background image

6

Manuelles Verbinden nach Batteriewechsel

Wenn Sie die Batterien des Außensensors tauschen, müssen Sie die Ver-

bindung manuell durchführen.

1. Tauschen Sie die Batterien aus.

2. Halten Sie die SCAN-Taste etwa 2 Sekunden gedrückt.

3. Drücken Sie die RESET-Taste am Sensor.

 HINWEIS!

1.  Durch Drücken der RESET-Taste an der Unterseite des Sensors wird ein 

neuer Code für den Verbindungsprozess generiert.

2. Entsorgen Sie alte Batterien stets umweltgerecht.

DATENBEREINIGUNG

Während der Einrichtung des Außensensors kann der Sensor möglicher-

weise ausgelöst werden. Dies kann fehlerhafte Messwerte für Nieder-

schlag und Wind zur Folge haben. In diesem Fall sollten Sie die fehlerhaf-

ten Werte löschen. Dafür müssen Sie aber keinen Reset durchführen und 

die Verbindung erneut herstellen.

Halten Sie einfach die HISTORY-Taste etwa 10 Sekunden gedrückt. Damit 

werden alle bisherigen Messdaten gelöscht. 

ZEITEINSTELLUNG

Die Basisstation wird automatisch mit dem empfangenen Zeitsignal 

eingestellt. Um Uhrzeit/Datum manuell einzustellen, deaktivieren Sie 

zunächst den Empfang des Zeitsignals, indem Sie etwa 8 Sekunden die 

RCC-Taste drücken. 

Manuelle Zeiteinstellung

1.  Halten Sie die   -Taste etwa 2 Sekunden gedrückt bis die Anzeige „12 

or 24Hr“ blinkt.

2.  Drücken Sie die  - oder  -Taste, um den gewünschten Modus ein-

zustellen, und anschließend die   -Taste, um zum nächsten Schritt 

zu springen.

3.  Gehen Sie so ebenfalls bei den Einstellungen für Stunden, Minuten, 

Sekunden, Jahr, Monat, Datum, Zeitversatz, Sprache und Sommer-/

Winterzeit vor.

 HINWEIS!

1.  Die Basisstation schließt den Einstellungsmodus automatisch, wenn 

60 Sekunden lang keine Taste betätigt wurde.

2.  Der Zeitversatz kann zwischen -23 und +23 Stunden eingestellt wer-

den.

3.  Als Sprachen können English (EN), Französisch (FR), Deutsch (DE), 

Spanisch (ES) und Italienisch (IT) gewählt werden.

4.  Die Sommer-/Winterzeit ist werkseitig auf automatisch (auto) einge-

stellt. Die Uhr ist so programmiert, dass automatisch auf Sommer- 

bzw. Winterzeit umgestellt wird. Benutzerseitig kann diese Funktion 

ausgeschaltet werden (OFF).

Deaktivieren/Aktivieren des Zeitsignal-Empfangs (Fig. 12)

1.  Halten Sie die RCC-Taste etwa 8 Sekunden gedrückt, um den Empfang 

des Zeitsignals zu deaktivieren.

2.  Halten Sie die RCC-Taste erneut etwa 8 Sekunden gedrückt, um den 

Empfang des Zeitsignals wieder zu aktivieren.

Fig. 22

 

 

Zeitsignal-Empfang ein

Zeitsignal-Empfang aus

WECKEREINSTELLUNG

Wecker (und Frostwarnung) ein-/ausschalten (Fig. 13)

1.  Drücken Sie die  -Taste, um die Weckzeit anzuzeigen.

2.  Drücken Sie die  -Taste zweimal, um die Weckzeit zu aktivieren.

3.  Drücken Sie die  -Taste dreimal, um die Weckzeit mit Frostwarnung 

zu aktivieren.

4.  Um Wecker und Frostwarnung zu deaktivieren, drücken Sie die  

-Taste so oft, bis die Alarm-Symbole nicht mehr angezeigt werden.

Fig. 23

Wecker aus

Wecker ein

Wecker mit Frostwarnung ein

 HINWEIS!

1.  Beim Ertönen des Weckalarms können Sie die SNOOZE/LIGHT-Taste 

drücken, um den Weckalarm zu unterbrechen. Der Alarm ertönt dann 

nach 5 Minuten erneut.

2.  Drücken Sie während des Weckalarms die  -Taste, so wird der Weck-

alarm bis zum erneuten Erreichen der eingestellten Weckzeit deakti-

viert.

Weckzeit einstellen

1.  Halten Sie die  -Taste etwa 2 Sekunden gedrückt, um in den Einstel-

lungsmodus zu wechseln. Das Stunden-Feld blinkt.

2.  Drücken Sie die  - oder  -Taste, um den gewünschten Wert einzu-

stellen, und anschließend die  -Taste, um zum Minuten-Feld zu sprin-

gen.

3.  Wiederholen Sie Schritt 2 für die Eingabe der Minuten, und drücken Sie 

anschließend die  -Taste, um den Einstellungsmodus zu verlassen.

 HINWEIS!

Drücken Sie die  -Taste zweimal, wenn die Alarmfunktion deaktiviert 

ist, um die temperaturbezogenen Voralarm (Frostwarnung) zu aktivieren. 

Der Alarm ertönt 30 Minuten früher , wenn die Außentemperatur auf unter 

-3° C sinkt.

Stoppen des Weckalarms und der Schlummerfunktion

1.  Drücken Sie die SNOOZE/LIGHT-Taste, um den aktuellen Alarm zu 

stoppen und die Schlummerfunktion zu aktivieren. Das Alarmsym-

bol blinkt kontinuierlich. Der Alarm ertönt in 5 Minuten erneut. Die 

Schlummerfunktion kann kontinuierlich über 24 Stunden betrieben 

werden.

2.  Wenn der Alarm ertönt, wird er ohne Drücken einer Taste nach 2 Minu-

ten automatisch gestoppt. Sie können auch die SNOOZE/LIGHT-Taste 

für 2 Sekunden gedrückt halten oder die  -Taste drücken, um den 

aktuellen Alarm zu stoppen. Der Alarm ertönt dann automatisch zur 

Weckzeit des nächsten Tages erneut.

WETTERTRENDANZEIGE

Diese Wetterstation verfügt über einen eingebauten Luftdruck-Sensor so-

wie eine Software, die aus den ermittelten Werten eine Wetterprognose für 

die nächsten 12 Stunden berechnet und auf dem Display grafisch darstellt.

sonnig, klar leicht bewölkt

bewölkt

Regen

Regen, Stürmisch

Schnee

Fig. 24

 HINWEIS!

1.  Die Genauigkeit eines gewöhnlichen, auf Luftdruckwerten basierenden 

Wettertrends liegt bei 70-75 %.

2.  Der Wettertrend bezieht sich auf die kommenden 12 Stunden und kann 

daher von der aktuellen Wetterlage abweichen.

3.  Der Wettertrend „Schnee“ basiert nicht auf Luftdruckwerten, sondern 

auf Außentemperaturwerten. Sinkt die Außentemperatur auf unter -3° 

C (26° F), so wird der Trend „Schnee“ angezeigt.

4.  Das Symbol 

fängt zu blinken an, wenn ein Sturm aufzieht.

BAROMETRISCHER/ATMOSPHÄRISCHER DRUCK

Der atmosphärische Druck (nachfolgend „Luftdruck“ genannt) ist der 

Druck an jedem Ort der Erde, der durch das Gewicht der Luftschicht dar-

über begründet ist. Der Luftdruck steht im Verhältnis zum durchschnitt-

lichen Druck und fällt mit steigender Höhe allmählich ab. Meteorologen 

benutzen Barometer zur Messung des Luftdrucks. Weil das Wetter in ho-

hem Maße von der Veränderung des Luftdrucks abhängt, ist es möglich, 

aus den gemessenen Luftdruckveränderungen eine Wetterprognose zu 

erstellen.

Summary of Contents for 70-02510

Page 1: ...DE BEDIENUNGSANLEITUNG GB INSTRUCTION MANUAL Weather Center 5 in 1 Art No 7002510 7902510 7002511 7902511 7002512 7902512 7002513 7902513 9602510 ...

Page 2: ...SANLEITUNG 4 GB INSTRUCTION MANUAL 11 FR MODE D EMPLOI 17 IT ISTRUZIONI PER L USO 17 ES INSTRUCCIONES DE USO 17 Product Art No Base station wireless 5 in 1 Sensor A B C D 7002510 black schwarz 7002511 white weiß 7002512 wood Holz 7002513 gray grau 9602510 various verschiedene Only Base station A B 7902510 black schwarz 7902511 white weiß 7902512 wood Holz 7902513 gray grau ...

Page 3: ...1 1 Fig 8 1 1 1 1 1 Fig 9 1 2 1 1 2 2 Fig 10 2 2 Fig 6 4 4 Fig 6 Fig 11 2 2 2 3 2 2 Fig 15 Fig 16 Fig 20 Fig 12 3 3 3 3 3 3 3 Fig 14 4 4 Fig 19 Norden North 1 5 m Abstand zum Erdboden 1 5 m off the ground Fig 17 18 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 ...

Page 4: ...Basisstation B Außensensor C Mon tagematerial D Bedienungsanleitung Erforderliche Batterien 6 Stck Mignon Batterien 1 5V Typ AA TEILEÜBERSICHT Basisgerät Fig 2 1 SNOOZE LIGHT Taste 2 HISTORY Taste 3 MAX MIN Taste 4 Taste 5 Taste 6 Taste 7 INDEX Taste 8 Taste 9 Taste 10 Taste 11 Taste 12 Taste 13 C F Schiebschalter 14 RRC Taste 15 SCAN Taste 16 RESET Knopf 17 Batteriefach 18 Signalleuchte 19 LCD Di...

Page 5: ...leuchte blinkt nun alle 12 Sekunden Anzeige Batterie leer Wenn es Zeit wird die Batterien zu ersetzen wird jeweils ein Indikator neben der Anzeige der Uhrzeit Batterien Basisstation oder der Außen temperatur Batterien Außensensor angezeigt MONTAGE Außensensor Fig 17 20 Montieren Sie den kabellosen 5 in 1 Außensensor an einem frei zugängli chen Ort ohne Hindernisse über oder in der Nähe des Sensors...

Page 6: ... nicht mehr angezeigt werden Fig 23 Wecker aus Wecker ein Wecker mit Frostwarnung ein HINWEIS 1 Beim Ertönen des Weckalarms können Sie die SNOOZE LIGHT Taste drücken um den Weckalarm zu unterbrechen Der Alarm ertönt dann nach 5 Minuten erneut 2 Drücken Sie während des Weckalarms die Taste so wird der Weck alarm bis zum erneuten Erreichen der eingestellten Weckzeit deakti viert Weckzeit einstellen ...

Page 7: ...i gleicher Temperatur variieren wenn die Luftfeuchtigkeit unterschiedlich ist 2 Bei Temperaturen unter 0 C 32 F oder über 60 C 140 F ist keine Klima Information möglich NIEDERSCHLAG Anzeige Modus wählen Die Basisstation zeigt die Niederschlagsmenge in Millimeter oder Inch basierend auf dem innerhalb einer Stunde gegenwärtig gemessenen Nie derschlag an Drücken Sie die Taste mehrmals bis die gewünsc...

Page 8: ...det Die Taupunkt Temperatur wird aus der gemessenen Temperatur und Luft feuchtigkeit berechnet HISTORIE DATEN ALLE MESSDATEN DER LETZTEN 24 STUNDEN Die Basisstation zeichnet automatisch alle Messdaten der letzten 24 Stunden auf und zeigt diese an Um alle Historie Daten der letzten 24 Stunden anzuzeigen drücken Sie die HISTORY Taste Am Beispiel für die gegenwärtige Zeit 7 25 Uhr am 28 März Drücken ...

Page 9: ... blinken 3 Drücken Sie die oder Taste um die Pfeilausrichtung umzukeh ren südliche Halbkugel Fig 32 Nördliche Halbkugel Südliche Halbkugel 4 Drücken Sie die Taste erneut um die Einstellung zu speichern und den Einstellungsmodus zu verlassen HINWEIS Mit dem Ändern der Himmelsausrichtung erfolgt automatisch auch die umgekehrte Einstellung der Mondphasen MONDPHASEN Im Bereich der nördlichen Halbkugel...

Page 10: ...materialien sortenrein Informatio nen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommuna len Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012 19 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerech ten Wiederverwer...

Page 11: ... Main unit Fig 2 1 SNOOZE LIGHT button 2 HISTORY button 3 MAX MIN button 4 button 5 button 6 button 7 INDEX Taste 8 button 9 button 10 button 11 button 12 button 13 C F slide switch 14 RCC button 15 SCAN button 16 RESET knob 17 Battery compartment 18 Alert LED indicator 19 LCD display with backlight 20 Table stand Remote sensor Fig 3 21 Rain collector Sinkhole 22 Circular level 23 Antenna 24 Wind ...

Page 12: ...the railing Fig 20 Circular level Mounting guidelines 1 Install the wireless 5 in 1 sensor at least 1 5m off the ground for better and more accurate wind measurements 2 Choose an open area within 150 meters from the LCD display Main Unit 3 Install the wireless 5 in 1 sensor as level as possible to achieve accu rate rain and wind measurements A circular level device is provided to ensure a level in...

Page 13: ...based weather forecast is about 70 to 75 2 The weather forecast is meant for the next 12 hours it may not neces sarily reflect the current situation 3 The Snowy weather forecast is not based on the atmospheric pres sure but based on the outdoor temperature When the outdoor tem perature is below 3 C 26 F the Snowy weather indicator will be displayed on the LCD 4 The icon will flash on the screen wh...

Page 14: ... 12 Hurricane force Be aufort Num mer Beschrei bung Geschwindigkeit 0 calm 1 km h 1 mph 1 knot 0 3 m s 1 light air 1 1 5 5 km h 1 3 mph 1 3 knot 0 3 1 5 m s 2 light breeze 5 6 11 km h 4 7 mph 4 6 knot 1 6 3 4 m s 3 gentle breeze 12 19 km h 8 12 mph 7 10 knot 3 5 5 4 m s 4 moderate breeze 20 28 km h 13 17 mph 11 16 knot 5 5 7 9 m s 5 fresh breeze 29 38 km h 18 24 mph 17 21 knot 8 0 10 7 m s 6 stron...

Page 15: ...n is pressed 2 When ALERT alarm is on the area and type of alarm that triggered the alarm will be flashing and the alarm will sound for 2 minutes 3 Press SNOOZE LIGHT button when alarm sounds to interrupt the alarm The alarm will then start again after 5 minutes 4 Press button when alarm sounds to deactivate the alarm until next time The alarm automatically turns off after 2 minutes WIRELESS SIGNA...

Page 16: ... not let the sensors inside get wet 4 Clean the shield with water and remove any dirt or insects 5 Install all the parts back when they are fully clean and dried DISPOSAL Dispose of the packaging materials properly according to their type such as paper or cardboard Contact your local waste disposal service or environmental authority for information on the proper disposal Do not dispose of electron...

Page 17: ...itenland zullen hogere kosten met zich meebrengen ES PT Si desea formular alguna pregunta sobre el producto o alguna eventual reclamación le rogamos que se ponga en contacto con el centro de servicio técnico de preferencia por e mail E Mail servicio iberia bresser iberia es Teléfono 34 91 67972 69 BRESSER Iberia SLU c Valdemorillo 1 Nave B P I Ventorro del Cano 28925 Alcorcón Madrid España Número ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...bH Gutenbergstraße 2 46414 Rhede Germany www bresser de BresserEurope Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten Errors and technical changes reserved Manual_7002510_Weather Center 5in1_de en_BRESSER_v092022a ...

Reviews: