23
dziecka. Sprawdzać, co pewien czas, czy dziecko
nie zdołało odpiąć pasa. Nigdy nie pozostawiać
dziecka bez dozoru i opieki w gondoli. Oparcie
wewnętrzne gondoli, jeżeli jest ona użytkowana w
samochodzie, musi być zawsze opuszczone, tzn.
równoległe do podłogi samochodu.
5. JAK WYJĄĆ DZIECKO Z GONDOLI
Otworzyć pas dziecka, naciskając na czerwony przycisk na klamrze
i pociągnąć na zewnątrz brzeg pasa od strony otwartego zaczepu
w pasie dziecka.
OSTRZEŻENIE
Niniejsze „Uniwersalne” urządzenie podtrzymujące dla dzieci
zostało homologowane zgodnie z Regulaminem Nr 44, wraz z
poprawkami, seria 04. Jest ono przeznaczone do użytkowania w
samochodzie i pasuje do większości pojazdów.
Niniejsze urządzenie podtrzymujące zostało zarejestrowane w kla
-
sie produktów „Uniwersalnych” według wymogów bardziej rygory
-
stycznych niż te, które stosowano do wcześniejszych konstrukcji,
które nie mają tej uwagi.
Jest przeznaczone do użytkowania wyłącznie w pojazdach
wyposażonych w pas 3 punktowy bezpieczeństwa stały lub ze zwi
-
jaczem, homologowany zgodnie z Normą UN/ECE Nr16 lub innymi
podobnymi przepisami.
W razie jakichkolwiek wątpliwości skontaktuj się z Brevi srl.
W przypadku wątpliwości, prosimy skonsultować się z producentem
gondoli lub punktem sprzedaży.
Jeżeli zachodzi konieczność używania tylnych pasów
bezpieczeństwa dla pasażerów, należy wyjąć paski łącznikowe.
Stosowanie części lub akcesoriów i części innych niż elementy za
-
lecane przez producenta może okazać się niebezpieczne.
Nigdy nie pozostawiać dziecka w gondoli bez dozoru.
Zaleca się wymianę gondoli i pasa po wypadku samochodowym,
ponieważ mogłyby one doznać uszkodzeń.
Nie pozostawiać nigdy dziecka w samochodzie w gondoli wystawio
-
nej na działanie promieni słonecznych.
Ustawić stelaż gondoli prostopadle do podłużnej osi pojazdu tak,
jak to pokazano na ilustracji (rys. 4b-5b).
Sztywne części lub plastikowe elementy systemu mocującego nie
mogą absolutnie interferować z siedzeniami samochodu.
WAŻNE ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
-
Przechowywać niniejsze instrukcje w miejscu zawsze łatwo
dostępnym
-
Nie używać nigdy gondoli bez założonego pokrycia
-
Nie używać nigdy gondoli bez włożenia materiału absorbującego
wstrząsy (poduszka absorbująca wstrząsy po stronie głowy i
osłona brzuszna pasa dziecka)
-
Używać wyłącznie pokrycie gondoli dostarczone przez pro
-
ducenta, ponieważ stanowi ono integralną część systemu
podtrzymującego
-
Zainstalować gondolę przestrzegając skrupulatnie instrukcji i
zaleceń producenta
-
Sprawdzać, co pewien czas, czy dziecko, podczas zabawy, nie
zdołało odpiąć pasa
-
Upewnić się, czy zarówno pas dziecka, jak i 3 punktowy pas sa
-
mochodu, są prawidłowo naciągnięte, by zapewnić maksymalne
bezpieczeństwo Waszemu dziecku
-
Sprawdzać czy pas dziecka nie jest skręcony
-
Nie dopuszczać, aby taśma pasa mogły być przyciśnięta dr
-
zwiami samochodu lub opierała się o ostre lub tnące elementy.
Wymienić pas, jeżeli są na nim widoczne cięcia lub, gdy jest
wystrzępiony
-
Pasy muszą być czyszczone przy pomocy wilgotnej szmatki.
Nie używać rozpuszczalników czy środków wybielających,
które mogą je uszkodzić i pozbawić prawidłowych funkcji
zabezpieczających - Przed praniem części tekstylnych, należy
dokładnie przeczytać instrukcje umieszczone na etykietce.
-
Czyścić plastikowe części wilgotną szmatką
-
W miarę możliwości unikać długotrwałego wystawiania gondo
-
li na działanie promieni słonecznych; tkanina tapicerki i inne
materiały mogą ulec przebarwieniu
-
Czyścić wilgotną szmatką klamrę pasa bezpieczeństwa
-
Nie pozostawiać nigdy dziecka w gondoli bez dozoru
-
Upewnić się, czy nie są przewożone niezabezpieczone przed
-
mioty, zwłaszcza przedmioty znajdujące się na tylnej półce, które
w razie wypadku, mogłyby zranić pasażerów
-
Gondola musi być prawidłowo zamocowana w samochodzie
również, gdy nie znajduje się w nim dziecko
-
Skontrolować dokładnie stan wnętrza gondoli przed umieszcze
-
niem w nim dziecka, jeżeli samochód został pozostawiony przez
dłuższy czas na słońcu
-
W czasie długich podróży należy często urządzać postoje, gdyż
dziecko bardzo łatwo się męczy
-
Nie stosować gondoli używanych. Mogłyby one uprzednio ulec
bardzo niebezpiecznym uszkodzeniom konstrukcji
-
Spółka Brevi Srl uchyla się od uchyla się od wszelkiej
odpowiedzialności za uszkodzenia nieprawidłowego użycia
wyrobu
Nie stosować akcesoriów lub części zamiennych innych niż te
zatwierdzone przez Brevi. Użycie akcesoriów nie zatwierdzonych
przez Brevi może być niebezpieczne w skutkach.
Wazne.
Aby uniknąć ryzyka uduszenia, zdejmij plastikową osłonę
przed użyciem produktu. Plastikowe pokrycie powinno zostać wyr
-
zucone do kontenera z dala od dzieci.
HRVATSKI
VAŽNO. Pročitajte upute pažljivo pri
-
je upotrebe proizvoda te sačuvajte za
naknadnu upotrebu. Sigurnost Vašeg
dijeteta može biti ugrožena ukoliko se
ne pridržavate uputa opisanih u ovom
priručniku.
Poštovani, zahvaljujemo na odabiru Brevi proizvoda.
VAŽNO
Brevi nosiljke 739 i 740 su unaprijed prilagođene za uporabu i
za grupu “0” (za djecu težine od 0 do 10 kg) prema ECE 44/04
Europskom standardu (odnosi se na auto set, art.532, prodaje se
Summary of Contents for 532
Page 3: ...3 art 739 P R E S S FRONT REAR E E F L F H L H FRONT REAR REAR N N M2 FRONT M2 01 ...
Page 4: ...4 FRONT REAR art 740 P R E S S PRESS FRONT REAR E E F L G I L H FRONT REAR 02 ...
Page 5: ...5 N M1 REAR FRONT N M2 FRONT REAR A 1 DX SX SX DX 2a 2b SX 1 ...
Page 6: ...6 3 SX SX SX A A 3 B C B C 1 2 2a ...
Page 7: ...7 D 1 4 5a 5b PRESS 2b 4 5 2 D 3 3a 3b 3c ...
Page 8: ...8 art 532 art 739 1 2 art 532 art 740 3 4 1 2 5a 4b 4a 3d ...