background image

28

 

 

Lon: 

 

Дол:

 

 

Lat: 

 

Шир:

 

 

Zone:  

 

Пояс:

 

Страна и город

 

Страна: вверх и вниз

 

Город: влево и вправо

 

Исходное положение

Главное меню:

• Telescope Align

 

• One Star Align 

Выравнивание телескопа по одной звезде

 

• Two Star Align 

Выравнивание телескопа по двум звездам

 

• Three Star Align 

Выравнивание телескопа по трем звездам

 

• Target Sync 

Дальнейшее увеличение точности 

 

 

  

наведения

 

• RA BKlash Corr. 

Калибровка мертвого хода оси 

 

 

  

прямого восхождения

 

• DEC Bklash Corr. 

Калибровка мертвого хода оси склонения

• Navigation

 

• Solar System 

Каталог объектов Солнечной системы

 

• Constellation 

Каталог созвездий

 

• Famous Star 

Каталог известных звезд

 

• Messier Catal. 

Каталог Messier (Каталог ярких 

 

 

  

объектов дальнего космоса)

 

• NGC Catalog. 

Каталог NGC (Обширный каталог 

 

 

  

без яркой классификации)

 

• IC Catalogue 

Каталог IC (Каталог тусклых объектов)

 

• Sh2 Catalog. 

Каталог Sh2 (Каталог тусклых объектов)

 

• Bright Star Cat 

Каталог ярких звезд

 

• SAO Star Catal. 

Каталог SAO (Обширный звездный каталог)

 

• Customer Objects 

Персональный каталог звезд

 

• Input RA and DEC 

Ввод уникальной точки на звездном небе

 

• Custom Land Goal 

Ввод уникальной точки на земле

• Utilities

 

• Current Objects      

Видимые в данный момент объекты

 

• Object Rise/Set 

Время восхода и захода объекта

 

• Curr. Lunar Phase 

Нынешняя фаза Луны

 

• Timer 

Таймер

 

• Alarm 

Настройка будильника

 

• Eyepiece FOV 

Поле зрения окуляра

 

• Eyepiece Magn. 

Увеличение окуляра

 

• Display Illumin. 

Яркость дисплея

 

• Parkposition 

Перевести телескоп в исходное положение

• Setup

 

• Time and Date 

Настройка времени и даты

 

• Daylight Saving 

Включение и выключение перехода 

 

 

  

на летнее время

 

• Site Setting 

Настройка нынешнего местоположения

 

 

• Country & City 

Настройка местоположения по 

 

 

  

ближайшему городу   

 

 

• Custom Site 

Настройка местоположения по 

 

 

  

координатам

 

 

• Sky/Land 

Переключение между небесными 

 

 

  

и наземными объектами

 

 

• Sky Target 

Наблюдение за небесными объектами

 

 

• Land Target 

Наблюдение за наземными объектами

 

• AZ / EQ 

Переключение между типами монтировок

 

 

• Alt Telescope 

Альт-азимутальная монтировка

 

 

• Equ Telescope 

Экваториальная монтировка

 

• Telescope Mount 

Настройки монтировки телескопа

 

• Tracking Rate 

Настройка скорости слежения

 

 

• Star Speed

 

 

• Solar Speed

 

 

• Moon Speed

 

 

• Customize Speed

 

• Language 

Изменить язык

 

• Reset 

Вернуться к заводским установкам

Часть IV – Наблюдения

После  выравнивания  телескопа  сервоприводы  будут  автоматически 

поворачивать  трубу  телескопа,  чтобы  компенсировать  вращение  Земли 

во  время  наблюдения.  Таким  образом  наблюдаемые  объекты  всегда 

будут находиться в центре поля зрения.

Примечание:

  После  проведения  выравнивания  не  пытайтесь  изменять 

положение  телескопа  вручную  –  пользуйтесь  клавишами  направления 

на пульте управления. Если вы измените положение телескопа вручную, 

процедуру выравнивания придется повторить.

После  выравнивания  телескопа  вы  можете  воспользоваться  функ

-

цией  автоматического  наведения  во  время  проведения  наблюдений. 

Нажмите 

клавишу ввода (6)

 на пульте управления и выберите пункт меню 

«Навигация»

.

Выберите  любой  каталог  в  появившемся  списке  и  подтвердите  выбор 

нажатием клавиши ввода (6).

В открывшемся каталоге вы можете воспользоваться клавишами направ

-

ления для прокрутки списка объектов.

Выбрав  интересующий  вас  объект,  нажмите  клавишу  ввода  (6),  чтобы 

подтвердить выбор.

Пример: Наблюдение Юпитера

Юпитер можно наблюдать из многих точек земного шара, однако время 

наблюдения будет зависеть от вашего местоположения.

После  выравнивания  телескопа  откройте  главное  меню  нажатием  кла

-

виши  ввода  (6)  на  пульте  управления  и  выберите  пункт 

«Навигация»

Откройте подменю нажатием клавиши ввода (6).

В появившемся меню выберите пункт 

«Солнечная система»

 и выберите 

«Юпитер»

 в открывшемся списке. Подтвердите выбор нажатием клавиши 

ввода (6).

Телескоп начнет автоматически наводиться на Юпитер. После того как 

планета окажется в центре поля зрения окуляра, пульт управления сигна

-

лизирует об этом звуковым сигналом.

350 mm

÷ 20 mm

=

17,5X

350 mm

÷ 10 mm

=

35X

1250 mm

÷ 25 mm

=

50X

1250 mm

÷ 12,5 mm

=

100X

Формула вычисления увеличения:   

Фокусное расстояние (Телескоп) ÷ Фокусное расстояние (окуляра) = Увеличение

например:

Возможные объекты наблюдения

Мы  хотим  предложить  вам  ряд  очень  интересных  небесных  объектов, 

которые легко наблюдать. 

Луна

Луна - единственный естественный спутник

Земли. Диаметр:  

3 476 км. 

Расстояние:  

384 400 км (в среднем).

 

Луна хорошо известна вот уже тысячи лет. Она второй по яркости небес

-

ный объект после Солнца. Так как Луна вращается вокруг Земли,

она периодически меняет свой наклон по отношению к Солнцу, поэтому 

мы видим сменяющиеся фазы Луны. Время одного оборот Луны состав

-

ляет 29,5 дней (709 часов). 

Созвездие Орион 

Большая туманность Ориона (объект М42).

Прямое восхождение:  

05ч 35’

Summary of Contents for National Geographic 9062000

Page 1: ...AUTOMATIK TELESKOP AUTOMATIC TELESCOPE Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de uso EN FR IT ES RU DE Art No 9062000 9062100...

Page 2: ...TENZIONE Non guardare mai direttamente il sole o vicino al sole con questo apparecchio ottico Prestare particolare attenzione quando l apparecchio viene usato da bambini Pericolo di ACCECAMENTO Tenere...

Page 3: ...DE Bedienungsanleitung 6 EN Operating instructions 10 FR Mode d emploi 14 IT Istruzioni per l uso 18 ES Instrucciones de uso 22 RU 26 3...

Page 4: ...4 Art No 9062000 Art No 9062100 No 3 Fig 3 No 6 No 2 Art No 9062100 1 No 5 No 4 F G G I 1 I B C D 1 D 1 1 J G H No 1 E H E C 1...

Page 5: ...es may vary depending on the model Les accessoires peuvent varier en fonction du mod le Gli accessori possono variare a seconda del modello Los accesorios pueden variar seg n el modelo 5 1 2 1 1 g F d...

Page 6: ...it dem Service Center Kontakt auf und kann das Ger t ggf zwecks Reparatur einschicken SCHUTZ der Privatsph re Das Ger t ist f r den Privatgebrauch gedacht Achten Sie die Privatsph re Ihrer Mitmenschen...

Page 7: ...und unten aus Bl ttern Sie durch die Ortsliste mit den Pfeiltasten links und rechts Dr cken Sie anschlie end die Zentral Taste 5 zur Best tigung b Benutzerdefinierter Ort Custom Site Geben Sie die Dat...

Page 8: ...htung f hrt das Teleskop automatisch mit der richtigen Geschwindigkeit nach um die Erddrehung zu kompensieren Himmelsobjekte bleiben l ngere Zeit im Okulargesichtsfeld Hinweis Schwenken Sie das Telesk...

Page 9: ...nur mit einem weichen und fusselfreien Tuch z B Microfaser Das Tuch nicht zu stark aufdr cken um ein Verkratzen der Linsen zu vermeiden Sch tzen Sie das Ger t vor Staub und Feuchtigkeit Bewahren Sie e...

Page 10: ...ler The dealer will contact the Service Centre and can send the device in to be repaired if necessary Privacy Protection This device is intended only for private use Please heed the privacy of other p...

Page 11: ...tion Lat Enter the latitudinal coordinate of your location Zone Enter the time zone of your location OTA Optical Tube Assembly Zero Here you will be asked to provide the orientation of the telescope I...

Page 12: ...he Navigation option from the menu Select the object catalogue you prefer from the menu by using the arrow keys Press the centre key 5 to confirm your selection When you select an object catalogue the...

Page 13: ...he lenses Protect the device from dust and moisture Store it in the supplied bag or trans portation packaging The batteries should be removed from the unit if it has not been used for a long time EC D...

Page 14: ...des explosions ATTENTION Ne pas d monter l appareil En cas de d faut veuillez vous adresser votre revendeur sp cialis Celui ci prendra contact avec le service client pour ventuellement envoyer l appar...

Page 15: ...s cette op ration effectu e utilisez la touche centrale 5 pour s lection le lieu b Custom Site Site utilisateur Entrez les d tails de votre lieu comme suit Nom entrez un nom de votre choix pour ce lie...

Page 16: ...s manuellement mais utilisez les touches de d placement de la raquette de commande Si vous le d placez manuellement ou changez l orientation du tr pied vous devrez r aligner votre instrument Une fois...

Page 17: ...tre nettoy qu avec un chif fon doux et ne peluchant pas p ex microfibres Le chiffon doit tre pass sans trop le presser sur la surface afin d viter de rayer les lentilles Prot gez l appareil de la pou...

Page 18: ...guasto rivolgersi al proprio rivenditore specializzato Egli provveder a contattare il centro di assi stenza e se necessario a spedire l apparecchio in riparazione PROTEZIONE della privacy Il binocolo...

Page 19: ...n basso Sfogliare l elenco delle localit con i tasti freccia Sinistra o Destra Poi premere il tasto centrale 5 per confermare b Custom Site Localit definita dall utente Immettere i dati secondo lo sch...

Page 20: ...a tico alla velocit corretta per compensare la rotazione terrestre Gli oggetti celesti permangono a lungo nel campo visivo dell oculare Nota dopo l allineamento ruotare il telescopio solo per mezzo de...

Page 21: ...s in microfibra Non premere troppo forte il panno per evitare di graffiare le lenti Proteggere l apparecchio dalla polvere e dall umidit Conservarlo nella borsa fornitura o nella confezione per il tra...

Page 22: ...io t cnico y dado el caso podr enviarle el aparato para su reparaci n PROTECCI N de la privacidad Este aparato est n concebidos para el uso privado Respete la privacidad de las personas de su entorno...

Page 23: ...inal de su ubicaci n Latitud introducir la coordenada de latitud de su ubicaci n Zona entrar en la zona horaria de su ubicaci n OTA tubo ptico Zero A continuaci n se le pedir que proporcione la orient...

Page 24: ...control y seleccionando la opci n de navegaci n en el men En el men se puede seleccionar el cat logo de objetos que prefiere y pulsando la tecla central 5 seleccionarla Se mostrar el primer objeto de...

Page 25: ...a para evitar ara azos en las lentes Proteja el aparato del polvo y la humedad Cons rvelo en la bolsa suministra da o en el embalaje de transporte Se deben retirar las pilas del aparato si no se va a...

Page 26: ...26 No 1 8 B C D E F G H I J 1 90 62100 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 No 9 B C D E F G H I mini USB1 J RJ 451 1 RJ 221 1 8 9 10 www bresser de automatic_telescopes I 1 2 9 13 3 3 12 4 National Geographic 4 1 5...

Page 27: ...5 2 8 4 9 90 62100 90 62100 10 II 1 11 2 2 OFF 8 RJ 45 3 5 7 6 ON OFF Country City Custom Site a 6 b Azi 000 Alt 00 18 4 1 6 2 6 3 6 2 3 5 6 6 III Welcome Screen Date and Time Daylight Saving Status o...

Page 28: ...DEC Custom Land Goal Utilities Current Objects Object Rise Set Curr Lunar Phase Timer Alarm Eyepiece FOV Eyepiece Magn Display Illumin Parkposition Setup Time and Date Daylight Saving Site Setting Co...

Page 29: ...RU 29 05 22 1 344 42 1 344 10 57 18 53 33 02 2 412 27 27 19 59 22 43 1 360 M27 12 1764 M57 Bresser GmbH 2002 96 EU Cd Hg Pb 1 2 3 5 www bresser de warranty_terms...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...tic Telescope_de en_NATGEO_v042020a Errors and technical changes reserved 2020 National Geographic Partners LLC All rights reserved NATIONAL GEOGRAPHIC KIDS and Yellow Border Design are trademarks of...

Reviews: