background image

17

Винаги проверявайте дали всички обезопасителни механизми 

са в изправност и са правилно монтирани преди да използвате 

стола за хранене.

Сглобяване и монтиране на столчето за хранене трябва винаги 

да се извършва от възрастен. 

Продуктът е предназначен само за домашна употреба.

ОБЩИ ПРЕПОРЪКИ ЗА ПОДДРЪЖКА

Погледнете етикета, пришит към продукта относно инструкции 

за почистване. 

Периодично почиствайте пластмасовите части с влажна кърпа.

Пазете металните части сухи, за да предотвратите появяването 

на ръжда.

Не използвайте аксесоари или резервни части, различни от 

одобрените от BREVI MILANO.

Употребата на аксесоари, които не са одобрени от БРЕВИ, може 

да бъде опасна.

BREVI MILANO може да прави всякакви промени по продукта, 

описан в настоящата инструкция, без предварително 

уведомление

中文

儿童餐椅

重要! 请仔细阅读并妥善保留以便日后参阅.

亲爱的客戶, 谢谢您选择贝利维产品。

餐椅 – 此产品适用于可以独自坐着及最多3岁或最重15

公斤的儿童。

符合安全标准:

EN 14988:2017

警告

不要独留小孩。

使用约束系统。

跌倒危险:阻止孩子爬上产品。

所有部件都正确安装和调较, 否则不要使用这产品。

注意此产品在明火或其他热源附近的危险。

注意孩子用脚推桌子而倾倒的危险。

如有任何部件损坏或缺失,请勿使用。

孩子未能独自坐着前, 不要使用此产品。

为了避免损伤,展开和折叠此产品时,  请确保孩子远

离。

安装本产品时,  请放置于平整的表面:  平稳、干燥及清

洁的表面。

平整的表面使用餐椅, 远离楼梯或梯级。

请收起胶袋存放在幼儿接触不到的地方, 以防窒息。

请确保幼儿接触不到危险品, 如电源线、刀子丶热饮。

使用餐椅前, 请确保已采取所有安全措施。

入须由成人进行安装。

此产品只能在家中使用。

一般保养建议

请参阅产品上的清洗说明标签。

请用湿布定期清洁胶件。

抹干金属部件以防生锈。

不要使用并非由意大利贝利维批准的配件或代替品。

使用由非意大利贝利维批准的配件有可能引起危险。

BREVI  MILANO  可改变此产品说明的任何内容,而不

需要提前通知

CEŠTINA

JÍDELNÍ ŽIDLIČKA

DŮLEŽITÉ! ČTĚTE 

POZORNĚ A UCHOVEJTE 

PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti 

BREVI MILANO.

Dětská vysoká židle: určena pro děti, které umí 

sedět bez pomoci a až do 3 let nebo do maximální 

hmotnosti 15 kg.

Splňuje požadavky bezpečnostní normy:

EN 14988:2017

UPOZORNĚNÍ

• 

Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.

• 

Vždy používejte dětskou zábranu.

• 

Nebezpečí pádu: Nedovolte dítěti vylézat na 

výrobek.

• 

Výrobek nepoužívejte pokud nejsou všechny 

díly správně smontované a připevněné.

• 

Pozor na nebezpečí otevřeného ohně 

a jiných zdrojů silného tepla v blízkosti 

výrobku.

• 

Pozor na nebezpečí převrhnutí, pokud vaše 

dítě zapře nohy a stůl nebo jiné předměty.

Nepoužívejte tento výrobek, pokud je nějaká část 

rozbitá, roztržená nebo chybí.

Nepoužívejte tento výrobek, dokud dítě nemůže 

sedět bez pomoci.

Abyste se vyhnuli zranění, ujistěte se, že dítě je 

při rozložení a skládání tohoto produktu mimo 

jeho dosah.

Před montáží umístěte výrobek na rovný, suchý a čistý povrch. 

Židli používejte vždy na rovném, hladkém povrchu, daleko od schodů. 

Summary of Contents for Junior 211

Page 1: ...chsanleitung Instructions d utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Instructiuni de utilizare Návod na použitie Kullanma Talimatları Инструкции за употреба 使用说明 Návod k použití ...

Page 2: ...PARA EL MONTAJE no suministradas PT FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA MONTAGEM não fornecidas SI ORODJE ZA SESTAVO ni priloženo HU Az összeszereléshez szükséges szerszámok A csomagnak nem tartozéka HR ALAT POTREBAN ZA SASTAVLJANJE nije uključen RU ИНСТРУМЕНТЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ МОНТАЖА не входят в поставку SE VERKTYG SOM BEHÖVS VID MONTERING medföljer ej NL GEREEDSCHAP DAT BIJ DE MONTAGE NODIG IS niet bij...

Page 3: ...D IT MONTAGGIO EN ASSEMBLY DE ZUSAMMENBAU FR ASSEMBLAGE ES MONTAJE PT MONTAGEM SI SESTAVA HU ÖSSZESZERELÉS HR SASTAVLJANJE RU СБОРКА SE MONTERING NL MONTAGE RO ASAMBLARE SK ZLOŽENIE TR MONTAJ BG СГЛОБЯВАНЕ ZH 装配 CS MONTÁŽ AR ...

Page 4: ...ijete ne gurne ruke između hranilice i blokade tacne hranilice HR U protivnom može doči do ozljeđivanja dijeteta RU Обратите особое внимание на то чтобы ручки ребенка были далеко от креплений во время регулирования подноса SE Se till att barnets händer inte befinner sig i närheten av brickan när den fastankras NL De handen van het kind moeten zich buiten het bereik van de bevestigingsgebied van he...

Page 5: ...troka pas se mora prilegati ramenom HU Állítsabeabiztonságiövetagyermekméreténekmegfelelőenúgy hogyagyermekvállainállegyenHR Namjestitesigurnosnipojasuskladusveličinom djetetatakodamuprianjauzramenaRU Регулироватьременьбезопасностивзависимостиотразмераребенка ондолженплотноприлегать кплечамSE Justerasäkerhetsbältetutifrånbarnetsstorlekochsetillattdetlöperlängsbarnetsaxlar NL Steldeveiligheidsgorde...

Page 6: ...IT CHIUSURA EN FOLDING DE ZUSAMMENKLAPPEN FR PLIAGE ES PLEGADO PT DOBRAGEM SI ZLAGANJE HU ÖSSZECSUKÁS HR SKLAPANJE RU СКЛАДЫВАНИЕ SE IHOPFÄLLNING NL INKLAPPEN RO PLIAT SK ZLOŽENIE TR KATLAMA BG СГЪВАНЕ ZH 折 叠 CS MONTÁŽ AR ...

Page 7: ... di questo prodotto Per l istallazione del prodotto posizionarsi su una superficie idonea piana ascuitta e pulita Non utilizzare il prodotto su superfici non piane o in vicinanza di scale o gradini Tenere i sacchetti di plastica lontani dalla portata dei bambini per evitare il rischio di soffocamen to Assicuratevi che oggetti pericolosi quali cavi elettrici coltelli e bevande calde siano fuori dal...

Page 8: ... Lage sind selbstständig zu sitzen und bis zum Alter von 3 Jahren oder bis maximal 15 kg Entspricht den Sicherheitsnormen EN 14988 2017 WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt Immer die Sicherheitsgurte benutzen Fallrisiko Kinder nicht auf das Produkt klettern lassen Das Produkt nicht benutzen wenn nicht alle Teile ordnungsgemäß montiert und justiert sind Darauf achten dass das Produkt nic...

Page 9: ... objets dangereux comme câbles électriques couteaux ou liquides chauds lorsque vous installez le bébé dans sa chaise Avant chaque utilisation s assurer que les ceintures et harnais sont bloqués L assemblage et l installation du produit doivent etre effectués par un adulte Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement NETTOYAGE ET ENTRETIEN Suivre les instructions de lavage sur l étiquett...

Page 10: ...peso Em conformidade com a norma de segurança EN 14988 2017 ATENÇÃO Nunca deixar a criança sem vigilância Use sempre o sistema de segurança Perigo de queda Não permita que a criança suba sozinha Utilize o produto somente com todos os componentes corretamente colocados e ajustados Esteja ciente do risco de lume sem proteção e de outras fontes de calor intenso na proxi midade do produto Esteja atent...

Page 11: ...dno čistite z vlažno krpo Vedno dobro osušite kovinske dele s tem boste preprečili rjaven je Uporabljajte le dodatke oz nadomestne dele proizvajalca BREVI MILANO Uporaba dodatkov ki niso dobavljeni s strani proizvajalca BREVI MILANO je lahko nevarna BREVI MILANO si pridržuje pravico do kakršnihkoli sprememb na izdelku opisanem v teh navodilih brez predhodnega obvestila MAGYAR ETETŐSZÉK FONTOS FIGY...

Page 12: ...smije koristiti ako dijete ne može samostalno sjediti Kako bi spriječili ozljede dijete mora biti dalje od proizvoda dok se proizvod slaže ili sklapa Kako bi postavili proizvod smjestite ga na prilagođenu površinu ravnu suhu i čistu Uvijek upotrebljavajte hranilicu na ravnim horizontalnim površinama udaljenim od stepenica Plastične vrećice držite van dosega djeteta kako bi izbjegli opa snost od gu...

Page 13: ...ов не одобренных фабрикой BREVI MILANO может быть опасно Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт описанный в данной инструкции без предварительного уведомления SVENSKA BARNSTOL VIKTIGT LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK Tack för att du valt BREVI MILANO BARNSTOL Produkten är ämnad för barn som kan sitta upp själva och upp till 3 år eller maxvikt 15kg F...

Page 14: ... plastic zakken buiten het bereik van kinderen om verstik kingsgevaar te voorkomen Verzeker u ervan dat gevaarlijke voorwerpen zoals elektricitei tskabels messen en warme dranken zich buiten het bereik van het kind bevinden Verzeker u er altijd van dat de veiligheidssluitingen vergrendeld zijn voordat u de kinderstoel gebruikt Assemblage en installatie moet altijd door een volwassene ge beuren End...

Page 15: ...ieť bez pomoci a až do 3 rokov alebo do maximálnej hmotnosti 15 kg Spĺňa požiadavky bezpečnostnej normy EN 14988 2017 UPOZORNENIE Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru Vždy používajte detskú zábranu Nebezpečenstvo pádu Nedovoľte dieťaťu vyliezať na výrobok Výrobok nepoužívajte v prípade ak nie sú všetky diely správne zmontované a pripev nené Pozor na nebezpečenstvo otvoreného ohňa a iných zdrojov si...

Page 16: ...L BAKIM TAVSİYESİ Yıkama talimatları için ürüne dikilmiş olan kumaş etikete bakın Plastik parçaları düzenli olarak nemli bir bezle temizleyin Paslanmayı önlemek için metal parçaları kurulayın BREVI MILANO tarafından onaylanmamış aksesuarları veya ek parçaları kullanmayın BREVI MILANO tarafından onaylanmamış aksesuarların kullanılması tehlikeli olabilir BREVI MILANO bu kullanma kılavuzu içerisinde ...

Page 17: ...起胶袋存放在幼儿接触不到的地方 以防窒息 请确保幼儿接触不到危险品 如电源线 刀子丶热饮 使用餐椅前 请确保已采取所有安全措施 入须由成人进行安装 此产品只能在家中使用 一般保养建议 请参阅产品上的清洗说明标签 请用湿布定期清洁胶件 抹干金属部件以防生锈 不要使用并非由意大利贝利维批准的配件或代替品 使用由非意大利贝利维批准的配件有可能引起危险 BREVI MILANO 可改变此产品说明的任何内容 而不 需要提前通知 CEŠTINA JÍDELNÍ ŽIDLIČKA DŮLEŽITÉ ČTĚTE POZORNĚ A UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ Vážený zákazníku Děkujeme že jste si vybrali výrobek společnosti BREVI MILANO Dětská vysoká židle určena pro ...

Page 18: ... provést dospělá osoba Výrobek je určen pouze pro domácí použití OBECNÁ ÚDRŽBA Před praním se podívejte pokyny uvedené na štítku výrobku Plastové díly pravidelně očistěte vlhkou utěrkou Kovové díly udržujte suché abyste zabránili korozi Používejte výhradně doplňky a náhradní díly schválené ze strany BREVI MILANO Používání doplňků neschválených ze strany BREVI MILANO může být nebezpečné Společnost ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...A BREVI MILANO bármikor módosíthatja a jelen használati útmutatóban leírt modelleket HR BREVI MILANO može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama bez prethodne najave RU Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт описанный в данной инструкции без предварительного уведомления SE BREVI MILANO förbehåller sig rätten till modelländringar NL BREVI MILA...

Reviews:

Related manuals for Junior 211