background image

5. Expériences

Si vous êtes déjà un habitué du microscope vous pouvez réaliser les expériences
suivantes et observer les  résultats sous votre microscope.

5.1 Journal imprimé

Objets:
1. un petit morceau d'un journal avec la partie d'une image et quelques lettres
2. un morceau de papier semblable d'une illustré 
Afin de pouvoir observer les lettres et les images fabriquez des préparations
temporaires de chaque objet. Sélectionnez maintenant le grossissement le moins
élevé de votre   microscope et utilisez la préparation du journal. Les lettres ont
un aspect effiloché et cassé parce que le journal est imprimé sur du papier 
rugueux d'une qualité inférieure. Des lettres des illustrés paraissent  plus lisses
et plus complètes. L'image du journal consiste en de multiples petits points qui
paraissent un peu sales. Les points d'image (points de trame) de l'image
apparaissent nettement.

5.2 Fibres textile

Objets et accessoires:
1. Fils de textiles différents: Coton, lin, laine, soie, rayonne, Nylon etc.
2. Deux aiguilles
Posez chacun des fils sur un porte-objet  en verre et effilochez les avec les deux
aiguilles. Humidifiez les fils et couvrez les avec une lamelle couvre-objets.
Sélectionnez un grossissement peu élevé du microscope. Les fibres de coton
sont d'origine végétale et sous le microscope elles ont l'aspect d'un ruban plat,
tourné. Les fibres sont plus épaisses et rondes sur les côtés qu'au milieu. Les
fibres de coton sont, au fond, de tubes capillaires longs, effondrés. Les fibres
de lin sont d'origine végétale également, elles sont rondes et se déroulent en
une direction droite. Les fibres brillent comme de la soie et présentent de 
nombreux renflements au niveau du tube fibreux. La soie est d'origine animale
et consiste en des fibres massives d'un diamètre moindre contrairement aux 
fibres végétales creuses. Chaque fibre est lisse et égale et a l'apparence d'un
petit bâtonnet en verre. Les fibres de laine sont d'origine animale aussi, la 
surface est constituée de peaux se chevauchant qui paraissent cassées et 
ondulées. Si possible comparez des fibres de laine de différentes 
tisseranderies.  Observez, ce faisant, l'apparence différente des fibres. Des 
experts peuvent déterminer ainsi le pays d'origine de la laine. La rayonne (ou
soie artificielle) est, comme son nom l'indique, produite artificiellement à travers
un long processus chimique. Toutes les présentent des lignes dures et 
sombres sur la surface lisse et brillante. Les fibres se crêpent après le 
séchage dans le même état. Observez les points communs et les différences.

5.3 Crevettes de mer

Accessoires :
1. æufs de crevette  (Fig. 5.37 D)
2. sel marin (Fig. 5.37 C)
3. installation d'accouvage pour crevettes (Fig. 5.35)
4. levure (Fig. 5.37 A)

5.3.1 Le cycle de vie de la crevette de mer

La crevette de mer ou „Artimia Salina“, comme elle est désignée par les scientifiques,
parcourt un cycle de vie inhabituel et intéressant. Les oeufs produits par les 
femelles sont couvés sans jamais être fécondés par une crevette mâle. Les 
crevettes qui sortent de ces oeufs sont toutes des femelles. Dans des circonstances
inhabituelles, p.ex. lorsque le marécage s'assèche, des crevettes mâles peuvent 
sortir des oeufs. Ces mâles fécondent les oeufs des femelles et de cet 
accouplement naissent des oeufs particuliers. Ces oeufs, dits „oeufs d'hiver “, ont
une coquille épaisse qui protège l'oeuf. Ces oeufs d'hiver sont très résistants et 
restent viables même lorsque le marécage ou le lac s’assèchent : toute la 
population de crevettes meurt, tandis qu’ils peuvent demeurer 5 à 10 ans dans un
état "dormant". Ces oeufs couvent lorsque les conditions de l'environnement 
adaptées sont rétablies. Les oeufs fournies (Fig. 5.37 D) sont de cette nature.

5.3.2 La couvaison de la crevette de mer

Pour couver la crevette il est d'abord nécessaire, de produire une solution saline
qui correspond aux conditions de vie de la crevette. Versez un demi litre d'eau de
pluie ou du robinet dans un récipient. Laissez reposer cette eau pendant 30 
heures env. Puisque l'eau s'évapore au cours du temps, il est conseillé de 
remplir un deuxième récipient également avec de l'eau et la laisser reposer 36
heures.  Une fois que l'eau a « reposé » pendant cette durée , versez la moitié
du sel marin fourni (Fig. 5.37 C) dans le récipient et remuez jusqu'à ce que le sel
se soit totalement dissout. Versez maintenant un peu de l'eau de mer ainsi 
produit dans l'installation d'accouvage pour crevettes (Fig. 5.35). Ajoutez 
maintenant quelques oeufs et fermez le couvercle. Posez l'installation 
d'accouvage à un endroit éclairé, mais évitez d'exposer le récipient à la lumière
solaire directe. La température devrait se monter à 25 ° env. A cette 
température la crevette sort après 2-3 jours environ. Si pendant ce temps l'eau
dans le récipient s'évapore, reversez de l'eau du deuxième récipient.

5.3.3 La crevette de mer sous le microscope

L'animal qui sort de l'oeuf est connu sous le nom de « larve nauplius ». A 
l'aide de la pipette (Fig. 5.34 B) posez quelques unes de ces larves sur une 
lame porte-objet en verre et faites vos  observations.  La larve se mouvra dans
la solution d'eau salée à l'aide de ses excroissances capillaires. Prélevez 
chaque jour quelques larves du récipient et observez-les sous le microscope.
Si vous observez quotidiennement les larves à l'aide du MikrOkular et vous 
sauvegardez les images obtenues, vous  obtenez une banque d'images 
complète sur le cycle de vie de la crevette de mer. Vous pouvez aussi retirer le
couvercle supérieur de l'installation d'accouvage pour crevettes et poser le 
système global sur la platine porte-échantillon. En fonction de la température
ambiante la larve aura mûrie après 6-10 semaines. Bientôt vous aurez cultivé
une génération complète de crevettes de mer, qui continue à se multiplier.

5.3.4 Le nourrissage de vos crevettes de mer

Pour maintenir les crevettes de mer en vie, il faut les nourrir de temps en temps.
Ceci doit se faire scrupuleusement, puisqu'un surnourrissage provoque un 
pourrisement de l'eau et un empoisonnement de notre population de crevettes.
Le mieux c'est d'utiliser pour le nourrissage de la levure sèche moulue (Fig. 5.37
A). Donner tous les deux jours un peu de cette levure aux crevettes. Si l'eau
dans l'installation d'accouvage s'assombrit, c'est un signe de pourrissement. A
ce moment enlevez les crevettes aussitôt de l'eau et posez-les dans une 
solution saline fraîche.

Attention :
Les crevettes et leurs ceufs sont impropres à la consommation !

6. Édition et enregistrement d’images

Le Micro LCD vous propose trois moyens pour éditer et enregistrer les images:

a) Vous pouvez voir l’image directement sur l’écran LCD (graph. 1+2.2). 
L’appareil dispose d’une mémoire interne de 128 MB pour vos prises de vues.
(voir section 3.2.)

b) Avec une carte mémoire appropriée (SD = Secure Digital) il vous est 
possible d’enregistrer vos prises de vue. La fente pour la carte mémoire du 
Micro LCD se trouve du côté gauche du module d’écran (graph. 1+2.1) au-
dessus de la prise USB. Pour l’utiliser, introduisez la carte mémoire dans la 
fente en plaçant les contacts en premier jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en 
émettant un léger cliquetis. Une fois la carte correctement introduite, il 
apparaît en haut de l’écran LCD un symbole bleu de carte mémoire. Si vous 
poussez légèrement la carte mémoire et la relâchez à nouveau elle se dégage
avec un léger cliquetis et peut être retirée de la fente. Vos prises de vue 
peuvent ainsi être transportées. 

c) Vous pouvez transférer les prises de vues sur votre PC si vous le reliez à 
votre microscope, à l’aide du câble USB inclus à la livraison (graph. 5.32). La
connexion USB du Micro LCD se trouve sur le côté gauche du module d’écran
(graph. 1+2.1), sous la fente de la carte mémoire. Connectez la petite fiche B
(Micro) dans la prise du microscope et la grande fiche A (PC) dans un port USB
libre de votre ordinateur (graph. 5.32). Une fois la connexion USB réussie le
système d’exploitation reconnaît un nouveau matériel informatique puis deux 
nouveaux lecteurs sont initialisés. Ils seront nommés « disque amovible e:
» et « disque amovible f: », toutefois la lettre peut varier selon le nombre de
lecteurs que possède votre ordinateur. Vous les retrouverez sous Poste de 
travail ainsi que sous Windows Explorer. Le lecteur reconnu en premier (e:) est
la mémoire interne du module d’écran. Le deuxième (f:) comprend le contenu
de la carte, dans la mesure où une carte mémoire a été introduite.

Attention : 
Lors d’une prise de vue photographique ou cinématographique aucune
liaison USB ne doit être en place entre le PC et le microscope. Avant
d’interrompre la connexion USB ou d’éteindre le module d’écran il faut
d’abord désactiver le module d’écran (disque amovible e:) et le lecteur
de carte (disque amovible f:) de votre PC à l’aide d’un assistant de 
matériel (« désactiver ») ! Sans cette précaution, votre PC risquerait 
de « se planter » voire de perdre des données !

Remarques :

Si vous souhaitez utiliser votre microscope avec une carte mémoire nous vous
conseillons d’utiliser une carte mémoire SD (Secure Digital) d’une capacité de
1 GB.

14

Summary of Contents for LCD-Micro

Page 1: ...gsanleitung Operating instructions Mode d emploi Bedieningshandleiding Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Bedieningshandleiding Istruzioni per l uso GB IE NL BE DE AT CH IT CH ...

Page 2: ...ldren Only allow children to work with the equipment under supervision Keep packing materials plastic bags rubber bands etc away from children For further inquiries and any complaints in the first instance please contact the service centre responsible for your country by telephone You will find the service addresses in these instructions FR CH BE ATTENTION Pour le travail avec cet appareil on util...

Page 3: ...A 4 6 7 B C A B C D 2 H B 1 C D E F G 2 2 2 G 1 2 2 C B 1 2 2 2 2 1 H 1 3 3 1 1 1 1 1 1 H I J 1 3 3 3 3 1 3 3 3 1 1 1 2 5 3 3 PC Micro ...

Page 4: ...d schalten Sie über den Beleuch tungswahlschalter die gewünschte Beleuchtung ein und stellen die gewünsch te Helligkeit mit dem Dimmer Abb 1 18 ein Da Ihr Gerät mit einer stufenlos regelbaren Beleuchtung Dimmer ausgestattet ist wird eine optimale Ausleuchtung des Beobachtungsobjektes gewährleistet 3 Beobachtung 3 1 Allgemeines zu Mikroskopbeobachtungen Nachdem Sie das Mikroskop aufgebaut und mit e...

Page 5: ...t nicht Wenn Sie Setting angesteuert haben drücken Sie OK Nun kann die mit dem gel ben Pfeil markierte Jahreszahl mit der Pfeiltaste herauf erhöht bzw mit her ab reduziert werden Mit den Pfeiltasten rechts bzw links steuern Sie in Date die Monats und Tages in Time die Stunden und Minutenangaben an die ebenso einzustellen sind Setzen Sie die eingestellte Zeit mit OK in Kraft die Meldung Success Erf...

Page 6: ... verharren Die Eier brüten aus wenn die richtigen Umweltbedingungen wieder hergestellt sind Die mitgelieferten Eier Abb 5 37 D sind von dieser Beschaffenheit 5 3 2 Das Ausbrüten der Salzwassergarnele Um die Garnele auszubrüten ist es zuerst notwendig eine Salzlösung herzustel len die den Lebensbedingungen der Garnele entspricht Füllen Sie einen halben Liter Regen oder Leitungswasser in ein Gefäß D...

Page 7: ...gtem Alkohol erhältlich in der Apotheke be feuchteten Tuch Nach der Benutzung sollten Sie das Mikroskop und das Zubehör wieder in den dazugehörigen Behältnissen verstauen Bedenken Sie Ein gut gepflegtes Mikroskop behält auf Jahre hinaus seine optische Qua lität und so seinen Wert 8 Fehlerbehebung Fehler Lösung Kein Bild erkennbar Licht einschalten LCD Bildschirm einschalten Schärfe neu einstellen ...

Page 8: ...d set the required brightness with the dimmer Fig 1 18 Since your equipment is fitted with infinitely variable lighting dimmer the optimum illumination of the object to be observed is ensured 3 Observation 3 1 Microscope observation in general Once you have assembled the microscope and appropriately adjusted the illumination the following principles apply a Begin each observation with the lowest m...

Page 9: ...de the image during live picture display and the internal memory time available for film at bottom left The electronic zoom factor 1 0 to 2 0 is shown bottom right Start filming with SNAP illustration 2 21 press this key again to end filming During filming a camera symbol blinks at top left and the current filming time is shown at bottom left Film image resolution is 320 x 240 In Effect the same p...

Page 10: ...bient temperature You will soon have bred an entire generation of saltwater prawns that constantly reproduce 5 3 4 Feeding your saltwater prawns To keep them alive saltwater prawns must be fed occasionally This must be done carefully as overfeeding causes the water to stagnate and poison the prawns Feeding is best down with dry powdered yeast Fig 5 37 A Give them a little every other day If the wa...

Page 11: ...EN 61558 1 1997 A1 Product description Microscope Model LCD Micro Rhede 01 04 2007 Meade Instruments Europe Helmut Ebbert Managing director 11 Warranty The period of warranty is 2 years beginning on the day of purchase Please keep the cash receipt as evidence of purchase Devices which become defective during the warranty period can be returned to the dealer where the device was bought The repaired...

Page 12: ...r graph 5 38 incluse à la livraison au raccordement électrique graph 1 17 derrière le pied de microscope graph 1 10 et à une prise électrique 220 230 V Puis allumez l éclairage désiré à l aide du sélecteur et réglez son intensité à l aide du variateur graph 1 18 L éclairage réglable en continu variateur de votre appareil vous garantit un éclairage optimal de l objet que vous souhaitez observer 3 O...

Page 13: ...nt Time Set réglage du temps date et heure Une fois que vous avez activé Time Set appuyez sur OK A présent vous pouvez augmenter le chiffre de l année indiqué en bleu à l aide de la flèche de déplacement en appuyant sur haut et le diminuer en appuyant sur bas A l aide des flèches de déplacement droite et gauche vous pouvez atteindre les données des mois jours heures minutes et secondes et vous pou...

Page 14: ...vettes Fig 5 35 Ajoutez maintenant quelques oeufs et fermez le couvercle Posez l installation d accouvage à un endroit éclairé mais évitez d exposer le récipient à la lumière solaire directe La température devrait se monter à 25 env A cette température la crevette sort après 2 3 jours environ Si pendant ce temps l eau dans le récipient s évapore reversez de l eau du deuxième récipient 5 3 3 La cre...

Page 15: ...n de la carte mémoire Système d exploitation Windows Carte principale avec connexion USB Programme média par exemple programme de traitement d images program me de lecture de films Carte mémoire Lecteur de carte mémoire 10 Conformité CE La société Meade Instruments Europe Gmbh Co KG domiciliée à 46414 Rhede Westf Gutenbergstr 2 Allemagne certifie la conformité de ce pro duit avec les directives de...

Page 16: ...schikte verlichting hebt ingesteld gelden de volgende grondbeginselen a Begin elke waarneming met een oculair met de laagste vergroting Het centreren en instellen van het te observeren object wordt hierdoor gemakkelijker Rijd de microscooptafel Afb 1 7 d m v het scherpstellingswiel Afb 1 16 helemaal naar beneden en draai dan de objectiefrevolver Afb 1 4 tot deze op de laagste vergroting in elkaar ...

Page 17: ... tijdsinstelling Yes wordt gedateerd None wordt niet gedateerd Als u Setting heeft bereikt drukt u op OK Nu kan het met de gele pijl gemarkeerde jaartal met de pijltoets op wor den verhoogd of met neer worden verlaagd Met de pijltoetsen rechts of links gaat u in Date naar de maand en dag in Time naar de uren en minuten velden die ook met op en neer worden ingesteld Bevestig en activeer de ingestel...

Page 18: ... water te vullen en 36 uren te laten staan Nadat het water zolang gestaan heeft schudt U de helft van het meegeleverde zeezout Afb 5 37 C in het reservoir en U roert zolang tot het zout helemaal opgelost is Giet nu een beetje van het gemaakte zeewater in de broedinstallatie voor de garnalen Afb 5 35 Leg er enkele eieren in en sluit het deksel Zet de broedinstallatie op een heldere plaats maar verm...

Page 19: ...elen LCD beeldscherm inschakelen Scherpte opnieuw instellen Crash van de beeldschermmodule Opnames worden niet meer opgeslagen geen reactie op invoer uitzetten niet mogelijk evt geheugenkaart verwijderen netstekker verwijderen even wachten en netstekker weer in steken tenslotte LCD beeld scherm weer inschakelen Geheugenkaart werkt niet 512 MB en hoger Geheugenkaart met minder capaciteit gebruiken ...

Page 20: ...servazione 3 1 Generalità sulle osservazioni al microscopio Dopo aver montato il microscopio ed averne impostato l illuminazione valgono i seguenti principi di base a Iniziare ogni osservazione con il potere di ingrandimento minore In tal modo sarà più facile centrare e mettere a fuoco l oggetto da osservare Abbassare completamente il tavolino portaoggetti fig 1 7 agendo sulla ghiera della messa a...

Page 21: ...magine Sepia tonalità color seppia Negative Art immagine in negativo B W immagine in bianco e nero Normal immagine normale a colori in positivo c Stamp Mode definizione delle immagini salvate Time ora Date data T D ora e data None nessuna definizione d Mode Switch impostazione delle modalità di funzionamento DV recode modalità per l acquisizione di filmati Language Set impostazione della lingua so...

Page 22: ...contenitore e mescolare finché il sale non si sarà completamente sciolto Versare un po dell acqua salata così ottenuta nello schiuditoio fig 5 35 mettervi alcune uova e chiudere con il coperchio Porre lo schiuditoio in un luogo luminoso facendo però in modo di non esporlo direttamente ai raggi del sole La temperatura dovrebbe essere intorno ai 25 A questa temperatura le uova si schiudono dopo circ...

Page 23: ...ati tecnici Requisiti di sistema per la connessione USB utilizzo della scheda di memoria Sistema Windows Scheda madre dotata di attacco USB Programma multimediale per es programma di rielaborazione di immagini programma per la riproduzione di filmati Scheda di memoria Lettore per schede di memoria 10 Dichiarazione di conformità CE La Meade Instruments Europe GmbH Co KG avente sede a 46414 Rhede We...

Page 24: ...Meade Instruments Europe GmbH Co KG Gutenbergstr 2 DE 46414 Rhede Germany www bresser de ANL5201000MSP1008BRESSER ...

Reviews: