background image

8

• 

Never leave the child unattended.

• 

Always use the restraint system.

• 

Falling hazard: Prevent your child from clim-

bing on the product.

• 

Do not use the product unless all compo-

nents are correctly fitted and adjusted.

• 

Be aware of the risk of open fire and other 

sources of strong heat in the vicinity of the 

product.

• 

Be aware of the risk of tilting when your 

child can push its feet against a table or any 

other structure.

Do not use this product if any part is broken, torn 

or missing.

Do not use use this product until the child can sit 

up unaided.

To avoid injury ensure that the child is kept away 

when unfolding and folding this product.

In order to install the product, position it on an adapted surface: 

flat, dry and clean. Do not use the product un an uneven surface 

or next to stairs or steps. Keep the plastic bags out of reach of the 

children to avoid any risk of suffocating. Ensure that all hazards 

such as electric wires, knives and hot drinks are kept out of the 

child’s reach. Always ensure all safety catches are fully engaged 

and  secure  before  using  highchair. Assembling  and  installation 

should always be made by an adult. The product is for domestic 

use only.

GENERAL MAINTENANCE ADVICE

Consult the fabric label sewn onto the product for washing instruc

-

tions. Clean the plastic parts periodically with a damp cloth.

Dry the metal parts to prevent rust. 

Do not use accessories or replacement parts other than the ones 

appproved by BREVI MILANO. The use of accessories not appro

-

ved by BREVI MILANO could be dangerous.

DEUTSCH

HOCHSTUHL

WICHTIG! BITTE 

SORGFÄLTIG LESEN 

UND FÜR SPÄTERES 

NACHLESEN UNBEDINGT 

AUFBEWAHREN.

Geschätzte Kundin, wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts 

BREVI MILANO.

Hochstuhl:  Diese  Produkt  ist  für  Kinder  geein-

gnet, die in der Lage sind selbstständig zu sitzen 

und bis zum Alter von 3 Jahren oder bis maximal 

15 kg.

Entspricht den Sicherheitsnormen: EN 14988:2017

WARNUNG

• 

Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.

• 

Immer die Sicherheitsgurte benutzen.

• 

Fallrisiko: Kinder nicht auf das Produkt 

klettern lassen.

• 

Das Produkt nicht benutzen, wenn nicht alle 

Teile ordnungsgemäß montiert und justiert 

sind.

• 

Darauf achten, dass das Produkt nicht in 

der Nähe von offenem Feuer und anderen 

Hitzequellen aufgestellt wird.

• 

Es besteht das Risiko, dass das Produkt 

umkippen könnte, wenn das Kind die Füße 

gegen einen Tisch oder einen anderen Ge-

genstand drückt.

Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn ein Teil 

davon beschädigt, gerissen oder verloren gegan

-

gen is.

Verwenden Sie dieses Produkt nicht bis das Kind 

alleine sitzen kann.

Um Risiken zu vermeiden, halten Sie Ihr Kind wäh

-

rend des Öffnens und Schliessens dieses Produ-

ktes fern

Bei der Montage, das Produkt auf eine geeignete Flaeche stellen: 

eben, getrocknet und sauber.

Bitte den Artikel auf  ebenen Flächen und weg von Treppen oder 

Stufen benutzen. 

Plastiktüten sollen nicht für Ihr Kind erreichbar sein, um die Ga

-

fahr der Erstickung zu vermeiden. 

Gefährliche Gegenstände wie Kabel, Messer, oder heiße Geträn

-

ke sollen nicht für Ihr Kind erreichbar sein. 

Bitte immer prüfen dass die Sicherheitslaschen angeschnallt sind, 

bevor der Hochstuhl benutzt wird.

Der Zusammenbau hat durch Erwachsene zu erfolgen.

Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.

REINIGUNG UND WARTUNG

Zur Reinigung des Bezuges ist die Waschanleitung auf dem Eti

-

kett zu befolgen.

Kunststoffteile regelmässig mit einem feuchten Tuch reinigen. 

Nasse Metallteile abtrocknen, um Rostbildung vorzubeugen.

Verwenden Sie nur von BREVI MILANO empfohlene Ersatzteile 

oder Zubehörteile. 

Es könnte gefährlich sein, Zubehörteile zu benutzen, die nicht von 

BREVI MILANO anerkannt sind.

BREVI MILANO behält sich das Recht vor, Änderungen am Pro

-

dukt jederzeit und ohne Ankündigung durchzuführen.

Summary of Contents for Junior 211

Page 1: ...chsanleitung Instructions d utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Instructiuni de utilizare Návod na použitie Kullanma Talimatları Инструкции за употреба 使用说明 Návod k použití ...

Page 2: ...PARA EL MONTAJE no suministradas PT FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA MONTAGEM não fornecidas SI ORODJE ZA SESTAVO ni priloženo HU Az összeszereléshez szükséges szerszámok A csomagnak nem tartozéka HR ALAT POTREBAN ZA SASTAVLJANJE nije uključen RU ИНСТРУМЕНТЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ МОНТАЖА не входят в поставку SE VERKTYG SOM BEHÖVS VID MONTERING medföljer ej NL GEREEDSCHAP DAT BIJ DE MONTAGE NODIG IS niet bij...

Page 3: ...D IT MONTAGGIO EN ASSEMBLY DE ZUSAMMENBAU FR ASSEMBLAGE ES MONTAJE PT MONTAGEM SI SESTAVA HU ÖSSZESZERELÉS HR SASTAVLJANJE RU СБОРКА SE MONTERING NL MONTAGE RO ASAMBLARE SK ZLOŽENIE TR MONTAJ BG СГЛОБЯВАНЕ ZH 装配 CS MONTÁŽ AR ...

Page 4: ...ijete ne gurne ruke između hranilice i blokade tacne hranilice HR U protivnom može doči do ozljeđivanja dijeteta RU Обратите особое внимание на то чтобы ручки ребенка были далеко от креплений во время регулирования подноса SE Se till att barnets händer inte befinner sig i närheten av brickan när den fastankras NL De handen van het kind moeten zich buiten het bereik van de bevestigingsgebied van he...

Page 5: ...troka pas se mora prilegati ramenom HU Állítsabeabiztonságiövetagyermekméreténekmegfelelőenúgy hogyagyermekvállainállegyenHR Namjestitesigurnosnipojasuskladusveličinom djetetatakodamuprianjauzramenaRU Регулироватьременьбезопасностивзависимостиотразмераребенка ондолженплотноприлегать кплечамSE Justerasäkerhetsbältetutifrånbarnetsstorlekochsetillattdetlöperlängsbarnetsaxlar NL Steldeveiligheidsgorde...

Page 6: ...IT CHIUSURA EN FOLDING DE ZUSAMMENKLAPPEN FR PLIAGE ES PLEGADO PT DOBRAGEM SI ZLAGANJE HU ÖSSZECSUKÁS HR SKLAPANJE RU СКЛАДЫВАНИЕ SE IHOPFÄLLNING NL INKLAPPEN RO PLIAT SK ZLOŽENIE TR KATLAMA BG СГЪВАНЕ ZH 折 叠 CS MONTÁŽ AR ...

Page 7: ... di questo prodotto Per l istallazione del prodotto posizionarsi su una superficie idonea piana ascuitta e pulita Non utilizzare il prodotto su superfici non piane o in vicinanza di scale o gradini Tenere i sacchetti di plastica lontani dalla portata dei bambini per evitare il rischio di soffocamen to Assicuratevi che oggetti pericolosi quali cavi elettrici coltelli e bevande calde siano fuori dal...

Page 8: ... Lage sind selbstständig zu sitzen und bis zum Alter von 3 Jahren oder bis maximal 15 kg Entspricht den Sicherheitsnormen EN 14988 2017 WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt Immer die Sicherheitsgurte benutzen Fallrisiko Kinder nicht auf das Produkt klettern lassen Das Produkt nicht benutzen wenn nicht alle Teile ordnungsgemäß montiert und justiert sind Darauf achten dass das Produkt nic...

Page 9: ... objets dangereux comme câbles électriques couteaux ou liquides chauds lorsque vous installez le bébé dans sa chaise Avant chaque utilisation s assurer que les ceintures et harnais sont bloqués L assemblage et l installation du produit doivent etre effectués par un adulte Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement NETTOYAGE ET ENTRETIEN Suivre les instructions de lavage sur l étiquett...

Page 10: ...peso Em conformidade com a norma de segurança EN 14988 2017 ATENÇÃO Nunca deixar a criança sem vigilância Use sempre o sistema de segurança Perigo de queda Não permita que a criança suba sozinha Utilize o produto somente com todos os componentes corretamente colocados e ajustados Esteja ciente do risco de lume sem proteção e de outras fontes de calor intenso na proxi midade do produto Esteja atent...

Page 11: ...dno čistite z vlažno krpo Vedno dobro osušite kovinske dele s tem boste preprečili rjaven je Uporabljajte le dodatke oz nadomestne dele proizvajalca BREVI MILANO Uporaba dodatkov ki niso dobavljeni s strani proizvajalca BREVI MILANO je lahko nevarna BREVI MILANO si pridržuje pravico do kakršnihkoli sprememb na izdelku opisanem v teh navodilih brez predhodnega obvestila MAGYAR ETETŐSZÉK FONTOS FIGY...

Page 12: ...smije koristiti ako dijete ne može samostalno sjediti Kako bi spriječili ozljede dijete mora biti dalje od proizvoda dok se proizvod slaže ili sklapa Kako bi postavili proizvod smjestite ga na prilagođenu površinu ravnu suhu i čistu Uvijek upotrebljavajte hranilicu na ravnim horizontalnim površinama udaljenim od stepenica Plastične vrećice držite van dosega djeteta kako bi izbjegli opa snost od gu...

Page 13: ...ов не одобренных фабрикой BREVI MILANO может быть опасно Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт описанный в данной инструкции без предварительного уведомления SVENSKA BARNSTOL VIKTIGT LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK Tack för att du valt BREVI MILANO BARNSTOL Produkten är ämnad för barn som kan sitta upp själva och upp till 3 år eller maxvikt 15kg F...

Page 14: ... plastic zakken buiten het bereik van kinderen om verstik kingsgevaar te voorkomen Verzeker u ervan dat gevaarlijke voorwerpen zoals elektricitei tskabels messen en warme dranken zich buiten het bereik van het kind bevinden Verzeker u er altijd van dat de veiligheidssluitingen vergrendeld zijn voordat u de kinderstoel gebruikt Assemblage en installatie moet altijd door een volwassene ge beuren End...

Page 15: ...ieť bez pomoci a až do 3 rokov alebo do maximálnej hmotnosti 15 kg Spĺňa požiadavky bezpečnostnej normy EN 14988 2017 UPOZORNENIE Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru Vždy používajte detskú zábranu Nebezpečenstvo pádu Nedovoľte dieťaťu vyliezať na výrobok Výrobok nepoužívajte v prípade ak nie sú všetky diely správne zmontované a pripev nené Pozor na nebezpečenstvo otvoreného ohňa a iných zdrojov si...

Page 16: ...L BAKIM TAVSİYESİ Yıkama talimatları için ürüne dikilmiş olan kumaş etikete bakın Plastik parçaları düzenli olarak nemli bir bezle temizleyin Paslanmayı önlemek için metal parçaları kurulayın BREVI MILANO tarafından onaylanmamış aksesuarları veya ek parçaları kullanmayın BREVI MILANO tarafından onaylanmamış aksesuarların kullanılması tehlikeli olabilir BREVI MILANO bu kullanma kılavuzu içerisinde ...

Page 17: ...起胶袋存放在幼儿接触不到的地方 以防窒息 请确保幼儿接触不到危险品 如电源线 刀子丶热饮 使用餐椅前 请确保已采取所有安全措施 入须由成人进行安装 此产品只能在家中使用 一般保养建议 请参阅产品上的清洗说明标签 请用湿布定期清洁胶件 抹干金属部件以防生锈 不要使用并非由意大利贝利维批准的配件或代替品 使用由非意大利贝利维批准的配件有可能引起危险 BREVI MILANO 可改变此产品说明的任何内容 而不 需要提前通知 CEŠTINA JÍDELNÍ ŽIDLIČKA DŮLEŽITÉ ČTĚTE POZORNĚ A UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ Vážený zákazníku Děkujeme že jste si vybrali výrobek společnosti BREVI MILANO Dětská vysoká židle určena pro ...

Page 18: ... provést dospělá osoba Výrobek je určen pouze pro domácí použití OBECNÁ ÚDRŽBA Před praním se podívejte pokyny uvedené na štítku výrobku Plastové díly pravidelně očistěte vlhkou utěrkou Kovové díly udržujte suché abyste zabránili korozi Používejte výhradně doplňky a náhradní díly schválené ze strany BREVI MILANO Používání doplňků neschválených ze strany BREVI MILANO může být nebezpečné Společnost ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...A BREVI MILANO bármikor módosíthatja a jelen használati útmutatóban leírt modelleket HR BREVI MILANO može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama bez prethodne najave RU Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт описанный в данной инструкции без предварительного уведомления SE BREVI MILANO förbehåller sig rätten till modelländringar NL BREVI MILA...

Reviews: