background image

20

Części

1.

Ocular / Gumowe muszle oczne

2. Zoom
3.

kółko do regulacji ostrości, pierścień regulacji ostrości

4.

Próbówka

5.

Gwint na śrubę statywu

6. 

opaska zaciskowa tubusa

7.

śruba ustalająca

8.

osłona przeciwsłoneczna

Ustawienie spektywu

Najlepiej, jeżeli spektyw będzie ustawiony na statywie o odpowiedniej
nośności (do nabycia jako element wyposażenia specjalnego firmy
Bresser). Spektyw posiada gwint statywowy zgodny z normą DIN. Tym
samym może on być mocowany na każdym statywie wyposażonym w
śrubę normowaną.

Ważne:

Należy usunąć kołpaki ochronne z tubusa i okularu. Po każdorazowym
użyciu spektywu należy ponownie nałożyć kołpaki ochronne na soczewki.

Pokrętła

Pokrętło regulacji ostrości:

Patrz w okular (1) i obracaj

pokrętłem regulacji ostrości (3) aż do uzyskania ostrości danego
obiektu.

Zoom:

Obracaj pokrętłem zoom (2) przybliżając lub oddalając

obiekt; następnie użyj pokrętła regulacji ostrości (3) w celu pre-
cyzyjnego ustawienia ostrości.

Zmiana ustawienia tubusa:

wymienione spektywy są zaopatr-

zone w opaskę zaciskową tubusa (7) wraz ze śrubą zaciskową (8).
Śrubę zaciskową luzujemy, obracając ją w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara. Uzyskujemy w ten sposób możli-
wość obracania całego tubusa wokół osi własnej; tym samym
możemy zmieniać pozycję okularu (1). W celu ponownego zary-
glowania tubusa w pożądanej pozycji należy zakręcić śrubę ustala-
jącą w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

Obserwacje z wewnątrz i na zewnątrz:

Chociaż prowadzenie

obserwacji przez otwarte lub zamknięte okno jest możliwe, jednak
obserwacje prowadzone na zewnątrz są najlepszej jakości.
Różnice temperatur powietrza wewnątrz i na zewnątrz oraz zła
jakość szkła okiennego mogą być przyczyną zamazywania
obrazów oglądanych za pomocą lunety. 

Osłona przeciwsłoneczna:

W przypadku słabej widzialności w

warunkach silnego nasłonecznienia można wysunąć osłonę prze-
ciwsłoneczną. W tym celu obejmujemy wylot spektywu dłonią i
wysuwamy osłonę przeciwsłoneczną do przodu. 

Summary of Contents for 43-21500

Page 1: ...ienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Handleiding Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Brugsanvisning N vod k obsluze Instrukcja Obs ugi PL CZ GR DK NO ES IT NL BE FR BE GB IE DE...

Page 2: ...in de buurt van de zon Er bestaat GEVAAR VOOR BLINDHEID AVVERTENZA Non usare mai il presente apparecchio per osservare direttamente il Sole o un punto vicino ad esso PERICOLO DI ACCECAMENTO ADVERTENCI...

Page 3: ...S Manual de instrucciones 12 13 DK NO Brugsanvisning 14 15 GR E 16 17 CZ N vod k obsluze 18 19 PL Instrukcja Obs ugi 20 21 Garantie Service Warranty Service Garantie et Service Garantie Service Garanz...

Page 4: ...Fokusrad 3 um scharf zu stellen Bewegen des Tubus Diese Spektive besitzen eine Tubusschelle 7 mit entsprechender Feststellschraube 8 Drehen sie die Feststellschraube 8 gegen den Uhrzeigersinn um die...

Page 5: ...stet werden Fingerabdr cke und organische Materialien auf der Frontlinse k nnen mit einer L sung aus 3 Teilen destilliertem Wasser und 1 Teil Isopropylalkohol entfernt werden Sie k nnen auch 1 Tropfen...

Page 6: ...kwise to undo the main tube clamp You can then turn the entire main tube 4 about its own axis and thus vary the eyepiece 1 position To fasten the main tube in the desired position turn the fastening s...

Page 7: ...ashing soap per pint of solution Use soft white facial tissues and make short gentle strokes Change tissues often CAUTION Do not use scented or lotioned tissues or damage could result to the optics Yo...

Page 8: ...utilisez le bouton de mise au point 3 afin d affiner la mise au point D placement du tube Ces lunettes terrestres disposent d un collier de serrage du tube 7 avec une vis de blocage 8 cor respondante...

Page 9: ...ant dessus l aide d une seringue auriculaire en vente dans la plupart des pharmacies Les traces de doigt et de mati re organique peuvent tre enlev es de la lentille avant gr ce une solution base de 3...

Page 10: ...pot ting scope vervagen Zonnekap Bij slecht zicht veroorzaakt door krachtige zon neschijn kunt u de zonnekap 8 uitklappen Omsluit hiervoor de ring op de telescooplensopening met uw hand en schuif de z...

Page 11: ...en organisch materiaal op de voorste lens kan verwijderd worden met een oplossing van 3 delen gedistilleerd water op 1 deel isopropyl alcohol U kunt ook een druppel afbreekbare zeep voor de afwasmach...

Page 12: ...zoom 2 per aumentare o ridurre le dimensioni dell oggetto con la manopola di regolazione fuoco 3 rifinire la messa a fuoco Movimento del tubo ottico questi telescopi terrestri sono dotati di morsetto...

Page 13: ...eriori con una spazzola morbida di pelo di cammello o soffiando con una siringa da orecchie reperibile nella maggior parte delle farmacie Impronte digitali e materiali organici sulle lenti anteriori s...

Page 14: ...y a continuaci n utilice la rueda de enfoque 3 para aumentar la nitidez Mover el tubo Estas miras telesc picas cuentan con una abrazadera 7 con su correspondiente tornillo de sujeci n 8 Para soltar la...

Page 15: ...Las huellas dactilares y los materiales org nicos pueden retirarse de la lente frontal con una soluci n de 3 partes de agua destilada y 1 parte de alcohol isoprop lico Tambi n puede a adir una gota de...

Page 16: ...Bev gelse af tubusen forsynet med en tubus skruetvinge 7 med tilsvarende l seskrue 8 Drej l seskruen 8 mod uret for at l sne tubus skruetvingen Derved kan hele tubusen 4 drejes om sin egen aksel og ok...

Page 17: ...ernes med en blanding af 3 dele destilleret vand og 1 del isopropylalkohol Du kan ogs tils tte en dr be bioned brydeligt opvaskemiddel for hver halve liter af f rn vnte blanding Brug bl de hvide papir...

Page 18: ...16 1 2 Zoom 3 4 5 6 7 8 spotting scope spotting scope Bresser spotting scope DIN 5 spotting scope 1 3 Zoom zoom 2 3 spotting scope 7 8 8 4 1 vs 8...

Page 19: ...17 spotting scope spotting scope spotting scope 3 1 1 500 mL spotting scope spotting scope spotting scope DE AT GB IE FR BE NL BE IT ES DK NO GR CZ PL GARANTIE WARRANTY...

Page 20: ...onou tubusu 7 s are ta n m roubem 8 Chcete li sponu tubusu uvolnit ot ejte are ta n m roubem 8 proti sm ru pohybu hodinov ch ru i ek Potom budete moci cel tubus 4 oto it kolem vlastn osy a m ete tak m...

Page 21: ...nit roztokem p ipraven m ze t ech d l destilovan vody a 1 d lu isopropylalkoholu Na p l litru roztoku m ete p idat tak 1 kapku m dla do my ek kter m rozkladn inky Pou ijte m kk b l odli ovac pap rky a...

Page 22: ...j pokr t a regulacji ostro ci 3 w celu pre cyzyjnego ustawienia ostro ci Zmiana ustawienia tubusa wymienione spektywy s zaopatr zone w opask zaciskow tubusa 7 wraz ze rub zaciskow 8 rub zaciskow luzuj...

Page 23: ...ykawki do p ukania uszu dost pne w ka dej aptece Odciski palc w oraz zanieczyszczenia organiczne z powierzchni soczewek usuwa si za pomoc roztworu 3 cz ci wody destylowanej i 1 cz ci alkoholu izopropy...

Page 24: ...nummer in Deutschland Die H he der Geb hren je Telefonat ist abh ngig vom Tarif Ihres Telefonanbieters Anrufe aus dem Ausland sind mit h heren Kosten ver bunden GB IE Warranty Service The regular guar...

Page 25: ...d pend du tarif de votre op rateur t l phonique les appels depuis l tranger entrainent des co ts plus lev s NL BE Garantie Service De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en begint op de dag van...

Page 26: ...warranty_terms Desear a recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado Entonces visite nuestra p gi na web utilizando el siguiente enlace c digo QR para ver...

Page 27: ...nku p es n sleduj c odkaz QR Code a zjist te zdali m me V mi po adovanou verzi k dispozici PL Gwarancji Standardowy okres gwarancji wynosi 2 lata i rozpoczyna si z dniem dokonania zakupu Aby skorzyst...

Page 28: ...26...

Page 29: ...27...

Page 30: ...SP0314BRESSER Bresser GmbH Gutenbergstr 2 DE 46414 Rhede Germany www bresser de service bresser de Irrt mer und technische nderungen vorbehalten Errors and technical changes reserved www bresser de st...

Reviews: