background image

- 33 -

przechylnej jest wtedy także odwrócona w kierunku północnym 

(ryc.  14b),  zaś  drążek  regulacji  szerokości  geograficznej  (ryc. 

14a, Y) wskazuje kierunek południowy.

4. Regulacja szerokości geograficznej:

Szerokość  geograficzną  stanowiska  obserwacyjnego  możesz 

ustalić przy pomocy mapy drogowej, atlasu lub znaleźć w inter-

necie. Niemcy leżą pomiędzy 54° (Flensbrg) i 48° (Monachium) 

szerokości geograficznej.

Poluzuj  śrubę  ustalającą  rektascensji  poziomej  (ryc.  14a,  X)  i 

przechlaj płytę aż do chwili, gdy szerokość geograficzna stano-

wiska będzie odpowiadać wartości na skali drążka regulacji sze-

rokości geograficznej (ryc. 14a, Y) – n.p. 51°.

5. Ustawienie końcowe

Obróć oś deklinacji (ryc. 15, C) wraz z uchwytem teleskopu o 90°.

Wstaw tubus w uchwyt, zwróć uwagę, aby był prawodłowo skie-

rowany  (patrz  ryc.  i  oznaczenie)  i  dociągnij  śrubę  zaciskową. 

Okular teleskopu powinien być zwrócony w kierunku ziemi, zaś 

objektyw – skierowany na Gwiazdę Polarną. Zwolnij teraz kolejno 

zaciski drążka regulacji szerokości geograficznej i osi deklinacji, 

aby ustawić Gwiazdę Polarną dokładnie w centrum pola widzenia 

okularu.

Zamknij zaciski. Od tej chwili statywu nie można już poruszać ani 

przesuwać, gdyż spowodowałoby to utratę ustawień. Po wykona-

niu tych czynności teleskop ustawiony jest prawidłowo.

Procedura ta jest konieczna, aby było możliwe naprowadzenie 

teleskopu na określone objekty na niebie.

6. Naprowadzanie i obserwacja

Przechyl teleskop główny (tubus) o 90° (ryc. 15, C).

Obróć teleskop o 180° w prawo lub w lewo, aby soczewka objek-

tywu była skierowana w niebo.

Dociągnij wszystkie zaciski (ryc. 13, Y + ryc. 15, A) na tyle moc-

no, aby było możliwe naprowadzanie teleskopu przy pomocy wał-

ków giętkich.

Ręczne uruchomienie osi godzinowej (osi RA) za pośrednictwem 

wału giętkiego (ryc. 15, D) powoduje kompensację przesunięcia, 

związanego z ruchem obrotowym Ziemi. W ten sposób objekt ob-

serwowany pozostaje cały czas w polu widzenia okularu.

Aby  rozpocząć  obserwację  innego  objektu,  musisz  poluzować 

zaciski  (ryc.  13,  Y  +  ryc.  15,  A),  zwrócić  tubus  w  pożądanym 

kierunku i ponownie dociągnąć zaciski. Nastawienie precyzyjne 

przeprowadzamy przy pomocy wałów giętkich (ryc. 1, 14 + 15).

PODPOWIEDź!

Szerokość  geograficzną  Państwa  stanowiska  

obserwacji odnajdą Państwo w atlasie zawsze na 

prawym bądź lewym marginesie mapy. Informa-

cje otrzymają Państwo również w urzędzie mia-

sta,  katastralnym  lub  w  internecie:  tutaj  np.  na  

www.heavens-above.com.  Tam  mogą  Państwo 

jako „Anonymous user > Select“ wybrać Państwa 

kraj; Państwa dane zostaną wtedy wyświetlone.

i

NIEBEZPIECZEŃSTWO odniesienia  

obrażeń!

Nigdy  nie  patrzeć  przez  urządzenie  bez-

pośrednio  w  kierunku  słońca.  Istnieje 

NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY WZROKU!

7. Obsługa – szukacz:

Państwa teleskop jest teraz z grubsza ustawiony i nastawiony.

Aby osiągnąć wygodną pozycję obserwacyjną, proszę odkręcić 

ostrożnie  śrubę  umocowania  tubusa  (rys.  1,  8),  tak  aby  mogli  

Państwo skręcać tubus teleskopu. Proszę ustawić okular i szu-

kacz teleskopu w pozycji, z której mogą Państwo wygodnie pro-

wadzić obserwację.

Precyzyjne ustawienie następuje za pomocą szukacza teleskopu. 

Proszę spojrzeć przez szukacz i spróbować ustawić gwiazdę po-

larną (rys. 16) w środku krzyża nitkowego szukacza. (rys. 17) Przy 

dokładnym ustawieniu będą Państwu pomocne wał (rys. 15, D) 

osi godzinnej (rys. 15, F) oraz wał (rys. 15, E) osi deklinacyjnej. 

NIEBEZPIECZEŃSTWO odniesienia  

obrażeń!

Nigdy  nie  patrzeć  przez  urządzenie  bez-

pośrednio  w  kierunku  słońca.  Istnieje 

NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY WZROKU!

8. Obsługa – obserwacja:

Po tym jak ustawili Państwo gwiazdę polarną w szukaczu, będą  

Państwo mogli, spoglądając przez okular, rozpoznać w telesko-

pie gwiazdę polarną. 

W razie potrzeby mogą Państwo za pomocą giętkiego wału podjąć 

dokładne ustawienie na gwiazdę, jak również ustawienie ostrości 

obrazu za pomocą pokrętła ustawienia ostrości (rys. 15, F).

Oprócz  tego  mogą  Państwo  teraz  poprzez  wymianę  okularu 

(mniejsza  ogniskowa)  ustawić  większe  powiększenie.  Proszę 

zwrócić  uwagę,  że  powiększenie  gwiazd  jest  prawie  niezauwa-

żalne.

PODPOWIEDź!

Okulary są systemami soczewek zwróconymi ku 

oczom.  Poprzez  okular  zostaje  odebrany  obraz 

w  punkcie  ogniskowym  obiektywu,  tzn.  zostaje 

ukazany  i  jeszcze  raz  powiększony.  Potrzebne 

są okulary z różnymi ogniskowymi, aby osiągnąć 

różne powiększenia. 

Proszę rozpoczynać każdą obserwację z okula-

rem o niskim powiększeniu (= wyższa ogniskowa 

20mm).

i

9. Obsługa – poszukiwanie gwiazd:

Na początku na pewno trudno przychodzi Państwu odnaleźć się 

na gwiaździstym niebie, ponieważ gwiazdy i konstelacje gwiazd 

znajdują się cały czas w ruchu i zmieniają swoją pozycję na niebie 

zależnie od pory roku, daty i godziny.

Wyjątkiem jest gwiazda polarna. Przez nią przechodzi wyimagi-

nowana przedłużona oś biegunowa ziemi. Jest ona gwiazdą stałą 

i punktem wyjściowym wszystkich map gwiazd. Na rysuku widzą 

Państwo  niektóre  znane  konstalacje  gwiazd  i  ich  układy,  które 

są widoczne przez cały rok. Układ ciał niebieskich jest jednakże 

zależny od daty i godziny.

Jeżeli Państwo ustawili teleskop na jedną z tych gwiazd, stwier-

dzą Państwo, że po krótkim czasie zniknie ona z pola widzenia 

Państwa  okularu.  Aby  wyrównać  ten  efekt,  proszę  uruchomić 

giętki wał (rys. 15, D) osi rektascencji i Państwa teleskop będzie 

podążał za pozornym torem lotu tej gwiazdy.

10. Obsługa – osprzęt:

Do teleskopu w wersji podstawowej dołączone są dwa okulary 

(rys. 2, 18). Przez wymianę okularów określają Państwo odpo-

wiednie powiększenie teleskopu.

Wskazówka: 

 

Ogniskowość teleskopu : ogniskowość okularu = powiększenie

700 mm 

: 20 mm 

35 x

700 mm 

:   4 mm 

175 x

Zwierciadło zenitalne (rys. 1+2, 19) powoduje odwrócenie obra-

zu (odbicie zwierciadlane) i jest dlatego używane tylko do obser-

wacji nieba. 

Aby otrzymać obraz wyprostowany, o właściwych stronach, nale-

ży użyć dostarczoną soczewkę odwracającą. 

Proszę odkręcić śrubę zaciskową (rys. 8, X) i usunąć zwierciadło 

zenitalne z nasadki okularu (rys. 1,6). Następnie proszę wsadzić 

prosto soczewkę odwracającą (rys. 2, 20) w nasadkę okularu i 

ponownie dokręcić ręcznie śrubę zaciskową (rys. 19). Następnie 

wsunąć  okular  (np.  f=20mm)  w  otwór  soczewki  odwracającej  i 

ponownie dokręcić śrubę zaciskową (rys. 9, X)  

DE

GB

FR

IT

NL

PL

CZ

SK

HU

RO

SE

Summary of Contents for Skylux 70

Page 1: ...E Bedienungsanleitung GB Instruction Manual FR Mode d emploi IT Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja Obs ugi CZ N vod k pou it SK N vod na pou vanie HU Haszn lati tas t s RO Manual...

Page 2: ...kosti slunce Zvl t bu te pozorn pokud za zen pou vaj d ti Hroz nebezpe OSLEPNUT Zabra te p stupu d t k obalov mu materi lu plastikov pytl ky gumov p sky atd SK VAROVANIE S t mto optick m pr strojom sa...

Page 3: ...ewentualnych reklamacji prosimy o telefoniczny kontakt z kompetentnym centrum serwisowym w Pa stwa kraju CZ Pozor Pokud m te dotazy nebo p padn reklamace spojte se nejprve telefonicky s p slu n m ser...

Page 4: ...Fig 3 Fig 1 Fig 2 2...

Page 5: ...Fig 4 Fig 7 X Fig 10 Fig 12 4 8 B Fig 11 D Fig 6 X Fig 5 Fig 13 X Fig 9 Fig 8 X X X Fig 14a X Y Fig 14b X Y A 11...

Page 6: ...6 Fig 16 Fig 15 C A D E F B 8 4 Fig 17 Fig 18 1 1 O X O X Fig 18b 1 1 2 O X O X O X Fig 19b 2 1 O X O X Fig 19 2 1 O X O X...

Page 7: ...7 f 20 mm f 4 mm Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23...

Page 8: ...lclips Stativ 1 Fixierhalterung Ablage 1 Stativbeine 1 Biegsame Welle f r die H hen Einstellung Elevation 1 Biegsame Welle f r die Azimutal Einstellung 1 Stativspinne 1 Einstellung Breitengrad 1 2 Oku...

Page 9: ...lung des Sucherfernrohrs Drehen Sie die hintere Linsenfassung Fig 10 X ein bis zwei Umdrehungen nach links Sie k nnen nun den Konterring ein zeln verstellen Schauen Sie durch den Sucher und fokussiere...

Page 10: ...des Sucherfernrohres Blicken Sie durch den Sucher und versuchen Sie z B den Polarstern Fig 16 mittig im Fadenkreuz des Suchers einzustel len Fig 17 Bei der exakten Einstellung wird Ihnen die Welle Fig...

Page 11: ...k nnen Sie sehen wie Sie die Objekte durch Ihr Teleskop mit den mitgelieferten Okularen bei guten Sichtverh ltnissen sehen werden Mond Fig 20 Der Mond ist der einzige nat rliche Satellit der Erde Uml...

Page 12: ...aufdatum Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg als Nachweis auf Unser Produkt wurde nach den neuesten Fabrikationsmethoden hergestellt und einer genauen Qualit tskontrolle unterzogen Service Center Bei Fra...

Page 13: ...ipod legs 1 Flexible shaft for elevation adjustment 1 Flexible shaft for azimuth adjustment 1 Tripod brace 1 Latitude adjustment 1 2 eyepieces 31 7mm 1 f 20mm f 4mm 1 Star diagonal prism 2 Erecting le...

Page 14: ...he inside of your telescope from dust and filth the tube opening is protected by a dust protection cap Fig 12 X For observation remove the cap from the opening 8 Setup flexible shafts To ease precise...

Page 15: ...It is a fixed star and the starting point for all star maps At the beginning you should look at some well known constellations and star groups order that are visible the whole year over The position...

Page 16: ...d appear like the Ring Nebula M 57 This Object can even be viewed at average weather conditions at low magnifications 2 Technical data Focal length 700 mm Objective diameter 70 mm Article number Optic...

Page 17: ...d 1 Support de fixation plateau 1 Pieds du tr pied 1 Axe flexible pour la mise au point de la hauteur l vation 1 Axe flexible pour la mise au point azimutale 1 Entretoise du tr pied 1 Mise au point du...

Page 18: ...hons de protection Afin de prot ger l int rieur de votre t lescope contre la poussi re et la salet un capuchon de protection graph 12 X est plac devant l ouverture du tube Un autre capuchon de protect...

Page 19: ...vous regardez travers l oculaire vous pouvez d tecter l toile polaire dans le t lescope Le cas ch ant vous pouvez maintenant l aide des tiges souples pointer l toile plus pr cis ment comme proc der a...

Page 20: ...es terrestres les plus grands et le Hubble Space Telescope Il s agit de la partie principale d un nuage nettement plus grand compos d hydrog ne et de poussi re qui s tend de 10 degr s au del de la moi...

Page 21: ...mmune Rue num ro de rue N de t l phone Date d achat Signature Appel gratuit vous sera communiqu par le centre de services DE GB FR IT NL PL CZ SK HU RO SE Informazioni generali Informazioni sul presen...

Page 22: ...gio Coperchietti di protezione Per proteggere l interno del telescopio dalla polvere e dalla sporcizia l apertura del tubo protetta da un coperchietto fig 12 X Allo stesso modo sul portaoculare si tro...

Page 23: ...del telescopio ripor tato sulla scala dell asta di regolazione fig 14 Y per es 51 5 Allineamento finale Ruotare l asse di declinazione fig 15 C incluso il supporto del telescopio di 90 Girare il tubo...

Page 24: ...fetto ma tecnicamente inevitabile i 11 Uso Smontaggio Dopo un osservazione che si spera sia stata interessante e fortunata si consiglia di riporre l intero telescopio in un luogo asciutto e ben areato...

Page 25: ...unzionamento bilanciare il telescopio dell inseguimento degli assi tramite il flessibile Nonostante il diagonale il portaoculare a specchio l immagine nel diagonale deve storta essere allineato perpen...

Page 26: ...er E Buisopening F Lens G Oculairsteunen H Focuswiel I Buisclip J Statiefkop Montering 1 Accessoirevak 1 Clips Statief 1 Fixeerstops Opslagvakje 1 Statiefpoten 1 Buigzame as voor hoogte instelling ele...

Page 27: ...kruis van de richttelescoop exact op de positie staat die overeenkomt met het beeld door de hoofd telescoop Scherpstellen van de richttelescoop Draai de ring van de voorste lens afb 10 X een tot twee...

Page 28: ...lling zullen de schaal afb 15 D van de urenas en de schaal afb 15 E van de declinatieas nuttig zijn GEVAAR voor verwondingen Kijk met dit toestel nooit direct naar de zon of naar de omgeving van de zo...

Page 29: ...tbaar en een bijzonder lonend object om met telescopen in alle uitvoeringen te bekijken van de kleinste verrekijker tot de grootste aardse observatoria en de Hubble Space Telescope Wij zien het belang...

Page 30: ...n we alle even tuele materiaal of fabricagefouten Garantie is uitgesloten voor defecten die zijn ontstaan door schuld van de gebruiker of door incorrect gebruik van het product of indien een niet geau...

Page 31: ...mieszka Wszystkie cz ci rys 1 3 B Tubus teleskopu C Szukacz teleskopu D Pokr t a reguluj ce szukacz E Wej cie tubusu F Obiektyw G Nasadka okulara H Stopie ustawienia ostro ci I Zacisk tubusu J G owic...

Page 32: ...uj c okular celownika Kontynuuj t czynno dop ki krzy celownika nie znajdzie si dok adnie w pozycji odpowiadaj cej obrazowi z okularu telesko pu g wnego Wkr ci tyln oprawk soczewki rys 10 X przekr caj...

Page 33: ...ycji z kt rej mog Pa stwo wygodnie pro wadzi obserwacj Precyzyjne ustawienie nast puje za pomoc szukacza teleskopu Prosz spojrze przez szukacz i spr bowa ustawi gwiazd po larn rys 16 w rodku krzy a ni...

Page 34: ...stwa kraju Za cznik 1 Mo liwe obiekty obserwacji Poni ej wyszukali my dla Pa stwa kilka bardzo interesuj cych cia niebieskich i zbior w gwiazd i je obja nili my Na ko cu in strukcji mog Pa stwo zobacz...

Page 35: ...zielamy gwarancji na 5 lat a od daty zakupu Nale y zachowa paragon jako dow d zakupu Nasz artyku wyprodukowany zosta zgodnie z najnowocze niej szymi metodami produkcji i poddany zosta dok adnej kontro...

Page 36: ...aji ovac rouby stativ 1 Upev ovac rouby odkl dac poli ka 1 Nohy stativu 1 Ohebn h del pro nastaven v ky elevace 1 Ohebn h del pro nastaven azimutu 1 V ztuhy noh stativu 1 Nastaven zem pisn ky 1 2 okul...

Page 37: ...proveden teleskopu naleznete dva okul ry obr 1 2 18 a jedno zenitov zrcadlo obr 1 2 19 Pomoc okul ru si mu ete nastavit zvet en u Va eho teleskopu Pred nasazen m okul ru a zenitov zrcadlo sejmete ochr...

Page 38: ...trost obrazu Uv domte si e zv t en hv zd je sotva zpozorovateln TIP Okul ry jsou ty sti syst mu o ek na n se p ikl d oko Pomoc okul ru se sn m tedy zvi ditel uje objekt kter vznik v ohnisku objektivu...

Page 39: ...el mezi zem m s cem a sluncem to je mo no vid t na cyklech m s n ch f z Doba mezi dv ma po sob jdouc mi f zemi novolunn p edstavu je cca 29 5 dn 709 hodin Souhv zd ORION M42 obr 21 Rektascenze 05 32 9...

Page 40: ...ln orga nizace slu eb pro likvidaci a nebo na ad pro ivotn prost ed 4 SERVIS A Z RUKA Za tento p stroj p eb r me z ruku na 5 let ode dne koup Uschovejte si pros m doklad o koupi jako d kaz N produkt b...

Page 41: ...nstvo 1 Nastavovacie skrutky stat vu 1 Upev ovacie skrutky odkladacej poli ky 1 Nohy stat vu 1 Ohybn hriade na v kov nastavenie Elevation 1 Ohybn hriade na azimut lne nastavenie 1 V stuhy n h stat vu...

Page 42: ...r 1 2 18 a zenitov zrkadlo obr 1 2 19 Pomocou okul ra ur te pr slu n zv enie V ho teleskopu Predt m ako nasad te okul re a zenitov zrkadlo odstr te najprv ochrann krytky z hrdla okul ra obr 1 6 a zeni...

Page 43: ...e zv enie hviezd je sotva badate n TIP Okul re s vlastne syst my o oviek pr buzn oku Pomocou okul ru sa nasn ma objekt v ohnisku objekt vu t zn stane sa vidite n m a e te raz sa zv Potrebujete okul r...

Page 44: ...u mesiacom a slnkom toto je vidie na cykloch f z mesiaca as medzi dvoma po sebe nasleduj cimi novmi je asi 29 5 d a 709 hod n S hvezdie ORION M42 obr 21 Rektascencia 05 32 9 hodiny min ty Deklin cia 0...

Page 45: ...m poskytne miestny odvozca odpadu alebo rad ivotn ho prostredia 4 SERVIS A Z RUKA Za tento pr stroj preber me z ruku na 5 rokov odo d a k py Uschovajte si pros m doklad o k pe ako d kaz N produkt bol...

Page 46: ...ajl kony tengely a magass g be ll t s hoz elev ci 1 Hajl kony tengely az azimut lis be ll t s hoz 1 Stat v r gz t 1 A sz less gi fok be ll t sa 1 2 okul r 31 7 mm ill 1 f 20mm f 4mm 1 Zenit t k r 2 K...

Page 47: ...ez d st l meg vja a tubusny l st egy v d sapka 12 X bra v di Ugyan gy tal lhat egy porv d sapka az okul rtart kon 1 6 bra Megfigyel shez vegye le a sapk kat a ny l sokr l 8 Fel p t s Hajl that karok A...

Page 48: ...lencse rendszerek Az okul rral veszi fel az objekt v gy jt pontj n keletkez k pet ez azt jelenti hogy l that v teszi s m g egyszer felnagy tja K l nb z gy jt pont okul rokra van sz ks g a k l nb z na...

Page 49: ...ik a sz g a F ld a Hold s a Nap k z tt ez l that a Holdf zis ciklus ban Az id k t j holdf zis k z tt k r lbel l 29 5 nap 709 ra ORION M42 21 bra csillagk p Rektaszcenzi 05 32 9 r k percek Deklin ci 05...

Page 50: ...d pontj t l sz m tva 5 v garanci t v llalunk K rj k igazol sul rizze meg a v s rl si bizonylatot Term k nket a leg jabb gy rt si m dszerek szerint gy rtottuk s szigor min s gi ellen rz snek vetett k a...

Page 51: ...sol de prindere tav accesorii 1 Picioare stativ 1 Tij flexibil pentru reglarea eleva iei 1 Tij flexibil pentru reglarea azimutului 1 Suport stativ 1 Reglare latitudine 1 2 oculare 31 7mm 11 4 f 20mm f...

Page 52: ...10 X cu dou trei rota ii c tre st nga Pute i regla contrainelul separat Privi i prin luneta c ut toare i focaliza i o asupra unui obiect n dep rtat Roti i montura lentilei n una sau cealalt dintre dir...

Page 53: ...15 F n afar de aceasta pute i cre te gradul de m rire prin nlocuirea ocularului Ave i n vedere c m rirea stelelor de abia se poate z ri SFAT Ocularele m resc imaginea nevizibil direct fo calizat de t...

Page 54: ...se rote te n jurul p m ntului i schimb periodic nclina ia fa de soare De aceea putem observa schimbarea fazelor lunii O luna ie complet dureaz 29 5 zile 709 ore Constela ia Orion Marea nebuloas din O...

Page 55: ...ama ii lua i leg tura cu centrul nostru de service Colabo ratorii no tri instrui i v vor ndruma cu pl cere Mai jos pute i g si linia noastr de asisten telefonic pentru service Dac este necesar acordar...

Page 56: ...low lins 3x Delar bild 15 Montering A Vertikal kl mning B Lutningsplatta C Deklinationsaxel D B jlig axel f r f ljning E B jlig axel deklinationsaxel F Inst llningshjul f r sk rpa Del I Uppbyggnaden 1...

Page 57: ...ervation A Azimutal Idealisk f r observation av f rem l p jorden B Parallaktisk Idealisk f r observation av himmeln Ang ende A Vid den azimutala uppst llningen sv ngs teleskopet i horisontell och vert...

Page 58: ...sera denna effekt man vrerar du den b jliga axeln bild 15 D f r timaxeln och ditt teleskop f ljer stj rnans skenbara flygbana 10 Anv ndning Tillbeh r Till teleskopet h r tre okular bild 2 18 Genom att...

Page 59: ...orial p stativ Achrom Refraktor Achromatic Refractor Art No 96 18750 f 700 mm d 70 mm 3 Avhj lp av fel Fel Hj lp Ingen bild Da av dammskyddslocket fr n objektivets ppning Oskarp bild St ll in sk rpan...

Page 60: ...60...

Page 61: ...61...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63...

Page 64: ...he Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden Zastrzegamy sobie mo liwo pomy ek i zmian technicznych Omyly a technick zm ny vyhrazeny Omyly a technick zmeny vyhraden T ved sek s m szaki m d...

Reviews: