background image

28

PУССКИЙ

ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО 

ПРОЧТИТЕ 

ИНСТРУКЦИЮ И 

СОХРАНИТЕ ДЛЯ 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В 

БУДУЩЕМ.

Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали 

продукцию фирмы BREVI MILANO.

Для  каждой  функции  должны  соблюдаться 

следующие требования:

•  КАЧАЛКА: с 0 месяцев до 9 кг 

•  СТУЛЬЧИК  ДЛЯ  КОРМЛЕНИЯ:  предназначен 

для  детей,  способных  самостоятельно 

сидеть, до 3 лет или для детей весом до 15 кг.

•  СТУЛЬЧИК  ДЛЯ  КОРМЛЕНИЯ  -  БЕЗ 

ПОДНОСА: с 12 месяцев до не более 15 кг

ВНИМАНИЕ

•  Никогда  не  оставляйте  ребенка  без 

присмотра.

•  Всегда 

используйте 

удерживающую 

систему.

•  Опасность  падения:  не  допускайте  что  бы 

ребенок становился ножками на сидение.

•  Не  используйте  продукт,  если  все 

компоненты  не  правильно  установлены  и 

отрегулированы.

•  Недопускается  использование  стульчика 

для кормления в близи открытого огня или 

других источников сильной жары

•  Не допускайте что бы ребенок не упирался 

ногами  в  стол  либо  любой  другой 

предмет  мебели,  возможна  вероятность 

опрокидования стульчика. 

Не  используйте  этот  продукт,  если  какая-то 

часть сломана, порвана или отсутствует.

Не  используйте  стульчик  для  кормления 

до  тех  пор,  пока  ребенок  не  сможет  сидеть 

самостаятельно

Чтобы избежать травм, убедитесь, что ребенок 

находиться  в  дали  от  стульчика  во  время 

монтажа или демонтажа

Всегда  используйте  стопор,  когда  вы  не 

двигаете стульчик

ВАЖНО 

•  Некогда  не  оставляйте  ребенка  без 

присмотра.

•  Всегда пристегивайте ремни безопасности.

•  Не  используйте  арку  с  игрушками  для 

поднятия или  переноски данного изделия.

•  Категорически 

не 

рекомендуется 

использовать 

изделие 

при 

наличии 

сломанных  компонентов  и  недостающих 

запчастей.

•  В  наклоненном  положении  (шезлонг) 

данное  изделие  не  предназначено  для 

продолжительного сна.

•  Не  используйте  данное  изделие  в 

наклоненном 

положении 

(шезлонг) 

после  того  как  ребенок  научится  сидеть 

самостоятельно.

•  В  наклоненном  положении  (шезлонг) 

данное  изделие  не  заменяет  кроватку. 

Для  продолжительного  сна  используйте 

адекватную кроватку.

•  В наклоненном положении (шезлонг) данное 

изделие предназначено для детей весом не 

более 9 кг.

•  Опасно 

устанавливать 

шезлонг 

на 

возвышенных  поверхностях,  например 

столе

.

Для установки изделия выберите подходящую поверхность: 

плоскую,  чистую  и  сухую.  Категорически  запрещено 

использовать продукт на неровной поверхности или в близи 

лестниц  или  ступенек.  Во  время  использования  стульчика, 

колеса  должны  быть  блокированы.  Во  избежания  удушья, 

храните  пластиковые  пакеты  за  пределами  досегаемости 

ребенка.  Удостоверьтесь  в  том,  что  опасные  объекты, 

такие  как  электрические  провода,  ножи,  горячие  напитки  и 

др.  находятся  за  пределами  досягаемости  ребенка.  Перед 

использованием  стульчика  убедитель  в  том,  что  защитные 

механизмы  блокированы.  Монтаж  и  устрановка  должны 

осуществляться взрослыми людьми.  Изделие предназначено 

исключительно для домашнего использования.

Информация  касается  исключительно  дуги  с 

игрушками (компонент G)

Сохранить  инструкции  для  игрушек  содержащихся  в 

данной  упаковке.  Хранить  разобранные  элементы  в 

недоступном  для  детей  месте.  Держись  подальше  от  огня. 

Дуга  с  игрушками  должна  быть  установлена  взрослым.  Не 

должен быть использован, когда не установлен. 

Изделие 

предназначено исключительно для домашнего 

использования. 

Использовать 

изделие 

исключительно под присмотром взрослых. 

ОСНОВНЫЕ  РЕКОМЕНДАЦИИ  ПО  УХОДУ  ЗА 

СТУЛЬЧИКОМ

Для  стирки  чехлов  следуйте  инструкциям  на  этикетке.  

Периодически  необходимо  протирать  пластиковые  части 

стульчика влажной тряпкой. Вытирайте металлические части 

стульчика для предохранения их от ржавчины.

Используйте  исключительно  аксессуары  и  запчасти 

рекомендуемые BREVI MILANO. Использование аксессуаров 

не одобренных фабрикой BREVI MILANO может быть опасно.

ВАЖНО!  СОХРАНИТЕ  ДЛЯ  ИСПОЛЬЗОВАНИЯ  В 

БУДУЩЕМ.

NEDERLANDS

LET OP! LEES DE 

GEBRUIKSAANWIJZING 

AANDACHTIG DOOR EN 

BEWAAR DEZE VOOR 

LATERE RAADPLEGING. 

Geachte klant, wij danken U voor Uw keuze van een produkt van 

het merk BREVI MILANO.

Bij iedere functie moet de voorziene toepassing in 

acht worden genomen:

• 

WIEG: vanaf 0 maanden en tot 9 kg.

• 

KINDERSTOEL: voor kinderen die al kunnen 

zitten. Gebruikbaar tot een leeftijd van 3 jaar of 

tot 15 kg gewicht.

• 

KINDERSTOEL - ZONDER BLAD: vanaf 12 

maanden en tot 15 kg.

WAARSCHUWING

• 

Laat uw kind nooit zonder toezicht.

•  Gebruik altijd de veiligheidsriemen. 

• 

Valgevaar: sta het uw kind niet toe om op het 

product te klimmen. 

• 

Gebruik het product alleen als alle onderdelen 

juist geplaatst en bevestigd zijn. 

•  Gebruik  geen  open  vuur  in  de  nabijheid  van 

het product en zorg ervoor dat het product niet 

wordt blootgesteld aan grote hitte. 

• 

Let op; overhellingsgevaar. Als het kind met de 

voeten tegen de tafel of ander meubilair duwt, 

kan de stoel omvallen. 

Gebruik het product niet als er onderdelen van ka-

pot zijn, missen of gescheurd zijn.

Gebruik het product niet zolang het kind nog niet 

zonder hulp rechtop kan zitten. 

Houd het kind op een afstand bij het in- en uitklap

-

pen van het product om risico’s te minimaliseren. 

Gebruik altijd de rem op het product, zelfs als het 

product niet bewogen wordt. 

Summary of Contents for B.Fun

Page 1: ...d uso Instructions for use Gebrauchsanleitung Instructions d utilisation Instrucciones de uso Instru es de utiliza o Navodila za uporabo Haszn lati tmutat Upute za kori tenje Gebruiksaanwijzing Instru...

Page 2: ...ch Modell variieren FR Les jouets peuvent varier en fonction du mod le ES Los mu ecos pueden variar seg n el modelo PT Os brinquedos podem variar consoante os diferentes modelos SI Igra ke se lahko ra...

Page 3: ...as PT Ferramentas necess rias para montagem n o fornecidas SI Orodje potrebno za sestavo ni prilo eno HU Az sszeszerel shez sz ks ges szersz mok nem biztos tott HR Alat poteban za sastavljanje ne ispo...

Page 4: ...4 3 4 I1 I2 I3 1 2...

Page 5: ...5 D1 I I D1 D2 1 2 PRESS D1 D2 D2 D1 2 1 PRESS B N x4 x2 B...

Page 6: ...6 E E PRESS PRESS N N PRESS N N...

Page 7: ...7 1 PRESS 2 1 PRESS L M x4 x4...

Page 8: ...8 PRESS PRESS A 1 PRESS 2 2 1 PRESS H...

Page 9: ...Highchair DE Hochstuhl FR Chaise haute ES Trona PT Cadeira de mesa SI Visoki stol za hranjenje HU Etet sz k HR Hranilica RU NL Kinderstoel EL RO Scaunul de luat masa SK Stoli ka na k menie TR Mama san...

Page 10: ...ear IT Sdraietta EN Cradle DE Liege FR Transat ES Hamaca PT Cadeira de repouso SI Zibelka HU B lcs HR Kolijevka RU K NL Wieg EL RO Leagan SK Leh tko TR Be ik BG ZH CS idle na odpo inek AR F F 2 1 PRES...

Page 11: ...1 2 3 4 IT UTILIZZO EN USE DE VERWENDEN FR UTILISATION ES UTILIZACION PT UTILIZA O SI UPORABA HU A HASZN LAT M DJA HR UPOTREBA RU NL GEBRUIK EL RO MODUL DE UTILIZARE SK SP SOB POU ITIA TR KULLANIM BG...

Page 12: ...12 1 2 3 1 2 3 1 2 3 PRESS STOP 2 1 PRESS...

Page 13: ...13 1 2 3 2 1 PRESS 1 PRESS F...

Page 14: ...ho da crian a ajustando correctamente nos ombros SI Nastavite varnostni pas glede na velikost otroka pas se mora prilegati ramenom HU ll tsa be a biztons gi vet a gyermek m ret nek megfelel en gy hogy...

Page 15: ...15 2 1 PRESS 1 PRESS 1 PRESS 2 1 PRESS NO YES...

Page 16: ...PRESS IT SMONTAGGIO EN DISASSEMBLING DE DEMONTIEREN FR D MONTAGE ES DESMONTAJE PT DESMONTAGEM SI DEMONTA AHU SZ TSZEREL S HR RASTAVLJANJE RU NL DEMONTAGE EL RO DEZASAMBLARE SK DEMONT TR DEMONTAJ BG ZH...

Page 17: ...g maximum ES TRONA SIN BANDEJA desde los 12 meses hasta los 15 kg PT CADEIRA DE PAPA SEM TABULEIRO desde os 12 meses at aos 15 kg de peso SI VISOKI STOL ZA HRANJENJE BREZ PLADNJA od 12 mesecev do najv...

Page 18: ...Ta izdelek je namenjen neposredno otrokom ki lahko sedijo brez pomo i in do 3 let ali njihovo najve jo te o 15 kg HU ETET SZ K olyan gyermekek r sz re akik m r tudnak lni s maximum 3 ves korig vagy 1...

Page 19: ...EIRA DE REPOUSO dos 0 meses aos 9 Kg SI ZIBELKA od rojstva do 9 kg HU PIHEN SZ K sz let st l 9 kg s lyig HR KOLIJEVKA od 0 mjeseci do 9 kg RU 0 9 NL WIEG vanaf 0 maanden en tot 9 kg EL 0 9 RO LEAGAN d...

Page 20: ...solo Questo prodotto nella posizione reclinata sdra ietta non sostituisce il lettino Se il bambino ha bisogno di dormire metterlo in un lettino ade guato Questo prodotto nella posizione reclinata sdra...

Page 21: ...the product position it on an adapted surface flat dry and clean Always use the highchair on a flat horizontal surface far from stairs or steps Wheels must be blocked when using the high chair Keep t...

Page 22: ...chstuhl benutzt wird Der Zusammenbau hat durch Erwachsene zu erfolgen Dieses Produkt ist nur f r den Hausgebrauch bestimmt Informationen ber den Spielbogen Komponent G F r die in dieser Verpackung ent...

Page 23: ...t G Pour les jouets inclus dans cet emballage Informations conser ver Tenir les l ments d mont s hors de port e des enfants Tenir loin du feu L arceau d activit s doit tre install par un adulte L ar c...

Page 24: ...lan cia directa de un adulto CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO Consultar la etiqueta de composici n cosida en el producto para las instrucciones de lavado Limpiar peri dicamente la partes pl sticas con u...

Page 25: ...co N o usar acess rios ou componentes que n o os aprovados pela BREVI MILANO O uso de acess rios n o aprovados pela BREVI MILANO poder ser perigoso IMPORTANTE GUARDE PARA REFER NCIA FUTU RA SLOVEN CIN...

Page 26: ...lk l Mindig haszn ld a biztons gi vet Lees s vesz ly ne engedd hogy gyermeked felm sszon a term kre Ne haszn ld a term ket ha nincs az sszes al katr sz a hely re igaz tva s r gz tve vakodj a term k k...

Page 27: ...amo za upotrebu u ku anstvu Mo e se koristiti pod direktnim nad zorom odrasle osobe OP E UPUTE ZA ODR AVANJE Za upute o i enju pogledajte u ivenu etiketu na proizvodu Po vremeno o istite plasti ne dij...

Page 28: ...28 P BREVI MILANO 0 9 3 15 12 15 9 G L Ge he Bi ac W Ge po Ge zo Ho pe Ge pr...

Page 29: ...gd is Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik Gebruiken onder di rect toezicht van een volwassene ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN Raadpleeg het materiaallabel dat op het produkt genaaid is De plastic onderdele...

Page 30: ...30 BREVI MILANO 0 9 3 15 12 15 9 G...

Page 31: ...ieste confortul patutului Daca copilul adoarme tre buie mutat in patut adecvat somnului Atunci cand este folosita pozitia de intins a produsului trebuie tinut cont de faptul ca ace sta nu este concepu...

Page 32: ...hmotnosti max 9 kg Stoli ku na oddych je nebezpe n pou va na vysoko polo en ch miestach ako napr klad na stole Pred mont ou umiestnite v robok na rovn such a ist povrch Stoli ku pou vajte v dy na rovn...

Page 33: ...t k konumdayken bu r n 9 kilogram dan az ocuklar i in tasarlam t r Y ksek bir y zeyde rn bir masada bu arkaya yat k be i i kullanmak tehlikelidir r n kurmaki in d z kuruvetemizbiry zeyin st nekoyun Ma...

Page 34: ...34 9 G or BREVI MILANO 0 9 3 15 12 15 9 P V BR P n UP Ne...

Page 35: ...ek ve sklopen pozici kdy u d t dok e samostatn sed t Vsklopen poziciv robeknenahrazujed tskoupo st lku nebo vhodnou postel Pokud d t pot ebuje sp t ulo te ho do post lky nebo postele V sklopen pozici...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...em v teh navodilih brez predhodnega obvestila HU A BREVI MILANO b rmikor m dos thatja a jelen haszn lati tmutat ban le rt modelleket HR BREVI MILANO mo e napraviti izmjene na proizvodu opisanom u ovim...

Reviews: