 20 21 Garantie Service Warranty Service Garantie et Service Garantie Service Garanz...

Page 4: ...Fokusrad 3 um scharf zu stellen Bewegen des Tubus Diese Spektive besitzen eine Tubusschelle 7 mit entsprechender Feststellschraube 8 Drehen sie die Feststellschraube 8 gegen den Uhrzeigersinn um die...

Page 5: ...stet werden Fingerabdr cke und organische Materialien auf der Frontlinse k nnen mit einer L sung aus 3 Teilen destilliertem Wasser und 1 Teil Isopropylalkohol entfernt werden Sie k nnen auch 1 Tropfen...

Page 6: ...kwise to undo the main tube clamp You can then turn the entire main tube 4 about its own axis and thus vary the eyepiece 1 position To fasten the main tube in the desired position turn the fastening s...

Page 7: ...ashing soap per pint of solution Use soft white facial tissues and make short gentle strokes Change tissues often CAUTION Do not use scented or lotioned tissues or damage could result to the optics Yo...

Page 8: ...utilisez le bouton de mise au point 3 afin d affiner la mise au point D placement du tube Ces lunettes terrestres disposent d un collier de serrage du tube 7 avec une vis de blocage 8 cor respondante...

Page 9: ...ant dessus l aide d une seringue auriculaire en vente dans la plupart des pharmacies Les traces de doigt et de mati re organique peuvent tre enlev es de la lentille avant gr ce une solution base de 3...

Page 10: ...pot ting scope vervagen Zonnekap Bij slecht zicht veroorzaakt door krachtige zon neschijn kunt u de zonnekap 8 uitklappen Omsluit hiervoor de ring op de telescooplensopening met uw hand en schuif de z...

Page 11: ...en organisch materiaal op de voorste lens kan verwijderd worden met een oplossing van 3 delen gedistilleerd water op 1 deel isopropyl alcohol U kunt ook een druppel afbreekbare zeep voor de afwasmach...

Page 12: ...zoom 2 per aumentare o ridurre le dimensioni dell oggetto con la manopola di regolazione fuoco 3 rifinire la messa a fuoco Movimento del tubo ottico questi telescopi terrestri sono dotati di morsetto...

Page 13: ...eriori con una spazzola morbida di pelo di cammello o soffiando con una siringa da orecchie reperibile nella maggior parte delle farmacie Impronte digitali e materiali organici sulle lenti anteriori s...

Page 14: ...y a continuaci n utilice la rueda de enfoque 3 para aumentar la nitidez Mover el tubo Estas miras telesc picas cuentan con una abrazadera 7 con su correspondiente tornillo de sujeci n 8 Para soltar la...

Page 15: ...Las huellas dactilares y los materiales org nicos pueden retirarse de la lente frontal con una soluci n de 3 partes de agua destilada y 1 parte de alcohol isoprop lico Tambi n puede a adir una gota de...

Page 16: ...Bev gelse af tubusen forsynet med en tubus skruetvinge 7 med tilsvarende l seskrue 8 Drej l seskruen 8 mod uret for at l sne tubus skruetvingen Derved kan hele tubusen 4 drejes om sin egen aksel og ok...

Page 17: ...ernes med en blanding af 3 dele destilleret vand og 1 del isopropylalkohol Du kan ogs tils tte en dr be bioned brydeligt opvaskemiddel for hver halve liter af f rn vnte blanding Brug bl de hvide papir...

Page 18: ...16 1 2 Zoom 3 4 5 6 7 8 spotting scope spotting scope Bresser spotting scope DIN 5 spotting scope 1 3 Zoom zoom 2 3 spotting scope 7 8 8 4 1 vs 8...

Page 19: ...17 spotting scope spotting scope spotting scope 3 1 1 500 mL spotting scope spotting scope spotting scope DE AT GB IE FR BE NL BE IT ES DK NO GR CZ PL GARANTIE WARRANTY...

Page 20: ...onou tubusu 7 s are ta n m roubem 8 Chcete li sponu tubusu uvolnit ot ejte are ta n m roubem 8 proti sm ru pohybu hodinov ch ru i ek Potom budete moci cel tubus 4 oto it kolem vlastn osy a m ete tak m...

Page 21: ...nit roztokem p ipraven m ze t ech d l destilovan vody a 1 d lu isopropylalkoholu Na p l litru roztoku m ete p idat tak 1 kapku m dla do my ek kter m rozkladn inky Pou ijte m kk b l odli ovac pap rky a...

Page 22: ...j pokr t a regulacji ostro ci 3 w celu pre cyzyjnego ustawienia ostro ci Zmiana ustawienia tubusa wymienione spektywy s zaopatr zone w opask zaciskow tubusa 7 wraz ze rub zaciskow 8 rub zaciskow luzuj...

Page 23: ...ykawki do p ukania uszu dost pne w ka dej aptece Odciski palc w oraz zanieczyszczenia organiczne z powierzchni soczewek usuwa si za pomoc roztworu 3 cz ci wody destylowanej i 1 cz ci alkoholu izopropy...

Page 24: ...nummer in Deutschland Die H he der Geb hren je Telefonat ist abh ngig vom Tarif Ihres Telefonanbieters Anrufe aus dem Ausland sind mit h heren Kosten ver bunden GB IE Warranty Service The regular guar...

Page 25: ...d pend du tarif de votre op rateur t l phonique les appels depuis l tranger entrainent des co ts plus lev s NL BE Garantie Service De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en begint op de dag van...

Page 26: ...warranty_terms Desear a recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado Entonces visite nuestra p gi na web utilizando el siguiente enlace c digo QR para ver...

Page 27: ...nku p es n sleduj c odkaz QR Code a zjist te zdali m me V mi po adovanou verzi k dispozici PL Gwarancji Standardowy okres gwarancji wynosi 2 lata i rozpoczyna si z dniem dokonania zakupu Aby skorzyst...

Page 28: ...26...

Page 29: ...27...

Page 30: ...SP0314BRESSER Bresser GmbH Gutenbergstr 2 DE 46414 Rhede Germany www bresser de service bresser de Irrt mer und technische nderungen vorbehalten Errors and technical changes reserved www bresser de st...

Reviews: