background image

11

WARNING

Please disconnect the plug from mains socket before chan-
ging the fuse or opening the lamp house to change the lamp. 
The power cord provided with the equipment has a grounded 
plug.  Always  use  the  power  cord  with  a  properly  grounded 
mains socket.
Do  not  expose  the  instrument  to  high  temperatures  or  
humidity.  Avoid  using  the  instrument  in  extremely  dusty  
locations.
Operating temperature: 5° C to 35° C.
Operating humidity: 20% to 80% (at 25° C).

Table of Contents

I. Components        
II. Technical Data      
III. Installation  
IV. Basic Operation  
V. Maintenance, EEC Conformity Explanation, Warranty 

I. COMPONENTS

Fig. 1

B

 Filter seat

C

 Field diaphragm centering screw 

D

 Polarizer adjustment pole  

E

 Phototube  

F

 Objective  

g

 Stage  

h

   Limit knob (up stop, pre-focusing lever) 

i

 Coarse focusing knob 

j

 Fine focusing knob 

1)

 Quick adjustment rod

Fig. 2

1!

 Eyepiece  

1@

  Binocular tube set screw 

1#

 Field diaphragm adjustment rod 

1$

 Aperture diaphragm adjustment rod 

1%

 Power supply socket (mains in)  

1^

 Power cord 

1&

 Power switch 

1*

 Brightness control knob 

  

1(

 Knob for tensional adjustment of focusing 

2)

 Transversal adjustment knob  

2!

 Longitudinal adjustment knob 

III. INSTALLATION

1.  Remove all parts from their packing materials and retain the 

packaging in the event you need to transport the product.

2.  Loosen the binocular tube set screw. Install the binocular 

tube  to  the  optical  body  by  removing  its  dust  cap  and  
inserting  the  dovetailed  flange  on  the  underside  of  the  
binocular tube into the optical body. Secure the binocular 
tube with the screw. 

Do  not  release  the  optical  part  from  your  grasp  until  it  is  
firmly secured to the frame.

3.  Install the adjustment rods and the filter seat to the frame.
4.  Install the objectives into the nosepiece.
5.  Remove the dust caps from the eyetubes and insert both 

eyepieces into the eyetubes.

6.  Connect the power cord to the mains in of the microscope 

and to a suitable mains socket.

Eyepiece type

Magnification

Field of view 

Ø / mm

Brennweite

ƒ / mm

Remarks

Wide field eypiece (WF)

10x

18

25

 

 WF eypiece with crosshair

10x

18

optional 

Objectives:

4x

5x

10x

20x

40x

80x

Total Magnification

        Eyepiece:

10x

40x

50x

100x

200x

400x

800x

Objective type

Magnification

Numerical aperture

NA

Remarks

Planachromatic objective  

(without covering glass  

usuable)

4x

0,1

optional

5x

0,12

10x

0,25

20x

0,40

40x

0,60

80x 

0,80

II. TECHNICAL DATA

Eyepieces

Total Magnification

Objectives 

• Power supply: AC 230 V /  50 Hz. 
•  Illumination: Halogen lamp (6 V, 20 W), brightness 

   adjustable.

• Colour filters: matted glass, blue, green and yellow.

• Large stage (mechanical desk and manually movable).
• Minimum division of fine focusing scale: 0.0007 mm.
• 

Adjustment range of interpupillary distance: 53 mm - 75 mm.

• Fuse: 250 V, 0.5 A, F.

Reservation of technical alterations and errors

Summary of Contents for Science MTL-201

Page 1: ...BRESSER Science MTL 201 Metallographisches Auflicht Mikroskop BRESSER Science MTL 201 Metallurgical Reflection type Microscope Art No 58 07000 Bedienungsanleitung Instruction Manual DE GB ...

Page 2: ...2 B C D E F g h i 1 j 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 ...

Page 3: ...06 produ ziert wurden erfahren Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt Caution To work with this microscope sharp and pointed aids are being used Please take care that this mi croscope and its accessories are stored at a place out of reach of children Let children only work with this microscope under an adult s supervision Keep packing material plastic bags etc away from childr...

Page 4: ... da der Ste cker des Netzkabels als Trennvorrichtung zum Stromnetz dient GEFAHR Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen Verpackungsmaterialien Plastiktüten Gummibänder etc von Kindern fernhalten Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR VORSICHT Die mitgelieferten Chemikalien und Flüssigkeiten ge hören nicht in Kinderhände Chemikalien nicht trinken Hände nach Gebrauch unter fließendem Wasser gründl...

Page 5: ...tallieren Sie den Binokularaufsatz am Kopfteil des Mikroskops indem Sie die Staubschutzkappe entfer nen und den Schwalbenschwanzadapter der sich auf der Unterseite des Binokularaufsatzes befindet in das Kopfteil des Mikroskops einfügen Sichern Sie den Binokularaufsatz mit der Befestigungsschraube Halten sie das optische Bauteil unbedingt so lange fest bis es sicher mit seinem Träger verbunden ist ...

Page 6: ...rergängig wenn sie den Ring in Richtung der Vorderseite drehen wird der Grobfokussiertrieb leichtergängig Wenn die Handhabung für Sie unbequem wird ist er zu schwergängig 4 Vor Fokussierung oder Aufwärtsstop Einstellung Der Einsatz dieser Funktion soll sicher stellen dass die Objek tive während des Mikroskopierens bei kürzerem Arbeits abstand nicht den Objekttisch oder das Objekt berühren Dies ver...

Page 7: ...e ein scharfes Bild der Glühwendel erhalten B Bild der Glühwendel C Durchlassöffnung 3 Installieren Sie das Objektiv wieder 4 Fokussieren Sie bis das Bild deutlich ist Wenn das Sehfeld nicht gleich mäßig hell ist stellen Sie die Zentrierschrauben für die Lampe 11 und den Kondensorlinsen Einsteller 6 vor sichtig ein um eine gleichmäßige Helligkeit im Sehfeld zu erzielen Darauf installieren Sie wied...

Page 8: ...ellösung angefeuchtet haben Stellen Sie sicher dass das Instrument trocken ist bevor Sie es wieder benutzen 2 Reinigung optischer Komponenten Die Okulare und Objektive des Mikroskops sind vergütet Sie sollten nicht abgewischt werden da trockener Schmutz oder Staub die Vergütung zerkratzen kann Es ist am besten wenn Sie die zu reinigenden Teile vorher vom Mi kroskopkörper abbauen Blasen Sie dann st...

Page 9: ...9 GB IE DE AT CH Notes ...

Page 10: ...ower supply DANGER Children should only use the device under adult su pervision Keep packaging material plastic bags rub ber bands etc out of the reach of children There is a RISK OF CHOKING CAREFUL Children must not have access to the included chemi cals and liquids Do not drink the chemicals Wash hands thoroughly with running water after use In the event of contact with the eyes or mouth rinse t...

Page 11: ...ct 2 Loosen the binocular tube set screw Install the binocular tube to the optical body by removing its dust cap and inserting the dovetailed flange on the underside of the binocular tube into the optical body Secure the binocular tube with the screw Do not release the optical part from your grasp until it is firmly secured to the frame 3 Install the adjustment rods and the filter seat to the fram...

Page 12: ...microscope increases the tension and toward the front of the microscope loosens it The tension is too high if you experience physical discomfort 4 Pre focusing or focus stop control The use of this feature will insure that the shorter working distance objectives don t contact the stage or specimen when using the microscope Also its use simplifies focusing After focusing on the specimen with the co...

Page 13: ...is step B Filament image C Overpass hole 3 Reinstall the objective again 4 Adjust the focusing control until the image is clear If the brightness of the field not equal you may adjust the lamp centering screws 11 and the focusing lens lever 6 slightly to make the brightness of the field equal Then reinstall the cover 5 Reduce the field diaphragm with 2 If it is not centered move it to the center u...

Page 14: ...s to be cleaned from the frame prior to cleaning Always blow loose dust away first Use lens tissue of good quality moistened with a lens cleaner or a small amount of alcohol then wipe the surface clean with a lens tissue Solvents such as xyle ne should NOT be used as cleaner 3 Do not disassemble objective lenses Fuse B C Konformitätserklärung Bresser GmbH resident in 46414 Rhede Westf Gutenberg st...

Page 15: ...15 GB IE DE AT CH Notes ...

Page 16: ... Bresser GmbH Gutenbergstr 2 DE 46414 Rhede Germany Tel 49 0 2872 8074 210 Fax 49 0 2872 8074 222 www bresser de service bresser de Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten Reservation of technical alterations and errors ...

Reviews: