background image

9

FRANÇAIS

CHAISE HAUTE

IMPORTANT! À LIRE 

ATTENTIVEMENT ET 

À CONSERVER POUR 

RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez 

en préférant un produit BREVI MILANO.

CHAISE HAUTE: convient aux enfants qui peuvent 

se tenir seuls en position assise et jusqu’à 15 kg 

maximum, environ 3 ans.

“Conforme 

aux 

exigences 

de 

sécurité. 

Conforme aux normes:” EN 14988:2017

AVERTISSEMENT

• 

Ne jamais laisser un enfant sans surveillan-

ce.

• 

Toujours utiliser le harnais.

• 

Risque de chute: empêcher l’enfant de grim-

per sur le produit.

• 

Ne pas utiliser le produit tant que tous les 

éléments ne sont pas correctement ajustés 

et réglés.

• 

Ne pas placer le produit à proximité d’une 

cheminée ou det oute source de chaleur im-

portante pour éviter les risques de brûlure.

• 

Risque de basculement si l’enfant a la pos-

sibilité d’appuyer ses pieds contre une table 

ou tout autre élément.

Ne pas utiliser le produit si certaines parties sont 

cassées, déchirées ou manquantes.

Ne pas utiliser le produit en position chaise haute, 

tant que l’enfant ne peut pas tenir seul en position 

assise.

“Veiller  à  ce  que  les  enfants  se  tiennent  à 

distance  du  produit  lorsque  celui-ci  est  plié  ou 

déplié, pour éviter toute blessure.”

Le produit doit être installé sur une surface appropriée : plane, 

sèche et propre.

Ne pas utiliser le produit sur des surfaces inclinées ou proche 

des escaliers.

Tenir les sacs plastique de l’emballage hors de portée des enfants 

en raison du risque d’étouffement.

Tenez à l’écart des objets dangereux comme câbles électriques, 

couteaux ou liquides chauds, lorsque vous installez le bébé dans 

sa chaise.

Avant chaque utilisation, s’assurer que les ceintures et harnais 

sont bloqués.

L’assemblage et l’installation du produit doivent etre effectués par 

un adulte.

Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Suivre les instructions de lavage sur l’étiquette d’entretien pré

-

sente sur le produit. 

Nettoyer les parties en plastique avec une éponge humide.

Maintenir toutes les parties en acier bien sèches afin d’éviter la 

formation de rouille.

Ne pas utiliser d’autres pièces de rechange ou accessoires que 

celles recommandées par la Sté BREVI MILANO.

 L’utilisation d’accessoires n’ayant pas été approuvés par BREVI 

MILANO peut se révéler dangereuse.

BREVI MILANO se réserve le droit de modifier sans préavis les 

produits décrits dans ce manuel d’instruction. 

ESPAÑOL

TRONA

¡IMPORTANTE! LEER 

DETENIDAMENTE Y 

GUARDAR PARA FUTURAS 

CONSULTAS.

Estimado Cliente, gracias por escoger un producto BREVI MILANO.

TRONA: niños que sean capaces de sentarse por 

sí mismos y hasta 3 años de edad o con un peso 

máximo del 15kg

Conforme a las normas:

EN 14988:2017

ADVERTENCIA

• 

No dejar nunca al niño desatendido.

• 

Utilice siempre el sistema de sujeción.

• 

Riesgo de caída: Evite que el niño trepe por 

el producto.

• 

Utilice el producto únicamente cuando todos 

sus componentes estén correctamente fija

-

dos y ajustados.

• 

Existe un riesgo al situar el producto cerca 

del fuego o de otras fuentes importantes de 

calor.

• 

Existe riesgo de vuelco si el niño se impulsa 

con los pies contra una mesa o cualquier 

otra estructura.

No utilizar este producto si cualquiera de sus par-

Summary of Contents for Junior 211

Page 1: ...chsanleitung Instructions d utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Instructiuni de utilizare Návod na použitie Kullanma Talimatları Инструкции за употреба 使用说明 Návod k použití ...

Page 2: ...PARA EL MONTAJE no suministradas PT FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA MONTAGEM não fornecidas SI ORODJE ZA SESTAVO ni priloženo HU Az összeszereléshez szükséges szerszámok A csomagnak nem tartozéka HR ALAT POTREBAN ZA SASTAVLJANJE nije uključen RU ИНСТРУМЕНТЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ МОНТАЖА не входят в поставку SE VERKTYG SOM BEHÖVS VID MONTERING medföljer ej NL GEREEDSCHAP DAT BIJ DE MONTAGE NODIG IS niet bij...

Page 3: ...D IT MONTAGGIO EN ASSEMBLY DE ZUSAMMENBAU FR ASSEMBLAGE ES MONTAJE PT MONTAGEM SI SESTAVA HU ÖSSZESZERELÉS HR SASTAVLJANJE RU СБОРКА SE MONTERING NL MONTAGE RO ASAMBLARE SK ZLOŽENIE TR MONTAJ BG СГЛОБЯВАНЕ ZH 装配 CS MONTÁŽ AR ...

Page 4: ...ijete ne gurne ruke između hranilice i blokade tacne hranilice HR U protivnom može doči do ozljeđivanja dijeteta RU Обратите особое внимание на то чтобы ручки ребенка были далеко от креплений во время регулирования подноса SE Se till att barnets händer inte befinner sig i närheten av brickan när den fastankras NL De handen van het kind moeten zich buiten het bereik van de bevestigingsgebied van he...

Page 5: ...troka pas se mora prilegati ramenom HU Állítsabeabiztonságiövetagyermekméreténekmegfelelőenúgy hogyagyermekvállainállegyenHR Namjestitesigurnosnipojasuskladusveličinom djetetatakodamuprianjauzramenaRU Регулироватьременьбезопасностивзависимостиотразмераребенка ондолженплотноприлегать кплечамSE Justerasäkerhetsbältetutifrånbarnetsstorlekochsetillattdetlöperlängsbarnetsaxlar NL Steldeveiligheidsgorde...

Page 6: ...IT CHIUSURA EN FOLDING DE ZUSAMMENKLAPPEN FR PLIAGE ES PLEGADO PT DOBRAGEM SI ZLAGANJE HU ÖSSZECSUKÁS HR SKLAPANJE RU СКЛАДЫВАНИЕ SE IHOPFÄLLNING NL INKLAPPEN RO PLIAT SK ZLOŽENIE TR KATLAMA BG СГЪВАНЕ ZH 折 叠 CS MONTÁŽ AR ...

Page 7: ... di questo prodotto Per l istallazione del prodotto posizionarsi su una superficie idonea piana ascuitta e pulita Non utilizzare il prodotto su superfici non piane o in vicinanza di scale o gradini Tenere i sacchetti di plastica lontani dalla portata dei bambini per evitare il rischio di soffocamen to Assicuratevi che oggetti pericolosi quali cavi elettrici coltelli e bevande calde siano fuori dal...

Page 8: ... Lage sind selbstständig zu sitzen und bis zum Alter von 3 Jahren oder bis maximal 15 kg Entspricht den Sicherheitsnormen EN 14988 2017 WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt Immer die Sicherheitsgurte benutzen Fallrisiko Kinder nicht auf das Produkt klettern lassen Das Produkt nicht benutzen wenn nicht alle Teile ordnungsgemäß montiert und justiert sind Darauf achten dass das Produkt nic...

Page 9: ... objets dangereux comme câbles électriques couteaux ou liquides chauds lorsque vous installez le bébé dans sa chaise Avant chaque utilisation s assurer que les ceintures et harnais sont bloqués L assemblage et l installation du produit doivent etre effectués par un adulte Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement NETTOYAGE ET ENTRETIEN Suivre les instructions de lavage sur l étiquett...

Page 10: ...peso Em conformidade com a norma de segurança EN 14988 2017 ATENÇÃO Nunca deixar a criança sem vigilância Use sempre o sistema de segurança Perigo de queda Não permita que a criança suba sozinha Utilize o produto somente com todos os componentes corretamente colocados e ajustados Esteja ciente do risco de lume sem proteção e de outras fontes de calor intenso na proxi midade do produto Esteja atent...

Page 11: ...dno čistite z vlažno krpo Vedno dobro osušite kovinske dele s tem boste preprečili rjaven je Uporabljajte le dodatke oz nadomestne dele proizvajalca BREVI MILANO Uporaba dodatkov ki niso dobavljeni s strani proizvajalca BREVI MILANO je lahko nevarna BREVI MILANO si pridržuje pravico do kakršnihkoli sprememb na izdelku opisanem v teh navodilih brez predhodnega obvestila MAGYAR ETETŐSZÉK FONTOS FIGY...

Page 12: ...smije koristiti ako dijete ne može samostalno sjediti Kako bi spriječili ozljede dijete mora biti dalje od proizvoda dok se proizvod slaže ili sklapa Kako bi postavili proizvod smjestite ga na prilagođenu površinu ravnu suhu i čistu Uvijek upotrebljavajte hranilicu na ravnim horizontalnim površinama udaljenim od stepenica Plastične vrećice držite van dosega djeteta kako bi izbjegli opa snost od gu...

Page 13: ...ов не одобренных фабрикой BREVI MILANO может быть опасно Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт описанный в данной инструкции без предварительного уведомления SVENSKA BARNSTOL VIKTIGT LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK Tack för att du valt BREVI MILANO BARNSTOL Produkten är ämnad för barn som kan sitta upp själva och upp till 3 år eller maxvikt 15kg F...

Page 14: ... plastic zakken buiten het bereik van kinderen om verstik kingsgevaar te voorkomen Verzeker u ervan dat gevaarlijke voorwerpen zoals elektricitei tskabels messen en warme dranken zich buiten het bereik van het kind bevinden Verzeker u er altijd van dat de veiligheidssluitingen vergrendeld zijn voordat u de kinderstoel gebruikt Assemblage en installatie moet altijd door een volwassene ge beuren End...

Page 15: ...ieť bez pomoci a až do 3 rokov alebo do maximálnej hmotnosti 15 kg Spĺňa požiadavky bezpečnostnej normy EN 14988 2017 UPOZORNENIE Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru Vždy používajte detskú zábranu Nebezpečenstvo pádu Nedovoľte dieťaťu vyliezať na výrobok Výrobok nepoužívajte v prípade ak nie sú všetky diely správne zmontované a pripev nené Pozor na nebezpečenstvo otvoreného ohňa a iných zdrojov si...

Page 16: ...L BAKIM TAVSİYESİ Yıkama talimatları için ürüne dikilmiş olan kumaş etikete bakın Plastik parçaları düzenli olarak nemli bir bezle temizleyin Paslanmayı önlemek için metal parçaları kurulayın BREVI MILANO tarafından onaylanmamış aksesuarları veya ek parçaları kullanmayın BREVI MILANO tarafından onaylanmamış aksesuarların kullanılması tehlikeli olabilir BREVI MILANO bu kullanma kılavuzu içerisinde ...

Page 17: ...起胶袋存放在幼儿接触不到的地方 以防窒息 请确保幼儿接触不到危险品 如电源线 刀子丶热饮 使用餐椅前 请确保已采取所有安全措施 入须由成人进行安装 此产品只能在家中使用 一般保养建议 请参阅产品上的清洗说明标签 请用湿布定期清洁胶件 抹干金属部件以防生锈 不要使用并非由意大利贝利维批准的配件或代替品 使用由非意大利贝利维批准的配件有可能引起危险 BREVI MILANO 可改变此产品说明的任何内容 而不 需要提前通知 CEŠTINA JÍDELNÍ ŽIDLIČKA DŮLEŽITÉ ČTĚTE POZORNĚ A UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ Vážený zákazníku Děkujeme že jste si vybrali výrobek společnosti BREVI MILANO Dětská vysoká židle určena pro ...

Page 18: ... provést dospělá osoba Výrobek je určen pouze pro domácí použití OBECNÁ ÚDRŽBA Před praním se podívejte pokyny uvedené na štítku výrobku Plastové díly pravidelně očistěte vlhkou utěrkou Kovové díly udržujte suché abyste zabránili korozi Používejte výhradně doplňky a náhradní díly schválené ze strany BREVI MILANO Používání doplňků neschválených ze strany BREVI MILANO může být nebezpečné Společnost ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...A BREVI MILANO bármikor módosíthatja a jelen használati útmutatóban leírt modelleket HR BREVI MILANO može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama bez prethodne najave RU Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт описанный в данной инструкции без предварительного уведомления SE BREVI MILANO förbehåller sig rätten till modelländringar NL BREVI MILA...

Reviews: