background image

65

FR

 Que se passe-t-il lors de cette expérience ?

Les deux piles AA sont connectées en série afin d’alimenter la platine 
intégrée avec une puissance de 3 V. Un microcontrôleur surveille 
en continu le signal d’un microphone. Dès que le microcontrôleur 
capte un bruit qui dépasse le niveau préréglé, la lampe LED s’allume 
pendant 10 secondes environ. Des interrupteurs simples, activés 
par  bruits,  sont  utilisés  pour  différents  éclairages  ainsi  que  pour 
la  commande  des  appareils  ménagers.  Mais,  étant  donné  qu’ils 
réagissent au moindre bruit, ils peuvent facilement se déclencher 
sans qu’on l’ait voulu. Dans les serveurs vocaux interactifs de haut 
niveau,  les  bruits  parasites  sont  filtrés  et  les  utilisateurs  peuvent 
ainsi  exécuter  des  fonctions  très  diverses  à  l’aide  de  différentes 
commandes  vocales.  De  nos  jours,  de  nombreux  constructeurs 
automobiles  utilisent  de  tels  serveurs  vocaux  interactifs  pour 
permettre  de  commander  indépendamment  pendant  la  conduite 
automobile la radio, le lecteur CD ou le système de navigation.

IT

 Cosa succede con questo esperimento?

Le  due  batterie  AA  si  attivano  in  sequenza  per  alimentare  una 
potenza da 3V alla piastra integrata in corrispondenza della quale 
un  microregolatore  monitora  costantemente  il  segnale  di  un 
microfono. Se il microregolatore rileva un rumore superiore al limite 
preimpostato, la lampada a LED si accende per circa 10 secondi. 
Gli interruttori semplici attivati dai rumori vengono utilizzati in diversi 
impianti  di  illuminazione  o  comandi  domotici.  Tuttavia,  trattandosi 
di  dispositivi  che  reagiscono  a  quasi  qualsiasi  rumore,  possono 
facilmente  scattare  per  errore.  Negli  impianti  a  controllo  vocale 
complessi è previsto che le interferenze vengano filtrate e l‘utente 
in questo modo possa eseguire le più svariate funzioni con diversi 
comandi  vocali.  Anche  molte  case  automobilistiche  oggigiorno 
utilizzano questi impianti a controllo vocale per consentire il controllo 
indipendente di radio, lettore CD o navigatore durante la marcia.

Summary of Contents for National Geographic 91-30700

Page 1: ...SCHE ZELLE THE GALVANIC CELL FL SSIGKEITSBETRIEBENE UHR LIQUID POWERED CLOCK MONTRE ACTIONN E PAR FLUIDE OROLOGIO AD AZIONAMENTO IDRAULICO RELOJ ACCIONADO POR UN L QUIDO DIE MAGISCHE LAMPE THE MAGIC L...

Page 2: ...EN Table of contents General warnings 8 11 Liquid powered Clock Scope of delivery Parts overview 25 Assembling the liquid powered clock 29 42 Assembling the battery powered clock 42 51 Electronic Sou...

Page 3: ...tronico sonoro Dotazione Descrizione dei componenti 53 Montaggio del sensore elettronico sonoro 54 63 Cosa succede con questo esperimento 65 Note per la pulizia 69 Smaltimento 72 Dichiarazione di conf...

Page 4: ...eine geeignete Schutzbrille zu tragen ERSTICKUNGSEFAHR Kinder d rfen das Ger t nur unter Aufsicht benutzen Verpackungsmaterialien Plastikt ten Gummib nder etc von Kindern fernhalten Es besteht ERSTIC...

Page 5: ...t die Kabel und Anschl sse vor Inbetriebnahme auf Besch digungen Besch digtes Ger t oder ein Ger t mit besch digten stromf hrenden Teilen niemals in Betrieb nehmen Betreiben Sie das Ger t nur in vollk...

Page 6: ...r die empfohlenen Batterien Ersetzen Sie schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen komplett neuen Satz Batterien mit voller Kapazit t Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher Marken...

Page 7: ...ersonen in der direkten Umgebung des Experimentaufbaus m ssen geeignete Schutzbrillen2 tragen Reinigen Sie alle Teile nach der Benutzung Stellen Sie sicher dass alle Beh lter nach der Benutzung fest v...

Page 8: ...HOKING Children should only use the device under adult supervision Keep packaging material like plastic bags and rubber bands out of the reach of children as these materials pose a choking hazard Cont...

Page 9: ...cables Only use the device in complete dry environment and do not touch it with wet or moist parts of your body RISK OF CHEMICAL BURN Keep batteries out of the reach of children Make sure you insert t...

Page 10: ...t been used for a long time Never use rechargeable batteries The clock cannot be operated simultaneously with batteries and an electrolyte solution This could lead to irreparable damage to the device...

Page 11: ...parts after using Make sure all containers are firmly closed after using and are stored safely Wash your hands after touching any parts Do not use any parts that do not belong to the set Never eat dri...

Page 12: ...SQUE D ETOUFFEMENT Les enfants ne doivent utiliser cet appareil que sous surveillance Maintenez les enfants loign s des mat riaux d emballage sacs plastiques bandes en caoutchouc etc RISQUE D ETOUFFEM...

Page 13: ...r vous assurer qu ils ne soient pas endommag s Aucun appareil endommag ou dont les pi ces sous tensions sont endommag es ne doit mis en service N utilisez cet appareil que dans un environnement compl...

Page 14: ...trop faibles ou us es par un jeu complet de nouvelles batteries disposant de toute sa capacit N utilisez pas de batteries de marques de types ou de capacit s diff rentes Les batteries doivent tre enle...

Page 15: ...onnes se tenant proximit directe du dispositif d exp rience doivent porter des lunettes de protection2 appropri es Nettoyez tous les l ments apr s l utilisation Assurez vous que tous les r cipients so...

Page 16: ...AMENTO I bambini possono utilizzare l apparecchio soltanto sotto la vigilanza di un adulto Tenere i materiali di imballaggio sacchetti di plastica elastici ecc fuori dalla portata dei bambini PERICOLO...

Page 17: ...accertarsi che l apparecchio i cavi e i connettori non siano danneggiati Mai mettere in funzione un apparecchio danneggiato o un apparecchio con componenti conduttori danneggiati Utilizzare l apparecc...

Page 18: ...ate sempre con una serie di batterie nuove completamente cariche Non utilizzare batterie di marche tipi o livelli di carica diversi Togliere le batterie dall apparecchio nel caso non venga utilizzato...

Page 19: ...gole di sicurezza importanti per l esecuzione dell esperimento Tutti i soggetti nelle dirette vicinanze della zona dedicata all esperimento devono indossare occhiali di protezione2 adeguati Dopo l uso...

Page 20: ...a boca Es preciso llevar gafas de protecci n adecuadas durante todo el trabajo PELIGRO DE ASFIXIA Los ni os solo deber an utilizar el aparato bajo supervisi n Mantener los materiales de embalaje bolsa...

Page 21: ...funcionamiento compruebe si presentan desperfectos el aparato los cables y las conexiones No poner nunca en funcionamiento un aparato defectuoso o un aparato cuyas piezas conductoras de corriente pres...

Page 22: ...s distintos ni de distinto nivel de capacidad Hay que retirar las pilas del aparato si no se va a usar durante un periodo prolongado No use pilas recargables El reloj no puede funcionar con pilas y un...

Page 23: ...Aseg rese de que todos los recipientes est n bien cerrados y gu rdelos adecuadamente tras realizar el experimento L vese las manos detenidamente despu s de tocar alg n componente No use ninguna otra...

Page 24: ...ig 1 O e O d O J O 1 O 1 O 1 O 1 O 1 O 1 DIE GALVANISCHE ZELLE THE GALVANIC CELL DE FL SSIGKEITSBETRIEBENE UHR EN LIQUID POWERED CLOCK FR MONTRE ACTIONN E PAR FLUIDE IT OROLOGIO AD AZIONAMENTO IDRAULI...

Page 25: ...ferumfang ent haltene Brille ist NICHT als Schutzbrille geeignet sondern lediglich als Spielzeug OHNE ausreichende Schutzfunktion verwendbar Die folgenden Chemikalien werden als Gefahrenstoffe eingest...

Page 26: ...ices zinc stripes Zn CAS 7440 66 6 EINECS 2311753 Always keep the container closed firmly Protect the container from moisture Use foam extinguisher in case of fire FR Volume de livraison Aper u des pi...

Page 27: ...feu utiliser un extincteur mousse IT Dotazione Descrizione dei componenti Fig 1 1 Orologio digitale 2 Supporto per l orologio 3 Strisce di rame 2 pezzi marroni rossastre CAS 7440 50 8 EINECS 2311596 4...

Page 28: ...obre 2 piezas rojas marr n CAS 7440 50 8 EINECS 2311596 4 Barritas de zinc 2 piezas azul gris ceo CAS 7440 66 6 EINECS 2311753 5 Recipiente para el l quido dos c maras 6 Tapa del recipiente 7 Caballet...

Page 29: ...eja el recipiente de la humedad En caso de incendio use el extintor Fig 1a DE Fl ssigkeitsbetriebene Uhr zusammenbauen HINWEIS Die Federanschl sse 11 kannst du nach dem Einsetzen biegen so dass Spalte...

Page 30: ...es fils m talliques graph 1a IT Montaggio dell orologio ad azionamento idraulico NOTA Una volta inseriti i connettori a molla 11 si possono piegare in modo da ottenere degli spazi nei quali infilare i...

Page 31: ...sert the digital clock 1 in the stand 2 as shown in Fig 2 FR tape 1 graph 2 Place la montre num rique 1 dans le support 2 comme indiqu au graph 2 IT Fase 1 Fig 2 Inserire l orologio digitale 1 nel sup...

Page 32: ...e 8 ein EN Step 2 Fig 3 Attach the Pendulum 9 to the bottom of the stand as shown in Fig 3 and then place it with both sides on the footholders for the clock 7 After that place everything on the base...

Page 33: ...del soporte para el reloj como se muestra en fig 3 Posteriormente sit alo encima del soporte para el reloj 7 Ahora c localo en la placa base 8 Fig 4 O i F1 F2 O 1 DE Schritt 3 Fig 4 Setze zwei Federa...

Page 34: ...c ble rouge de la montre au raccordement ressort F1 et le c ble noir au raccordement ressort F2 graph 4 IT Fase 3 Fig 4 Inserire due connettori a molla 11 nella piastra base 8 A tale scopo inserire le...

Page 35: ...hown in Fig 5 fill both compartments of the container 5 with juice lemonade or vinegar up to 1 cm underneath the end of the partition wall This liquid is used as an electrolyte solution of the battery...

Page 36: ...lla batteria ES Paso 4 fig 5 Llena las dos c maras del recipiente 5 hasta 1 cm por debajo del margen con zumo limonada o vinagre como se muestra en fig 5 Este l quido funcionar como soluci n electrol...

Page 37: ...e et ins re les bandes de cuivre 3 et de zinc 4 comme illustr au graph 6 On dit que ce sont les lectrodes de la pile Il ne faut pas que les bandes m talliques se touchent Pour que le tout fonctionne c...

Page 38: ...de zinc y otra de cobre para que funcione correctamente Las barritas de cobre son de color rojo marr n mientras que las de zinc tienen un color azul gris ceo Fig 7 F1 F2 DE Schritt 6 Fig 7 Verbinde d...

Page 39: ...rectement ensemble les deux autres bandes de zinc et de cuivre Termin La montre num rique est maintenant aliment e en courant IT Fase 6 Fig 7 Collegare il cavo rosso con una striscia di rame e il conn...

Page 40: ...Um deine Batterie wieder zu verwenden reinige die Metallstreifen mit Sandpapier und f lle die Beh lterkammern erneut mit frischer Fl ssigkeit EN What happens in this experiment The digital clock need...

Page 41: ...teractifs pour permettre de commander ind pendamment pendant la conduite automobile la radio le lecteur CD ou le syst me de navigation IT Cosa succede con questo esperimento L orologio digitale per fu...

Page 42: ...ctrones de cobre se produce hidr geno mientras que en las barritas de zinc se genera xido que funciona como barrera entre el metal y la soluci n electrol tica Para usar de nuevo la bater a limpia las...

Page 43: ...taggio dell orologio a batterie Fase 1 Per montare l orologio eseguire i passaggi 1 e 2 descritti nel capitolo Montaggio dell orologio ad azionamento idraulico Staccare le batterie ad azionamento idra...

Page 44: ...anschluss F1 und das schwarze Kabel mit F2 Fig 8 EN Step 2 Fig 8 Place three spring connectors 11 onto the base plate 8 Insert them with their small ends first as deep as possible into the holes F1 F2...

Page 45: ...ispettivamente con l estremit sottile il pi in fondo possibile nei fori F1 e F2 e F3 della piastra base Collegare il cavo rosso del vano batterie 13 con il connettore a molla F1 e il cavo nero con F2...

Page 46: ...mit den Federanschl ssen wie nachfolgend beschrieben Uhr rotes Kabel F3 Uhr schwarzes Kabel F2 Widerstand rote Kabel F1 F3 EN Step 3 Fig 9 Place the resistor 10 onto the base plate as shown in fig 9 a...

Page 47: ...g 9 Applicare la resistenza 10 come illustrato nella Fig 9 sulla piastra base e collegare i cavi con i connettori a molla come di seguito descritto Orologio cavo rosso F3 Orologio cavo nero F2 Resiste...

Page 48: ...2 AA type batteries 15 into the battery compartment 13 as shown in Fig 10 and according to the correct polarity marks FR tape 4 graph 10 Termin Place 2 piles de type AA 15 comme indiqu au graph 10 dan...

Page 49: ...t und das Datum f r etwa 1 Sekunde angezeigt Danach wechselt die Anzeige zur ck in den normalen Zeitmodus 2 Normaler Anzeigemodus 2 Anzeige von Stunden und Minuten Monat und Datum sowie Sekunden Dr ck...

Page 50: ...FR Possibilit s de r glage de la montre graph 11 1 Mode d affichage normal 1 Affichage de l heure et des minutes Appuie une fois sur le bouton B Le mois et le jour s affichent pendant 1 seconde l cran...

Page 51: ...il valore desiderato Premere il pulsante A per modificare il rispettivo valore Premere il pulsante B per passare al valore successivo ES Opciones de configuraci n del reloj fig 11 1 Modo de visualiza...

Page 52: ...ECTRONIQUE DE BRUIT IT SENSORE ELETTRONICO SONORO ES SENSOR AC STICO ELECTR NICO O b O c O d O e O F O G O H O I Fig 1 DE Lieferumfang Teile bersicht Fig 1 1 Grundplatte 2 Mikroregler Platte 3 LED Lam...

Page 53: ...de capteur 2 pi ces 6 Raccordements ressort 6 pi ces 7 Compartiment piles 8 Piles type AA 2 pi ces IT Dotazione Descrizione dei componenti Fig 1 1 Piastra base 2 Pannello microregolatore 3 Spia LED 4...

Page 54: ...ectronic sound sensor NOTE After inserting the spring connectors 6 you can bend them so that gaps will be created through which you can insert the metal wire ends of the cables Fig 1a FR Assemblage du...

Page 55: ...truye tu sensor ac stico electr nico NOTA Puedes doblar los muelles 6 una vez los hayas introducido en la placa En la hendidura que se forma puedes introducir el alambre met lico O b O c O G O H Fig 2...

Page 56: ...6 dans les trous VSS1 F1 et VCC1 F2 de la plaque microcontr leur 2 Pousse les le plus loin possible vers le bas graph 2 Relie le c ble noir du compartiment des piles 7 au raccordement ressort F1 et l...

Page 57: ...Setze zwei Federanschl sse in die L cher MIC F3 und VSS F4 der Mikroregler Platte ein Fig 3 Verbinde das rote Kabel des Ger uschsensors mit dem Federanschluss F3 und das schwarze Kabel mit F4 EN Step...

Page 58: ...Appoggiare il sensore sonoro 4 con i due supporti 5 sulla piastra base Inserire due connettori a molla nei fori MIC F3 e VSS F4 del pannello del microregolatore Fig 3 Collegare il cavo rosso del senso...

Page 59: ...ze Kabel der LED Lampe mit dem Federanschluss F5 und das rote Kabel mit F6 EN Step 3 Fig 4 Add the LED lamp 3 onto the base plate Insert two spring connectors into the holes OUT F5 and VCC F6 on the m...

Page 60: ...a a LED 3 sulla piastra base Inserire due connettori a molla nei fori OUT F5 e VCC F6 del pannello del microregolatore Fig 4 Collegare il cavo nero della lampada a LED con il connettore a molla F5 e i...

Page 61: ...iefach 7 ein HINWEIS Wenn ber einen Zeitraum von 20 Sekunden keine Eingabe Ver nderung erfolgt schaltet sich das Ger t automatisch aus Entnehme dann die Batterien und setze sie wieder ein um das Ger t...

Page 62: ...rrer l appareil IT Fase 4 Fig 5 A questo punto il sensore sonoro pronto Inserire 2 delle batterie di tipo AA 8 come illustrato nella Fig 5 rispettando le indicazioni di polarit nel vano batterie 7 NOT...

Page 63: ...dans les mains quand tu es proximit La lampe LED s allume automatiquement Si pendant 10 secondes aucun autre bruit ne se fait entendre la lampe s teindra automatiquement Connais tu encore d autres ut...

Page 64: ...ausf hren Auch viele Autohersteller nutzen heute solche Sprachdialogsysteme um damit die unabh ngige Steuerung von Radio CD Player oder Navigationssystem w hrend des Autofahrens zu erm glichen EN Wha...

Page 65: ...our permettre de commander ind pendamment pendant la conduite automobile la radio le lecteur CD ou le syst me de navigation IT Cosa succede con questo esperimento Le due batterie AA si attivano in seq...

Page 66: ...ara LED se enciende durante 10 segundos Este tipo de dispositivo ac stico sencillo se aplica en mbitos dom sticos Como reaccionan con casi todo tipo de ruidos puede ser que se activen err neamente En...

Page 67: ...67...

Page 68: ...cloth to clean the exterior of the device To avoid damaging the electronics do not use any cleaning fluid Protect the device from dust and moisture The batteries should be removed from the unit if it...

Page 69: ...polvere e dall umidit Togliere le batterie dall apparecchio nel caso non venga utilizzato per un periodo prolungato ES NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA Antes de limpiar el aparato descon ctelo de la fuente de...

Page 70: ...nd zur R ckgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet und k nnen die Batterien nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer N he z B im Handel oder in kommu...

Page 71: ...tive Batteries that contain toxins are marked with a sign and a chemical symbol Cd cadmium Hg mercury Pb lead 1 battery contains cadmium 2 battery contains mercury 3 battery contains lead FR ELIMINATI...

Page 72: ...allaggio in maniera differenziata Le informazioni su uno smaltimento conforme sono disponibili presso il servizio di smaltimento comunale o l Agenzia per l ambiente locale Non smaltire gli apparecchi...

Page 73: ...u aplicaci n en la legislaci n nacional los aparatos el ctricos usados se deben recoger por separado y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente De acuerdo con la normativa en materi...

Page 74: ...on de conformit CE Bresser GmbH a mis une d claration de conformit conform ment aux lignes directrices applicables et aux normes correspondantes Celle ci peut tre consult e tout moment sur demande IT...

Page 75: ...75...

Page 76: ...reserved NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design are trademarks of the National Geographic Society used under license DIE GALVANISCHE ZELLE THE GALVANIC CELL FL SSIGKEITSBETRIEBENE UHR LIQUID POW...

Reviews: