background image

- 8 -

Description

 

1

 

Oculaire

 

2

  Porte oculaire

 

3

  Revolver à 3 objectifs

 

4

  Interrupteur marche/arrêt

 

5

  Platine porte objet

 

6

  Déplacements de l’objet

 

7

  Molette de mise au point

 

Couvercle du compartiment des piles

 

9

  Vis de fixation du couvercle du compartiment à piles

 

10

  Platine porte-objet avec  sa préparation

 

11

  Pince de fixation d‘objet

1. Choisir l’emplacement pour votre instrument

Avant de commencer, vous devez choisir un emplacement approprié pour votre loupe 

binoculaire. Choisissez un plan de travail stable et dégagé.

2. Pour commencer 

Le microscope d‘expédition est pré-assemblé et prêt à l‘emploi. Avant utilisation, il suffit d‘insérer 

l‘oculaire 10x fourni dans le porte-oculaire et 2 piles (type AA, 1,5V) dans le compartiment à piles. 

Ouvrez le couvercle du compartiment des piles en desserrant les deux vis moletées et faites 

glisser le couvercle sur le côté. Insérez les piles selon vos besoins et refermez le couvercle.

Tirez  le  support  d‘oculaire  vers  l‘extérieur  et  verrouillez-le  dans  la  position  supérieure  en  le 

tournant dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre. C‘est la seule façon d‘atteindre une 

mise au point correcte, sinon le déplacement de la mécanique de mise au point ne sera pas 

suffisant. Insérez l‘oculaire dans le porte-oculaire. Insérez une lame de microscope dans la pince 

de la platine. L‘échantillon avec le couvre-lame est inséré verticalement (c‘est-à-dire le couvre-

lame sur le dessus). Les objectifs conviennent pour des lames d‘une épaisseur comprise entre 

1,0 et 1,5 mm. Il n‘est pas nécessaire d‘utiliser des chambres à plancton spéciales, etc. avec 

fond en verre de recouvrement, ce qui permet de réduire considérablement le coût de matériel.

3. Observation

Allumez la lumière avec l‘interrupteur à bascule. Commencez par le grossissement le plus faible 

(objectif 4x) pour observer  votre échantillon. Les objectifs 4x et 10x produisent une image 

avec un type de contraste de champ sombre, c‘est-à-dire que les composants de l‘échantillon 

apparaissent clairs sur un fond sombre. L‘objectif 40x est équipé d‘un anneau de phase pour 

que les échantillons soient visualisés en contraste de phase. Les objets apparaissent très 

contrastés sur un fond gris. En contraste de phase, même les plus petits objets et organiques 

incolores et translucides (par ex. flagelles) peuvent être détectés plus facilement que sur fond 

clair. Pour le plancton, c‘est la méthode de choix.

Pour stocker ou transporter le microscope dans le plus petit espace possible, le microscope 

peut être démonté sans outils. Desserrer les vis moletées qui relient le boîtier d‘éclairage à la 

base, puis desserrer les vis moletées de la table transversale et retirer la surplatine. Rangez le 

corps et les pièces du microscope dans un sac ou un étui rembourré.

Summary of Contents for 5790500

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Instrucciones de uso DE GB FR ES XPD 101 Expeditionsmikroskop Art No 5790500 ...

Page 2: ...n adult s supervision Keep packing material plastic bags etc away from children ATTENTION Avec cet instrument on utilise souvent des accessoires à angles vifs et pointus Pour cette raison stockez le ainsi que tous les accessoires à un endroit inaccessible aux enfants Ne laissez travailler les enfants avec cet instrument uniquement sous la surveillance d un adulte Eloignez l emballage sacs en plast...

Page 3: ...1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 ...

Page 4: ...r Verstellweg des Fokustriebs nicht aus Setzen Sie einen Objektträger in die Klammer des Kreuztischs ein Das Präparat mit Deckglas wird aufrecht d h Deckglas oben eingesetzt Die Objektive sind für Objektträger der Dicke 1 0 1 5mm geeignet Es müssen keine speziellen Planktonkammern etc mit Deckglasboden verwendet werden 3 Beobachtung Schalten Sie das Licht mit dem Kippschalter ein Beginnen Sie zum ...

Page 5: ...ngerabdrücke auf den optischen Flächen entfernen Sie am besten mit einem fusselfreien weichen Tuch auf das Sie vorher etwas Alkohol gegeben haben Bedenken Sie Ein gut gepflegtes Mikroskop behält auf Jahre hinaus seine optische Qualität und somit seinen Wert 5 EG Konformitätserklärung Eine Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der...

Page 6: ...serted upright i e cover glass on top The objectives are suitable for slides with thickness between 1 0 1 5mm No special plankton chambers etc with cover glass bottom are required thus reducing material cost significantly 3 Observation Switch on the light with the toggle switch Start with the lowest magnification 4x objective to scan through your sample The objectives 4x and 10x produce an image w...

Page 7: ...nd optical quality for many years 5 EC Declaration of Conformity Bresser GmbH has issued a Declaration of Conformity in accordance with applicable guidelines and corresponding standards The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www bresser de download 5790500 CE 5790500_CE pdf 6 Only for EU countries Do not dispose of electric equipment togeth...

Page 8: ...zunelamedemicroscopedanslapince de la platine L échantillon avec le couvre lame est inséré verticalement c est à dire le couvre lame sur le dessus Les objectifs conviennent pour des lames d une épaisseur comprise entre 1 0 et 1 5 mm Il n est pas nécessaire d utiliser des chambres à plancton spéciales etc avec fond en verre de recouvrement ce qui permet de réduire considérablement le coût de matéri...

Page 9: ... Une utilisation normale et un entretien régulier vous permettront de conserver longtemps toutes les qualités de votre instrument 5 Déclaration de conformité CE Bresser GmbH a émis une déclaration de conformité conformément aux lignes directrices applicables et aux normes correspondantes Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible a l adresse internet suivante www bresser de...

Page 10: ...n la pinza de la platina La muestra con el cubreobjetos encima se coloca hacia arriba es decir con el cubreobjetos en la parte superior Los objetivos son adecuados para portaobjetos con espesores entre 1 0 1 5mm No se requieren cámaras especiales para plancton con el fondo del cubreobjetos de vidrio por lo que se reduce significativamente el coste del material 3 Observación Encienda la luz del mic...

Page 11: ... mantenimiento y cuidado del microscopio conserva su calidad óptica durante años y por lo tanto mantiene su valor 5 Declaración de conformidad de la Unión Europea CE Bresser GmbH ha emitido una Declaración de conformidad de acuerdo con las directrices y normas correspondientes El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet www bres...

Page 12: ...nd technical changes reserved Sous réserve d erreurs et de modifications techniques Con riserva di errori e modifiche tecniche Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores Оставляем за собой право на ошибки и технические изменения Manual_5790500_XPD 101_de en fr es_BRESSER_v092020a ...

Reviews: