14
vožnje bicikla ili motora, mogu predstavljati opasnost za Vaše
dijete.
Uzmite u obzir da će dijete u nosiljci prije osjetiti temperaturne
promjene, nego osoba koja je nosi.
Ne koristite dječju nosiljku za više od jednog djeteta istovremeno.
Nikad ne ostavljajte dijete bez nadzora.
Ne ostavljajte dijete u nosiljci kad je ne nosite.
Dječja nosiljka nije namijenjena za upotrebu kao dječja autosje
-
dalica.
Ova dječja nosiljka nije namijenjena za nošenje na leđima te je ne
bi trebale koristiti osobe koje imaju problema s leđima.
Prije svake upotrebe provjerite je li neki dio rašiven ili nedostaje.
Ne koristite dječju nosiljku ako se bilo koji od navedenih problema
pojavi.
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
Navucite nosiljku provlačeći lijevo i desno rame tako da pravilno
legnu na ramena, podesite dužinu pojaseva prema vašem tijelu
(Slika1A). Zakopčajte bočnu stranu pojasa (Slika2A). Podesite
dužinu pojasa prema Vašem tijelu (Slika2B).
A) POLOŽAJ DIJETETA “PREMA RODITELJU”
(Slika7)
Položaj djeteta u nosiljki mora obavezno biti ok
-
renut u smjeru roditelja sve dok nije sposobno
samostalno držati uspravno glavu. (otprilike prvih
dva mjeseca).
Smjestite dijete u poziciji s pogledom prema roditelju sa noga-
ma u otvorima “X” (Slika3A) na dnu nosiljke. Čvrsto držite dijete
dok ga stavljate u nosiljku. Smjestite djetetove ruke u dva bočna
otvora “Y” kao na slici (Slika3A). Zategnite i zakopčajte kopče i
dugmeta smještena sa strane i drže glavu (Slika4-5-6). Osigurajte
da pojasevi budu pravilno podešeni, kopče stegnute i dugmeta
zakopčana prije upotrebe. Za održavanje proizvoda pogledajte
upute na ušivnoj etiketi.
B) DIJETE U POZICIJI S POGLEDOM NA SVIJET
(Slika9)
Smjestite dijete u ovu poziciju, savijte naslon i smjestite noge u
dva otvora “X” (Slika9) na dnu nosiljke. Smjestite djetetove ruke
u dva bočna otvora “Y” kao na slici (Slika9). Čvrsto držite dijete
dok ga stavljate u nosiljku. Zategnite i zakopčajte kopče i dugmeta
smještena sa strane i drže glavu. Osigurajte da pojasevi budu pra
-
vilno podešeni, kopče stegnute i dugmeta zakopčana prije upotre
-
be. Za održavanje proizvoda pogledajte upute na ušivnoj etiketi.
VAĐENJE DIJETETA IZ NOSILJKE
Kako bi izvadili dijete iz nosiljke ponovite iste korake, gore opi-
sane, ali obrnutim redoslijedom, te uvijek čvrsto držite dijete.
Preporučamo Vam da pridodate više pažnje i opreznosti kada
dijete vadite iz nosiljke.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Pogledajte etiketu ušivenu na proizvod. Nakon pranja provjerite
jesu li tkanina i šavovi istrošeni ili oštećeni.
Ne koristite dodatni pribor i rezervne dijelove osim onih koje
preporuča proizvođač Brevi srl. Korištenje dodatnog pribora koje
Brevi nije odobrio može biti opasno.
Upozorenje: Kako bi spriječili mogućnost gušenja, odstranite ovu
plastičnu vrećicu prije nego upotrijebite proizvod. Ova plastična
vrećica bi trebala biti bačena u smeće ili je držite dalje od dohvata
djeteta.
PУССКИЙ
ВАЖНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ!
ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ И
СОХРАНИТЕ ДАННУЮ
ИНФОРМАЦИЮ
Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали
продукцию фирмы Brevi.
Данный продукт соответствует стандарту безопасности EN
13209-2:2015
Перед
использованием
внимательно
прочитайте инструкцию и сохраните ее на
будущее. Несоблюдение данных инструкций,
может стать причиной серьезных повреждений
для ребенка.
ВНИМАНИЕ
- Ваши движения могут негативно повлиять на
Ваш баланс и баланс ребенка соответственно;
- При наклоне вперед и по сторонам соблюдайте
осторожность;
- Данная переноска не предназначена для
спортивного использования;
Подходит для детей в возрасте от 1 до 6
месяцев ( ок. 3,5 кг до 9 кг)
Отрегулируйте переноску так, чтобы она максимально
соответствовала размеру малыша, а отверстия для ног были
минимального размера.
Отрегулируйте продукт по размеру переносящего.
При использовании мягкой переноски наблюдайте за
ребенком.
При использовании для детей с малым весом и
детей со специальыми медицинскими требованиями
проконсультируйтесь со специалистом.
Не используйте переноску если детали переноски отсутствуют
или повреждены .
013-01-160524-00 istruzioni KOALA 2.indd 14
05/07/2016 11.48.37
Summary of Contents for Koala 2 013
Page 3: ...3 4 1 2 2 5 1 2 6 013 01 160524 00 istruzioni KOALA 2 indd 3 05 07 2016 11 48 33 ...
Page 4: ...4 Y X OK 7 X Y OK 9 8 013 01 160524 00 istruzioni KOALA 2 indd 4 05 07 2016 11 48 34 ...
Page 22: ...22 اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 013 01 160524 00 istruzioni KOALA 2 indd 22 05 07 2016 11 48 41 ...
Page 23: ...23 013 01 160524 00 istruzioni KOALA 2 indd 23 05 07 2016 11 48 41 ...