background image

15

védőberendezés  megfelelően  illeszkedik,  valahányszor  a  gyer-

meke az ülésmagasítóba ül.

Csak akkor használja az ülésmagasítót, ha minden komponense 

pontosan van felszerelve és beállítva

Rendszeresen ellenőrizze, nincs-e repedés a műanyag részeken, 

vagy nincsenek-e törött darabok; különösen akkor, ha egy ideje 

már nem használta az ülésmagasítót.

A kilazult szíjakat szorítsa meg, vagy cserélje ki azokat, ha ko-

pottak.

Ne használja a székmagasítót, ha bármely része törött, szakadt 

vagy hiányzik, mert úgy nem biztonságos.

Ne feledje,  hogy  az  etetőszék  közelében  lévő  hőforrások,  mint 

például  kandalló,  elektromos  hősugárzó,  gázkonvektor  stb.  ve-

szélyt jelenthetnek.

Soha ne használja egyenetlen felületen.

Az székre tett ülés magasságának a beállítása után mindig kapc-

solja be a biztonsági rögzítést!

Csak olyan gyermek használja, aki már segítség nélkül tud ülni!

A gyermek székét mindig tolja az asztalhoz!

Ne hagyja, hogy gyermeke felkapaszkodjon az asztalra!

Ne  használja  a  székre  tehető  ülést  autóülésként,  fürdetéshez, 

és  ne  tegye  bilire,  forgószékre,  vagy  olyan  székre,  amely  nem 

kellően stabil, vagy amelyhez nem lehet biztonságosan rögzíteni 

a szíjakkal.

Ne használja a székre tehető ülést olyan ülésen, melynek felülete 

kisebb, mint az ülésmagasító alapterülete.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Használat előtt szappanos vízzel tisztítsa meg a etetőtálcát és az 

etetési felületet!

A terméket tiszta és száraz helyen tartsa.

A tisztítás könnyű langyos vízzel megnedvesített ruhával.

A termékben nincsenek beállítást vagy kenést igénylő részek.

Figyelmeztetés

A fulladásveszély elkerülése érdekében távolítsa el a használat 

előtt a műanyag borítást.

A  műanyag  csomagolást  úgy  kell  kidobni,  hogy  a  gyermek  ne 

érhesse el.

Olyan tartozékokat vagy pótalkatrészeket használjon, amelyeket 

a BREVI MILANO jóváagyott.

Olyan  tartozékok  használata,  melyeket  a  BREVI  MILANO  nem 

hagyott jóvá,  veszélyes lehet.

HRVATSKI

VAŽNO! PAŽLJIVO PROČITAJTE 

I ČUVAJTE ZA BUDUĆE 

POTREBE

Hvala Vam za odabir BREVI MILANO proizvoda.

UPOZORENJE

Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora.

Uvijek upotrijebite sustav pričvršćivanja djeteta i 

provjerite je li ispravno namješten.

Uvijek upotrijebite sustav pričvršćivanja sjedalice 

i prije uporabe provjerite je li ispravno namješten.

Prije uporabe uvijek provjerite sigurnost i stabil-

nost proizvoda na stolici za odrasle.

Ne upotrebljavajte ovaj proizvod na stolcima bez 

naslona i klupama.

Ovaj  se  proizvod  se  koristi  za  djecu  koja  već 

samostalčno  znaju  sjedeti  (najmanje  od  dobi  od 

6 mjeseci) do 36 mjeseci i najviše težine od 15 kg.

Minimalne  dimenzije  odraslog  sjedala  (š  x  d) 

34x37,5 cm

Minimalna visina naslona sjedala za odrasle je 25 cm

Sjedalo  za  odrasle  sa  pričvršćenom  sjedalicom 

treba  biti  u  položaju  kako  bi  sprječilo  da  dijete 

nogu ne pritisne uz stol ili drugi predmet jer bi u 

tom slučaju moglo prevrnuti sjedalo.

Nemojte koristiti sjedalicu na stolici ukoliko je bilo 

koji dio slomljen ili nedostaje dio.

Koristiti isključivo rezervne dijelove i dodatne koji 

su odobreni od strane proizvođača! 

SIGURNOST

Uvjerite se svaki put kada dijete sjedi u sjealici kako je svaki ele-

ment za fiksiranje i sigurnost na svom mjestu.

Sjedalicu koristite samo u slučaju ako je svaki dio točno montiran 

i postavljen.

Redovno provjeravajte ima li možda oštećenja na plastičnim dije-

lovima ili dijelova koji su polomljeni; pogotovo ukoliko već jedno 

vrijeme ne koristitie sjedalicu.

Zategnite oslabljene pojaseve ili zamijenite ih ako su potrošene.

Nemojte koristiti sjedalicu ukoliko joj je bilokoji dio polomljen, po-

kidan ili nedostaje jer u tom slučaju nije siguran.

Nemojte zaboraviti da uređaji koji se nalaze u blizini sjedalice, kao 

što su kamin, električni grijač, plinski grijač itd.mogu predstavljati 

potencijalni izvor opasnosti.

Nikada ne koristite na neravnoj površini.

Nakon podešavanja visine sjedalice na stolici uvijek uključite si-

gurnosne spojeve!

Sjedalicu  smije  koristiti  samo  dijete  koje  već  sjedi  bez  pomoći 

roditelja!

Sjedalicu djeteta uvijek postaviti do stola!

Nemojte dopustiti da vam se dijete penje na stol!

Sjedalicu koje se postavlja na stolicu nemojte koristiti kao sjeda-

lo za auto, za kupanje i nemojte stavljati na nošu, uredsku stol-

ci ili stolicu koja nije dovoljno stabilna ili za koji se ne može sa 

sigurnošću fiksirati pojasevima.

Sjedalicu koja se stavlja na stolicu nemojte koristiti na sjedalu čija 

je površina manja od temelja sjedalice za povišenje.

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Prije uporabe mlakom vodom očistite tacnu i površinu na kojoj 

se jede!

Proizvod držite na čistom i suhom mjestu.

Čišćenje vršite mlakom vodom i vlažnom krpom.

Summary of Contents for 482

Page 1: ...tions for use Gebrauchsanleitung Instructions d utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instructiuni de utilizare Návod na použitie Návod k použití ...

Page 2: ... ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ RO COMPONENTE SK DIELY CS KOMPONENTY AR A B C IT Se fornito EN If included DE Wenn mitgeliefert FR En option ES En caso de incluirlo PT Se incluído SI Če je priloženo HU Ha tartozik hozzá HR Dodatna opcija ukoliko je uključena RU При наличии NL Indien bijgeleverd EL Εάν είναι εφοδιασμένο RO Daca este inclusa SK Ak je súčasťou balenia CS Pokud je součástí balení AR ...

Page 3: ... MONTAGGIO EN ASSEMBLY DE ZUSAMMENBAU FR ASSEMBLAGE ES MONTAJE PT MONTAGEM SI SESTAVA HU ÖSSZESZERELÉS HR SASTAVLJANJE RU СБОРКА NL MONTAGE EL ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ RO ASAMBLARE SK ZLOŽENIE TR MONTAJ CS MONTÁŽ AR A ...

Page 4: ... 1 2 2 B IT UTILIZZO EN USE DE VERWENDUNG FR UTILISATION ES UTILIZACION PT UTILIZAÇÃO SI UPORABA HU A HASZNÁLAT MÓDJA HR UPOTREBA RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ NL GEBRUIK EL ΧΡΗΣΗ RO MODUL DE UTILIZARE SK POUŽITIE CS POUŽÍVÁNÍ AR ...

Page 5: ...5 1 1 2 2 PRESS PRESS PRESS P R E S S 2 2 ...

Page 6: ...6 1 2 3 25 cm 34 cm 37 5 cm ...

Page 7: ...7 PRESS ...

Page 8: ...8 IT CHIUSURA EN FOLDING DE ZUSAMMENLEGEN FR FERMETURE ES CIERRE PT FECHO SI SESTAVITEV HU ÖSSZEHAJTÁS HR SKLAPANJE RU СБОРКА NL INKLAPPEN EL ΚΛΗΣΙΜΟ RO PLIERE SK ZLOŽENIE CS MONTÁŽ AR PRESS PRESS ...

Page 9: ...n il rialzo sedia in un luo go dove il bambino non possa usare i piedi per spingersi sia esso un tavolo o un altra struttura che potrebbe causare il ribaltamento della sedia e del rialzo Non utilizzare il rialzo sedia se una qualsiasi parte è rotta lacerata o mancante Non usare accesssori o parti di ricambio non ap provati dal produttore SICUREZZA Assicurarsi che tutti i dispositivi di sicurezza e...

Page 10: ...he chair mounted seat is placed in a position where the child is not able to use its feet to push against the table or any other structure as this can cause the tip over of the adult chair supporting the chair mounted seat Do not use the chair mounted seat if any part is broken torn or missing Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer SAFETY Make sur...

Page 11: ...sein Stellen Sie das Produkt nicht in die Nähe von starken Hitzequellen Verwenden Sie den Erhöhungssitz nur auf ebenen Flächen Vergewissern Sie sich nach der Höhenregulierung dass alle Si cherheitsgurte befestigt sind Verwenden Sie den Erhöhungssitz nur für Kinder die alleine sit zen können Stuhl ganz nah an den Tisch schieben Vergewissern Sie sich dass sich Ihr Kind nicht mit den Füβen vom Tisch ...

Page 12: ...Avertissement Retirer les sacs plastique de l emballage avant d utiliser le produit en raison du risque d étouffement Jeter les sacs plastique de l emballage hors de portée des enfants Ne pas utiliser d autres accessoires ou pièces détachés que ceux recommandés par BREVI MILANO Les accessoires non approuvés par BREVI MILANO ne doivent en aucun cas être utilisés ESPAÑOL IMPORTANTE A CONSERVAR PARA ...

Page 13: ...cadeira e do assento elevatório Não utilize o assento elevatório caso alguma peça esteja partida ou em falta Não utilize acessórios ou peças de reposição que não sejam os aprovados pelo fabricante SEGURANÇA Assegure se que todos os sistemas de segurança e de fecho estão corretamente bloqueados sempre que a sua criança esteja sentada no assento elevatório Não usar o assento elevatório a não ser que...

Page 14: ...jte povišan sedež kot avto sedež za kopanje tega ne postavljajte na kahlico vrtljivi stol ali stol ki ni dovolj stabilen ali na katerega ni mogoče varno pritrditi varnostne pasove izdelka Ne uporabljajte povišanega sedeža na sedežu s površino manjšo od podlage višine sedežev ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Pred uporabo s milno vodo očistite podajalni pladenj in površino za hranjenje Izdelek hranite na čis...

Page 15: ...rije uporabe provjerite je li ispravno namješten Prije uporabe uvijek provjerite sigurnost i stabil nost proizvoda na stolici za odrasle Ne upotrebljavajte ovaj proizvod na stolcima bez naslona i klupama Ovaj se proizvod se koristi za djecu koja već samostalčno znaju sjedeti najmanje od dobi od 6 mjeseci do 36 mjeseci i najviše težine od 15 kg Minimalne dimenzije odraslog sjedala š x d 34x37 5 cm ...

Page 16: ...льность расположения систем безопасности и креплений Ни в коем случае не используйте сидение если какой либо из компонентов не зафиксирован Регулярно контролируйте целостность пластмассовых деталей в особенности если сидение не использовалось на протяжение некоторого времени При необходимости затяните ослабленные и замените изношенные ремни Использование сидения в случае наличия трещин изношенных ...

Page 17: ...ind zichzelf nooit alleen naar de tafel toe trekken Gebruik het zitje dat bedoeld is voor een stoel nooit als een au tostoel badzitje op een draaistoel of wat voor andere stoel dan ook dat geen effen zitoppervlak heeft of op een stoel waarbij de veligheidsriemen niet goed vastgemaakt kunnen worden Gebruik het zitje dat bedoeld is voor een stoel niet op een stoel waarvan het zitvlak kleiner is dan ...

Page 18: ...εξαρτημάτων που δεν έχουν εγκριθεί από την BREVI MILANO μπορεί να να ενέχει κίνδυνο ROMANA IMPORTANT CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ Draga Client iti multumim ca ai ales un produs BREVI MILANO AVERTISMENT Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat Utilizaţi întotdeauna sistemul de reţinere şi asiguraţi vă că este corect fixat Utilizaţi întotdeauna sistemul de fixare pe s...

Page 19: ...spolu s namontovaným sedadlom má byť v takej polohe aby sa dieťa ne mohlo nohami odtlačiť od stola alebo iného pred metu pretože sa stolička môže prevrátiť Nepoužívajte sedadlo namontované na stoličku pre dospelých ak je niektorá jeho časť zlomená poškodená alebo chýba Používajte výlučne príslušenstvo a náhradné diely schválené výrobcom BEZPEČNOSŤ Pred uložením dieťaťa do sedadla namontovaného na ...

Page 20: ...ejsou plastové části prasklé nebo zda sedačka není jinak poškozena zvláště v případě když jste sedačku delší dobu nepoužívali Utáhněte uvolněné popruhy nebo je vyměňte jsou li opotřebované Nepoužívejte sedačku je li kterákoli část sedačky zlomená poškozená nebo chybí protože sedačka není v takovém případě bezpečná Mějte na paměti že zdroje tepla nacházející se v blízkosti jídelní židličky jako nap...

Page 21: ...21 اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...uções SI BREVI MILANO si pridržuje pravico do kakršnihkoli sprememb na izdelku opisanem v teh navodilih brez predhodnega obvestila HU A BREVI MILANO bármikor módosíthatja a jelen használati útmutatóban leírt modelleket HR BREVI MILANO može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama bez prethodne najave RU Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт оп...

Reviews: