background image

- 15 -

de l’éclairage  transmis et  incident est conseillé uniquement 
avec les objets semi-transparents. Ce mode n’est pas 
recommandé pour les objets fins et transparents sur des lames 
car trop de lumière peut être réfléchi sur la lame. 

Roue de filtres Couleur

La roue de filtres couleur (Fig. 1, l'image 8) sous la platine 
du microscope, peut être utilisé pour influencer la qualité de  
l'image lors de l'observation des spécimens transparents. 
Beaucoup de détails s’affichent mieux en fonction de la 
couleur et la nature de l'objet. Une lumière colorée inférieure 
en combinaison avec une lumière supérieure blanche peuvent 
également optimiser les détails de l'image lors de l'observation 
des objets sous une lumière incidente (par exemple des objets 
transparents).

Observation

Tournez la tourelle revolver (Fig. 1, image 3) pour sélectionner 
l'objectif 4x pour observer des objets. Selon l'objet, ajustez le 
niveau supérieur ou inférieur  pour un éclairage optimal. 
Pour ce faire, placez une préparation directement sous 
l‘objectif sur la platine du microscope (Fig. 1 Fig. 5) en 
l’immobilisant avec la pince ressort (Fig. 2 Fig. 16). Pour ce 
faire, appuyez d‘abord sur le levier de la pince sur le côté, 
placez la préparation dans la surplatine et laissez le levier de 
la pince revenir doucement sur la lame. L‘objet à observer doit 
se trouver exactement centré au-dessus de l‘éclairage. Pour 
ce faire, il y a deux vis moletées sur le côté de la surplatine 
permettant l’entraînement des déplacement (Fig. 2 Fig. 18, 
19). En tournant ces vis, il est possible de positionner l‘objet 
exactement, à droite ou à gauche (Fig. 2 Fig. 18) et à l‘avant ou 
à l‘arrière (Fig. 2 Fig. 19).

Pour mettre au point l’image obtenue de la préparation, tour-
nez d‘abord la molette de mise au point grossière (Fig. 2 Fig. 
10, Grosse molette intérieur). La mise au point précise est 
obtenue grâce à la mise au point fine (Fig. 2 Fig. 10, Petite 
molette extérieure).

Pour modifier le grossissement, tournez la tourelle révolveur 
(Fig. 1 Fig. 3) sur l‘objectif 10x. Maintenant, faites la mise au 
point de l‘image avec la mise au point fine uniquement. Pour 
l‘objectif 40x, procédez de la même manière que pour l‘objectif 
10x.

Les variateurs (Fig. 2, l'image 17) et (Fig. 2, l'image 18) peuvent 
être utilisés pour ajuster de manière optimale le contraste et la 
qualité de l'image de l'objet en cours d’observation.
Tournez la tourelle revolver (Fig. 1, image 3) pour basculer 
l’objectif du grossissement souhaitée. Incidemment: Plus 
le niveau de grossissement est élevé, plus la lumière est 
nécessaire pour une bonne qualité de l’image.

Éclairage en lumière incidente est optimisée pour l'objectif 4x. 
Le spécimen est généralement plus entièrement illuminé si 
l’objectif 10x ou 40x est utilisé.

Zoom numérique (jusqu‘à 4x)

Le grossissement de l‘écran peut être augmenté jusqu‘à un 
maximum de 4x en „s‘étirant“ avec deux doigts. En „réduisant“ 
l’écart de 2 doigts, l‘image peut être réduite à sa taille originale.

Cacher/afficher le menu à l‘écran

En appuyant sur une zone libre de l‘écran, le menu peut être 
affiché ou masqué.

Connexion à un PC/ordinateur portable

Vous pouvez transférer des images et des vidéos stockées sur 
une carte SD vers un PC/ordinateur portable.
Pour ce faire, mettez le microscope en marche. Branchez ensu-
ite le câble USB fourni dans la prise USB du microscope (Fig. 2 
Fig. 13) et dans une prise libre du PC/ordinateur portable.

Contenu de la livraison 

• Microscope avec objectifs (4x, 10x, 40x) et unité caméra/

affichage intégrée.

• Surplatine mécanique (pré-assemblée)
• Mini câble USB
• Micro câble HDMI
• Couverture anti-poussière
• Boîte à préparations contenant 5 préparations, 10 lames 

vierges et 20 couvres lames

• Pipette (2 pièces)
• Adaptateur secteur

Toutes les pièces (Fig. 1)

 Moniteur

C

 Bouton on / off

d

 Tourelle revolver

E

 Objectifs interchangeables pour varier le grossissement

F

 Platine du microscope

g

 Eclairage LED par transmission

Alimentation

i

 Roue de filtres colorés

j

 Compartiment de stockage pour les petits objets

Toutes les pièces (Fig. 2)

1)

  Molette de mise au point

1!

 Connexion arrière de l‘alimentation 

1@

 Lecteur pour carte SD (max. 32 Go)

1#

 Connexion Mini USB (fourni) 

1

  Sortie micro HDMI (vidéo)

1%

  Eclairage LED par incidence

1^

 

Platine

 

1&

 

Vis pour maintenir la surplatine

1*

 

Déplacement avant/arrière

1

 

Déplacement à gauche/droite

) 

On / off avec variateur intégré pour la lumière incidente

! 

On / off avec variateur intégré pour la lumière transmise

SD-Karte

 (non incluse dans la livraison)

Si vous voulez stocker des photos ou des vidéos avec votre 

microscope, vous avez besoin d‘une carte SD jusqu‘à 32 Go. 

Insérez la carte dans la fente (Fig. 2 Fig. 12) jusqu‘à ce qu‘elle 

s‘enclenche en place. Vous pouvez également le faire lorsque 

l‘appareil est allumé. Pour l‘enlever, appuyez sur la carte SD 

jusqu‘à ce que vous entendiez un clic. Vous pouvez main-

tenant le retirer facilement.  Si le bouton de l‘obturateur est 

enfoncé alors que la carte SD n‘est pas insérée, un message 

d‘erreur apparaît : „Pas de carte“.

Général / emplacement

Choisissez un emplacement adapté avant de commencer à 
mettre en place votre microscope. Premièrement, assurez-
vous que votre microscope est debout sur une surface 
stable, sans vibration. Afin de mettre le microscope en 
service, l‘alimentation fournie doit être relié au microscope 
(Fig. 1, 7 et 11) et au secteur 220 V. L‘éclairage approprié 
est mis sous tension à l‘aide du commutateur (Fig. 1, l‘image 
17/18), et la luminosité est commandée pour un éclairage 
optimal en tournant la molette du variateur. (Pour des raisons 
de sécurité, s’il vous plaît utiliser uniquement l’adaptateur 
d‘alimentation fourni. D‘autres alimentations ne répondent 
pas aux spécifications techniques requises. Les dommages 
provoquées par d‘adaptateur d‘alimentation ne seront  pas 
couvert par le garantie.) 

Éclairage électrique LED avec variateur

Éclairage en lumière transmise (Fig. 1, image 6) est utilisé pour 
les préparations transparentes (échantillons sur des lames de 
microscope).
Sélectionnez l'éclairage de la lumière incidente (Fig. 2, l'image 
15) pour observer les objets opaques. L'utilisation simultanée 

DE

GB

FR

NL

DE

GB

FR

ES

Gar

antie / W

arr

anty

Summary of Contents for 5201020

Page 1: ...DE BEDIENUNGSANLEITUNG GB INSTRUCTION MANUAL FR MODE D EMPLOI ES INSTRUCCIONES DE USO LCD MIKROSKOP TOUCH LCD MICROSCOPE TOUCH Art No 5201020 ...

Page 2: ...Fig 1 I J E d G H C Fig 2 1 1 1 1 1 Max 32 GB 2 1 F 1 1 1 1 ...

Page 3: ... 3 Photo mode Video mode Settings A1 A2 B1 A3 B2 A4 B3 A5 B4 A6 B5 A7 B6 Fig 3 C1 C2 C3 C4 D1 D2 A8 B7 ...

Page 4: ...2 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 5 GB INSTRUCTION MANUAL 10 FR MODE D EMPLOI 14 ES INSTRUCCIONES DE USO 18 GARANTIE SERVICE WARRANTY SERVICE GARANTIE ET SERVICE GARANTÍA Y SERVICIO GARANZIA E ASSISTENZA ГАРАНТИЯ 22 ...

Page 5: ...Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt Die Nutzung darf nur wie in der Anleitung beschrieben erfolgen andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS GEFAHR Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzteil Gerät nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse Brän de und s...

Page 6: ...äche des Bildschirms kann das Menü ein bzw ausgeblendet werden Anschluss an einen PC Laptop Sie können auf einer SD Karte gespeicherte Bilder und Videos an einen PC Laptop übertragen Nehmen Sie hierzu das Mikroskop in Betrieb Stecken Sie dann das mitgelieferte USB Kabel in die USB Buchse des Mikroskops Fig 2 Abb 13 und in eine freie Buchse am PC Laptop Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung Conn...

Page 7: ... 2 4 Sekunden gedrückt Das Mikroskop schal tet sich aus welches mit einem Piep Ton signalisiert wird HDMI Verbindung Das Mikroskop kann das Bild an ein Gerät mit HDMI Eingang übertragen z B Monitor TV Gerät oder Beamer Stecken Sie das mitgelieferte HDMI Kabel in den Micro HDMI Ausgang Fig 2 Abb 14 des Mikroskops und in ein entspre chendes Empfangsgerät Schalten Sie das Mikroskop ein Nach wenigen S...

Page 8: ...scht werden da trockener Schmutz oder Staub die em pfindliche Vergütung zerkratzen kann Zum leichtern reinigenden der Objektive sollten Sie diese vom Revolverkopf abschrauben Blasen Sie dann stets zuerst den losen Staub von den Linsenoberflächen Verwen den Sie Linsentücher von guter Qualität oder wei chen Stoff leicht angefeuchtet mit reinem Alkohol in der Apotheke erhältlich und wi schen Sie die ...

Page 9: ... 9 DE GB FR NL DE GB FR ES Garantie Warranty ...

Page 10: ...o not leave children unattended when using the device Only use the device as described in the manual otherwise you run the RISK of an ELECTRIC SHOCK DANGER Do not expose the device to high temperatures Use only the supplied power adapter Do not short circuit the device or batteries or throw them into a fire Excessive heat or improper handling could trigger a short circuit fires or even explosions ...

Page 11: ...microscope is now recog nized as a mass storage device Log off the microscope properly to exit Pull out the USB cable Press and hold the on off switch for about 2 4 seconds The microscope turns off which is signaled by a beep HDMI connection The microscope can transmit the image to a device with HDMI input e g monitor TV set or beamer Scope of delivery Microscope with objectives 4x 10x 40x and int...

Page 12: ...vice To exit the microscope screen can be switched off NOTE It is not possible to take pictures or videos in HDMI mode Operating elements of the touch screen Photo mode A1 Automatic recording Select a time interval minutes seconds to have photos taken automatically Press the Shutter but ton to stop automatic recording A2 White balance Auto default daylight sun daylight overcast artifi cial light f...

Page 13: ... be cleaned from the frame prior to cleaning Always blow loose dust away first Use lens tissue of good quality or soft fabric moistened with a small amount of pure alcohol available in the chemist s shop wipe the lens surface clean 5 When not in use After usage cover the microscope with the dust cap made of plastic and place it where it is dry and mouldless In the case of non use for a longer time...

Page 14: ...isques de dommages des biens ou l environnement Utilisation Ce produit est destiné uniquement à un usage privé Il a été développé pour l affichage agrandi de choses dans la nature Avertissement général DANGER Outils coupants et des points sont souvent utilisés lorsqu on utilise ce produit Pour cette raison stockez cet appareil et tous les accessoires et outils dans un endroit qui sera hors de port...

Page 15: ...r le menu à l écran En appuyant sur une zone libre de l écran le menu peut être affiché ou masqué Connexion à un PC ordinateur portable Vous pouvez transférer des images et des vidéos stockées sur une carte SD vers un PC ordinateur portable Pour ce faire mettez le microscope en marche Branchez ensu ite le câble USB fourni dans la prise USB du microscope Fig 2 Fig 13 et dans une prise libre du PC o...

Page 16: ...stockage de masse Déconnectez vous correctement du microscope pour sortir Retirez le câble USB Appuyez sur l interrupteur marche arrêt et maintenez le enfoncé pendant environ 2 à 4 secondes Le microscope s éteint ce qui est signalé par un bip Connexion HDMI Le microscope peut transmettre l image à un appareil doté d une entrée HDMI par exemple un moniteur un téléviseur ou un projecteur Connectez l...

Page 17: ...tement Il est préférable d enlever les pièces à nettoyer avant le nettoyage Toujours souffler les poussières en premier Utilisez le tissus de bonne qualité ou en tissu doux imbibé d une petite quantité d alcool pur disponible dans la boutique du pharmacien essuyez la surface du verre propre 5 Lorsqu il n est pas en cours d utilisation Après l utilisation couvrir le microscope avec la housse anti p...

Page 18: ... indebido Uso previsto Este producto sirve exclusivamente para el uso privado Se ha desarrollado para ampliar la representación de observaciones naturales Advertencias de carácter general PELIGRO Para trabajar con este aparato se emplean con frecuencia instrumentos auxiliares afilados y punzantes Por ello guarde este aparato y todos los accesorios e instrumentos auxiliares en un lugar fuera del al...

Page 19: ...erto USB del microscopio Fig 2 Fig 13 y otro en un puerto libre del PC En la pantalla aparecerá el mensaje Conectando Entonces podrá acceder a la SD El microscopio aparecerá en el ordena dor como un dispositivo de almacenamiento masivo Desconecte el microscopio con seguridad para salir Saque el Incluye Microscopio con objetivos 4x 10x y 40x y cámara con pan talla integrada Platina mecánica montada...

Page 20: ...spositivo con entrada HDMI como por ejemplo un monitor un televisor o un proyector Conecte un extremo del cable HDMI suministrado al puerto Micro HDMI Fig 2 Fig 14 del microscopio y otro al puerto del dispositivo que desee Encienda el microscopio La imagen aparecerá en el disposi tivo después de unos segundos El monitor del microscopio permanecerá apagado Si la imagen no aparece en el dispositivo ...

Page 21: ...ma antes de la limpieza Siempre soplar el polvo suelto a distancia primero Usar pañuelos de lentes de buena calidad o tela suave humedecida con una pequeña cantidad de alcohol puro disponible en la farmacia limpie la superficie de la lente 5 Cuando no esté en uso Después del uso cubra el microscopio con la caperuza de protección de plástico y guárdelo en lugar donde este seco y libre de moho En el...

Page 22: ...e genaue Adresse eine gültige Telefonnummer und E Mail Adresse sowie die Artikelnummer und bezeichnung an Lokale Rufnummer in Deutschland Die Höhe der Gebühren je Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters Anrufe aus dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden GB WARRANTY SERVICE The regular guarantee period is 5 years and begins on the day of purchase You can consult the full guara...

Page 23: ... 23 DE GB FR NL DE GB FR ES Garantie Warranty ...

Page 24: ...cal changes reserved Sous réserve d erreurs et de modifications techniques Vergissingen en technische veranderingen voorbe houden Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores Con riserva di errori e modifiche tecniche Manual_5201020_Biolux Touch_de en fr es_BRESSER_v042020a www bresser de start bresser ...

Reviews: