background image

- 12 -

Les emballages (sacs en plastique, le caoutchouc, bandes, 
etc.) doivent être tenu hors de la portée des enfants! Il ya un 
risque d’étouffement!

ATTENTION!

Les enfants ne doivent pas avoir accès aux produits 
chimiques inclus et des liquides. Ne pas boire les 

produits chimiques. Laver soigneusement les mains à l'eau 
courante après utilisation. En cas de contact avec les yeux ou 
la bouche, rincez abondamment à l'eau. En cas de douleur, 
consulter immédiatement un médecin et porter les substances 
avec vous.

REMARQUE!

Ne pas démonter l'appareil. Dans le cas d'un défaut, s’il 

vous plaît, contacter le Centre de service dans votre pays 

(voir la garantie carte). 

Ne pas exposer l'appareil à des températures supérieures à 

45 ° C.

Informations Générales

À propos de ce mode d‘emploi

Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité de ce 
manuel. Afin d’éviter d‘endommager l‘appareil et tout risque 
de blessure, utilisez ce produit tel que décrit dans le manuel.
Gardez le manuel d‘instructions à portée de main afin de pouvoir 
trouver facilement les informations sur toutes les fonctions.

DANGER!

Vous trouverez ce symbole en face de chaque 
section du texte qui traite des risques de 
blessures graves ou même de mort en cas de 
mauvaise utilisation.

ATTENTION!

Vous trouverez ce symbole avant chaque 
section de texte qui traite avec le risque de 
blessures mineures à sévères résultant d‘une 
mauvaise utilisation.

REMARQUE!

Vous trouverez ce symbole en face de chaque 
section du texte qui traite des risques de 
dommages des biens ou l‘environnement.

Utilisation

Ce produit est destiné uniquement à un usage privé.
Il a été développé pour l'affichage agrandi de choses dans la 
nature.

Avertissement général

DANGER!

Outils coupants et des points sont souvent utilisés 
lorsqu’on utilise ce produit. Pour cette raison, stockez 

cet appareil et tous les accessoires et outils dans un endroit qui 
sera hors de portée des enfants. Il y a un risque de blessure!

DANGER!

Cet appareil contient des composants électroniques 
qui fonctionnent via une source d'alimentation 

(alimentation et / ou batteries). Ne laissez pas les enfants sans 
surveillance lorsque vous utilisez l'appareil. Utilisez uniquement 
le dispositif tel que décrit dans le manuel, sinon vous courir le 
risque d'un choc électrique.

DANGER!

Ne pas exposer l'appareil à des températures élevées. 
Utilisez uniquement l'adaptateur d'alimentation fourni. 

Ne pas court-circuiter l'appareil ou les piles ou les jeter dans un 
feu. Une chaleur excessive ou une manipulation inappropriée 
pourrait déclencher un court-circuit, un incendie ou des 
explosions.

DANGER!

Ne jamais courber, pincer ou tirer sur les connecteurs 
des câbles ou des adaptateurs secteurs. Protéger les 

câbles de la chaleur. Avant l'utilisation, vérifiez l’adaptateur 
secteur, câbles et les connexions de tout dommage.

Ne utilisez jamais un appareil endommagé ou d'un adaptateur 
avec des câbles électriques endommagés, etc. Les pièces 
endommagées doivent être échangés immédiatement par un 
service autorisé.

DANGER!

Les enfants doivent utiliser l'appareil sous la 
surveillance d'un adulte.

Fig .3

Toutes les fonctions du menu intégré 

sont tactiles.

Le microscope est équipé d‘un écran sensitif à pression 
(écran tactile). Une légère pression sur la fonction sélection-
née est suffisante et le sous-menu correspondant s‘affiche. 
Le côté gauche se trouve les ports de la carte SD et com-
munication. 

(A1) 

Sélection Langage

(A2) 

Réglage Date Heure > on / off

(A3) 

Signal Audio > on / off

(A4) 

sélection sortie TV > NTSC / PAL

(A5) 

Format carte SD (max: 32 Go)

 
(B) 

 Carte SD dans l’écran

 

 Si la carte SD n’est pas dans le lecteur, le symbole 
barré en rouge

(C1)  augmenter la sensibilité de la caméra intégrée
(C2)  Indication de la valeur de sensibilité modifiée
(C3)  Réduire la sensibilité de la caméra intégrée

(D1)  Si connecté à un PC via un câble USB:
 

Le transfert de la SD carte sur l‘ordinateur est activé

(D2)  pas disponible pour ce modèle
  

 

(E) 

Timer Enregistrement réglage déclenchement:

 

Flèches gauche / droite: sélection minute / seconde 

 

Flèches haut / bas: réglage minute / seconde

(F) 

 Régler la température de couleur de l‘image (calibrer 
l‘image)

 

Paramètre AWB = étalonnage automatique

 

Modifiez les valeurs d‘étalonnage automatique:

 
(G) 

Réglez la résolution pour les photos ou vidéo

 

Photos:     

 

Vidéo:                            

 

  640 x   360 pixels  

320 x 180 pixels

 

1920 x 1080 pixels  

640 x 360 pixels

 

2048 x 1152 pixels

 

2560 x 1440 pixels

 

3072 x 1728 pixels

 

3648 x 2048 pixels

Summary of Contents for LCD MICROSCOPE TOUCH

Page 1: ...DE BEDIENUNGSANLEITUNG GB INSTRUCTION MANUAL FR MODE D EMPLOI ES INSTRUCCIONES DE USO LCD MIKROSKOP TOUCH LCD MICROSCOPE TOUCH Art No 5201002 ...

Page 2: ... en d autres langues rendez vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant NL Bezoek onze internetpagina via de volgende QR code of weblink voor meer informatie over dit product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing ES Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado Entonces visite nuestra página w...

Page 3: ... 3 Fig 1 F I J E d G H B C Fig 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Max 32 GB ...

Page 4: ... 4 Fig 3 A1 A2 A3 A4 A5 B C1 C2 C3 E F G H I J K L M O D2 D1 F1 N1 N2 F2 F3 F4 U1 Q1 Q2 U2 P R S T V J ...

Page 5: ...onnel 1 2 2 2 3 3 3 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 5 GB INSTRUCTION MANUAL 8 FR MODE D EMPLOI 12 ES INSTRUCCIONES DE USO 18 GARANTIE SERVICE WARRANTY SERVICE GARANTIE ET SERVICE GARANTÍA Y SERVICIO GARANZIA E ASSISTENZA ГАРАНТИЯ 22 Art No 5942650 ...

Page 6: ...r Inbe triebnahme auf Beschädigungen Beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten strom führenden Teilen niemals in Betrieb nehmen Beschädigte Tei le müssen umgehend von einem autorisierten Service Betrieb ausgetauscht werden GEFAHR Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen Verpackungsmaterialien Plastiktüten Gummibänder etc von Kindern fernhalten Es besteht ERSTICKUNGSGE FAHR VORS...

Page 7: ...tung Wählen Sie je nach Objekt Ober oder Unterlicht für die optimale Ausleuchtung Platzieren Sie nun ein Präparat direkt unter dem Objektiv auf dem Mikroskoptisch Fig 1 Abb 5 und sichern Sie es mit den Objekt trä gerklem men Fig 2 Abb 16 Wichtig Das zu beobachtende Objekt muss genau im Strah len gang der Durchlichtbeleuchtung liegen Drehen Sie nun langsam am Fokussierungsrad Fig 2 Abb 10 bis Abbil...

Page 8: ...der Buchse Fig 1 Abb 13 am Mikroskop und einer freien USB Schnittstelle an ihrem PC Drücken Sie auf MSCD um die Bilder von der SD Karte direkt zu übertragen HINWEISE zur Reinigung 1 Bauen Sie das Mikroskop nicht auseinander Das Mikroskop ist ein optisches Präzisionsinstrument und sollten nicht unnötigerweise auseinander gebaut werden Dies kann seiner Funkti onsfähigkeit ernsthaft schaden Bauen Sie...

Page 9: ... damage Never use a damaged unit or a unit with damaged power cables etc Damaged parts must be exchanged by an authorized service centre immediately DANGER Children should only use the device under adult super vision Keep packaging material plastic bags rubber bands etc out of the reach of children There is a RISK OF CHOKING CAREFUL Children must not have access to the included chem icals and liqu...

Page 10: ...lace a specimen on the microscope table Fig 1 image 5 directly under the objective and secure it using the slide clips Fig 2 image 16 Important The object to be observed must lie precisely in the beam path of the transmitted light illumination Now slowly turn the focusing wheel Fig 2 image 10 until the image on the monitor is reproduced sharply The dimmers Fig 2 image 17 and Fig 2 image 18 can be ...

Page 11: ...y time upon request DE GB FR NL DE GB FR ES Garantie Warranty Connection to a PC laptop Connect the USB cable to the socket Fig 1 image 13 on the microscope and a free USB port on your PC Press MSCD to transfer images directly from the SD card Notes on cleaning 1 Avoid disassembling the microscope Because of being a precise optical instrument do not disassemble the microscope That may cause seriou...

Page 12: ...as les enfants sans surveillance lorsque vous utilisez l appareil Utilisez uniquement le dispositif tel que décrit dans le manuel sinon vous courir le risque d un choc électrique DANGER Ne pas exposer l appareil à des températures élevées Utilisez uniquement l adaptateur d alimentation fourni Ne pas court circuiter l appareil ou les piles ou les jeter dans un feu Une chaleur excessive ou une manip...

Page 13: ...evolver Fig 1 image 3 pour sélectionner l objectif 4x pour observer des objets Selon l objet ajustez le niveau supérieur ou inférieur pour un éclairage optimal Placez un spécimen sur la platine du microscope Fig 1 l image 5 directement sous l objectif et le fixer avec les pinces valets Fig 2 16 Important L objet à observer doit se trouver précisément dans le trajet de faisceau de la lumière d écla...

Page 14: ...nnement Déclaration de conformité CE Bresser GmbH a émis une déclaration de confor mité conformément aux lignes directrices applicables et aux normes correspondantes Celle ci peut être consultée à tout moment sur demande le niveau de grossissement est élevé plus la lumière est nécessaire pour une bonne qualité de l image Éclairage en lumière incidente est optimisée pour l objectif 4x Le spécimen e...

Page 15: ...crita en el manual de lo contrario existe PELIGRO de DESCARGA ELÉCTRICA PELIGRO No exponga el aparato a altas temperaturas Utilice exclusivamente las pilas recomendadas No cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato o las pilas El calor excesivo y el manejo inadecuado pueden provocar cortocircuitos incendios e incluso explosiones PELIGRO No doblar aplastar estirar ni pasar por encima de cables d...

Page 16: ... seleccione la iluminación superior o inferior para una iluminación óptima Coloque una muestra sobre la mesa microscopio Fig 1 imagen 5 directamente debajo del objetivo y fíjelo con los clips de deslizamiento Fig 2 16 de imagen Importante El objeto que se observa debe encontrarse precisamente en la trayectoria del haz de luz transmitida Ahora gire lentamente la rueda de enfoque Fig 2 la imagen 10 ...

Page 17: ...cte el cable USB a la conexión Fig 1 imagen 13 en el microscopio y a un puerto USB libre de su PC Presione MSCD para transferir imágenes directamente desde la tarjeta SD El ciclo de vida de la gamba de agua salada La gamba de agua salada o salina Artimia para los científicos tiene un ciclo de vida inusual e interesante Los huevos de la hembra son incubados sin que ningún camarón macho tenga que fe...

Page 18: ...ing the guarantee period and details of our services at www bresser de warranty_terms Would you like detailed instructions for this product in a particular language Then visit our website via the link below QR code for available versions Alternatively you can also send an email to manuals bresser de or leave a message on 49 0 28 72 80 74 220 Please always state your name precise address a valid ph...

Page 19: ... 19 DE GB FR NL DE GB FR ES Garantie Warranty ...

Page 20: ...al changes reserved Sous réserve d erreurs et de modifications techniques Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores Con riserva di errori e modifiche tecniche Manual_5201010_Microscope Touch_de en fr es_BRESSER_v032017a www bresser de start bresser ...

Reviews: