background image

5

ACHTUNG

Bitte  ziehen  Sie  den  Netzstecker  aus  der  Steckdose,  bevor 
Sie  die  Sicherung  austauschen  oder  das  Gehäuse  für  den 
Lampenwechsel  öffnen.  Das  mitgelieferte  Netzkabel  besitzt 
einen geerdeten Stecker. Verwenden Sie das Netzkabel stets 
mit einer vorschriftsmäßig  geerdeten Netzsteckdose. 
Um  zuverlässig  mit  dem  Mikroskop  arbeiten  zu  können  ver-
meiden  Sie  hohe  Temperaturen,  hohe  Luftfeuchtigkeit  und 
hohe Staubkonzentrationen.
Betriebstemperatur: 5° C bis 35° C.
Relative Luftfeuchte im Betrieb: 20% bis 80% (25° C).   

Inhaltsverzeichnis

I.   Komponenten         
II.   Technische Daten              
III.   Aufbau  
IV.  Betrieb  
V.   Wartung, Konformitätserklärung, Garantie

I. KOMPONENTEN

Abb. 1

B

 Filterträger

C

 Zentrierschraube für Leuchtfeldblende

D

 Polarisator-Einsteller 

E

 Fototubus 

F

 Objektiv 

g

 Objekttisch 

h

   Tischhöhenbegrenzung

i

 Grobfokussiertrieb (Grobtrieb)

j

 Feinfokussiertrieb (Feintrieb)

1)

 Griffstange zur schnellen Objekttischbewegung

 

Abb. 2

1!

 Okular 

1@

  Befestigungsschraube für Binokularaufsatz

1#

 Leuchtfeldblenden-Einsteller 

1$

 Aperturblenden-Einsteller 

1%

 Stromanschluss  

1^

 Netzkabel

1&

 Ein/Aus-Schalter (Hauptschalter) 

1*

 Helligkeitsregler  

1(

 Friktionstrieb

2)

 Transversaler Kreuztischtrieb 

2!

 Longitudinaler Kreuztischtrieb 

III. AUFBAU

1.  Packen Sie alle Teile aus und heben Sie die Verpackung für 

den Fall auf, dass Sie das Produkt transportieren müssen.

2.  Lösen  Sie  die  Befestigungsschraube  für  den  Binokular-

aufsatz.  Installieren  Sie  den  Binokularaufsatz  am  Kopfteil 
des  Mikroskops,  indem  Sie  die  Staubschutzkappe  entfer-
nen und den Schwalbenschwanzadapter, der sich auf der 
Unterseite des Binokularaufsatzes befindet, in das Kopfteil 
des Mikroskops einfügen. Sichern Sie den Binokularaufsatz 
mit  der  Befestigungsschraube. 

Halten  sie  das  optische 

Bauteil  unbedingt  so  lange  fest,  bis  es  sicher  mit  seinem 
Träger verbunden ist.

3.  Installieren Sie die Einsteller und den Filterträger am Mikro-

skoprumpf.

4. Installieren Sie die Objektive im Objektivrevolver.
5.  Entfernen Sie die Staubschutzkappen von den Okularstut-

zen und stecken Sie dort die beiden Okulare ein.

6.  Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Stromanschluss des 

Mikroskops und mit einer geeigneten Netzsteckdose.

Okulartyp

Vergrößerung

Sehfeld 

Ø / mm

Brennweite

ƒ / mm

Bemerkungen

Weitfeld-Okular (WF)

10x

18

25

 

 Fadenkreuz WF-Okular

10x

18

optional erhältlich

Objektive:

4x

5x

10x

20x

40x

80x

Gesamtvergrößerung

        Okular:

10x

40x

50x

100x

200x

400x

800x

Objektivtyp

Vergrößerung

Numerische Apertur

NA

Bemerkungen

Planachromatische 

Objektive

(ohne Deckglas benutzbar)

4x

0,1

optional erhältlich

5x

0,12

10x

0,25

20x

0,40

40x

0,60

80x 

0,80

II. TECHNISCHE DATEN

Okulare

Gesamtvergrößerung

Objektive 

• Stromversorgung: Wechselstrom 230 V /  50 Hz. 
• Beleuchtung: Halogen-Glühlampe (6 V, 20 W) 

   mit Helligkeitsregler.

• Farbfilter: matt, gelb, grün, blau.

• Großer Objekttisch (Kreuztisch und manuell beweglich).
• Feinfokussiertrieb: kleinste Skalenunterteilung 0,0007 mm.
• Einstellbereich des Augenabstands: 53 mm - 75 mm.
• Sicherung: 250 V, 0,5 A, F.

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten

Summary of Contents for Science MTL-201

Page 1: ...BRESSER Science MTL 201 Metallographisches Auflicht Mikroskop BRESSER Science MTL 201 Metallurgical Reflection type Microscope Art No 58 07000 Bedienungsanleitung Instruction Manual DE GB ...

Page 2: ...2 B C D E F g h i 1 j 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 ...

Page 3: ...06 produ ziert wurden erfahren Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt Caution To work with this microscope sharp and pointed aids are being used Please take care that this mi croscope and its accessories are stored at a place out of reach of children Let children only work with this microscope under an adult s supervision Keep packing material plastic bags etc away from childr...

Page 4: ... da der Ste cker des Netzkabels als Trennvorrichtung zum Stromnetz dient GEFAHR Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen Verpackungsmaterialien Plastiktüten Gummibänder etc von Kindern fernhalten Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR VORSICHT Die mitgelieferten Chemikalien und Flüssigkeiten ge hören nicht in Kinderhände Chemikalien nicht trinken Hände nach Gebrauch unter fließendem Wasser gründl...

Page 5: ...tallieren Sie den Binokularaufsatz am Kopfteil des Mikroskops indem Sie die Staubschutzkappe entfer nen und den Schwalbenschwanzadapter der sich auf der Unterseite des Binokularaufsatzes befindet in das Kopfteil des Mikroskops einfügen Sichern Sie den Binokularaufsatz mit der Befestigungsschraube Halten sie das optische Bauteil unbedingt so lange fest bis es sicher mit seinem Träger verbunden ist ...

Page 6: ...rergängig wenn sie den Ring in Richtung der Vorderseite drehen wird der Grobfokussiertrieb leichtergängig Wenn die Handhabung für Sie unbequem wird ist er zu schwergängig 4 Vor Fokussierung oder Aufwärtsstop Einstellung Der Einsatz dieser Funktion soll sicher stellen dass die Objek tive während des Mikroskopierens bei kürzerem Arbeits abstand nicht den Objekttisch oder das Objekt berühren Dies ver...

Page 7: ...e ein scharfes Bild der Glühwendel erhalten B Bild der Glühwendel C Durchlassöffnung 3 Installieren Sie das Objektiv wieder 4 Fokussieren Sie bis das Bild deutlich ist Wenn das Sehfeld nicht gleich mäßig hell ist stellen Sie die Zentrierschrauben für die Lampe 11 und den Kondensorlinsen Einsteller 6 vor sichtig ein um eine gleichmäßige Helligkeit im Sehfeld zu erzielen Darauf installieren Sie wied...

Page 8: ...ellösung angefeuchtet haben Stellen Sie sicher dass das Instrument trocken ist bevor Sie es wieder benutzen 2 Reinigung optischer Komponenten Die Okulare und Objektive des Mikroskops sind vergütet Sie sollten nicht abgewischt werden da trockener Schmutz oder Staub die Vergütung zerkratzen kann Es ist am besten wenn Sie die zu reinigenden Teile vorher vom Mi kroskopkörper abbauen Blasen Sie dann st...

Page 9: ...9 GB IE DE AT CH Notes ...

Page 10: ...ower supply DANGER Children should only use the device under adult su pervision Keep packaging material plastic bags rub ber bands etc out of the reach of children There is a RISK OF CHOKING CAREFUL Children must not have access to the included chemi cals and liquids Do not drink the chemicals Wash hands thoroughly with running water after use In the event of contact with the eyes or mouth rinse t...

Page 11: ...ct 2 Loosen the binocular tube set screw Install the binocular tube to the optical body by removing its dust cap and inserting the dovetailed flange on the underside of the binocular tube into the optical body Secure the binocular tube with the screw Do not release the optical part from your grasp until it is firmly secured to the frame 3 Install the adjustment rods and the filter seat to the fram...

Page 12: ...microscope increases the tension and toward the front of the microscope loosens it The tension is too high if you experience physical discomfort 4 Pre focusing or focus stop control The use of this feature will insure that the shorter working distance objectives don t contact the stage or specimen when using the microscope Also its use simplifies focusing After focusing on the specimen with the co...

Page 13: ...is step B Filament image C Overpass hole 3 Reinstall the objective again 4 Adjust the focusing control until the image is clear If the brightness of the field not equal you may adjust the lamp centering screws 11 and the focusing lens lever 6 slightly to make the brightness of the field equal Then reinstall the cover 5 Reduce the field diaphragm with 2 If it is not centered move it to the center u...

Page 14: ...s to be cleaned from the frame prior to cleaning Always blow loose dust away first Use lens tissue of good quality moistened with a lens cleaner or a small amount of alcohol then wipe the surface clean with a lens tissue Solvents such as xyle ne should NOT be used as cleaner 3 Do not disassemble objective lenses Fuse B C Konformitätserklärung Bresser GmbH resident in 46414 Rhede Westf Gutenberg st...

Page 15: ...15 GB IE DE AT CH Notes ...

Page 16: ... Bresser GmbH Gutenbergstr 2 DE 46414 Rhede Germany Tel 49 0 2872 8074 210 Fax 49 0 2872 8074 222 www bresser de service bresser de Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten Reservation of technical alterations and errors ...

Reviews: