33
(2) Antes de cada utilizo, controlar la tensión jalando la cuna en
dirección opuesta a la cama adultos
(3) En caso de distancia entre la cuna y la cama adultos NO usar
el producto
No llenar el espacio entre cuna y cama adultos con cojines, man-
tas u otros objetos porque podrían causar sofocamiento.
El colchón de reemplazo debe tener las mismas medidas del col-
chón proporcionado por Brevi o ser más bajo.
ATENCION: La cabeza del recién nacido que sale de la cuna y se apo-
ya sobre barrera de contención puede causar la muerte por estrangu
-
lamiento: para evitar este riesgo, la barrera de contención de la cuna
no debe ser más alta del colchón de la cama adultos (fig.8)
Mantener las correas de fijación lejos del alcance de los niños.
Mantenimiento
Seguir atentamente las instrucciones de mantenimiento de la eti-
queta cosida al revestimiento.
Desmontaje
Para el desmontaje, repetir las operaciones de montaje al contrario.
Transporte
Para el transporte, colocar los componentes en el bolso en dotación.
PORTUGUÊS
BERÇO
IMPORTANTE. GUARDAR PARA FUTURAS CON-
SULTAS. LEIA COM ATENÇÃO.
Utilização geral
Em conformidade com as normas de segurança.
Não utilizar a partir do momento em que a criança consiga sentar-
se ou ajoelhar-se ou levantar-se sozinha.
AVISO: Este produto destina-se a crianças aproximadamente de
-
sde a nascença até aos 6 meses, com peso máximo de 9 Kg .
AVISO: Perigo de asfixia! Para evitar asfixia, remova os sacos de
plástico antes de usar.
Destrua todas as embalagens ou guarde-as fora do alcance de
bebês e crianças.
O berço deve ser usado sobre uma superfície plana
Às crianças não deve ser autorizado brincar perto do produto sem
vigilância.
O berço deve ser travado em posição fixa quando a criança esti
-
ver no seu interior sem vigilância.
AVISO: Não utilizar o produto se alguma peça estiver partida, ras
-
gada ou em falta.
Todos os dispositivos de bloqueio devem estar sempre aperta-
dos corretamente. Certifique-se de que os parafusos não estão
soltos, porque eles podem prender-se em alguma parte do corpo
ou vestuário (por exemplo, cordas, colares, fitas, etc.), resultando
em um risco de estrangulamento.
Não utilizar o produto sem a estrutura.
Não utilizar mais do que um colchão no berço
AVISO: Para evitar qualquer risco ou principio de incêndio, não co
-
loque o produto perto de fogões elétricos, fogões a gás ou outras
fontes de calor.
Não deixe dentro do produto, nenhum objeto que possa reduzir
sua profundidade
Não deixe objetos pequenos dentro do produto para evitar riscos
de asfixia.
Não efetuar ajustes no produto com o bebé no seu interior
Não posicione a cama perto de paredes nem de obstáculos para
evitar riscos de ficar preso.
Utilizar apenas acessórios aprovados pela Brevi Srl.
Não utilizar o produto com acessórios não fornecidos pela Brevi
Srl.
O produto deve ser mantido longe de cabos elétricos e cabos:
não coloque o produto perto de janelas onde cordas, cortinas ou
objetos similares poderiam causar asfixia ou estrangulamento à
criança.
Para evitar perigos de estrangulamento, não dar à criança nem
colocar perto dela objetos com cordas.
Uma exposição prolongada ao sol pode causar mudanças de
tons de cor do produto
Após uma exposição prolongada do produto a temperaturas
elevadas, aguarde alguns minutos antes de colocar a criança no
produto.
Quando não estiver em uso, mantenha o produto longe do alcan-
ce das crianças.
Ajuste de altura do berço: ver a imagem. 1.
Duas rodas por perna permitem uma fácil deslocação do produto.
Utilização como berço
IMPORTANTE: Certifique-se de que a barra lateral está levantada e
os fechos estão completamente fechados antes de utilizar (Fig. 2)
AVISO: O berço pode ser inclinado com uma variação máxima de
2 posições entre uma perna e a outra (por exemplo: a perna direita
na posição 3 e a perna esquerda na posição 5, ver fig. 3)
AVISO: A cabeça da criança deve ficar sempre posicionada no lado
mais alto
IMPORTANTE: Certifique-se de que a barra lateral está levantada e
os fechos estão completamente fechados.
855-94-160901-00 ISTR.CULLETTA NANNA OH BREVI .indd 33
05/09/2016 10.41.13
Summary of Contents for Nanna Oh
Page 4: ...4 C B 1 2 2 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 4 05 09 2016 10 40 49 ...
Page 6: ...6 G H G H D D 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 6 05 09 2016 10 40 51 ...
Page 7: ...7 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 7 05 09 2016 10 40 52 ...
Page 8: ...8 E 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 8 05 09 2016 10 40 53 ...
Page 9: ...9 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 9 05 09 2016 10 40 54 ...
Page 15: ...15 PRESS 1 2 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 15 05 09 2016 10 41 01 ...
Page 16: ...16 PRESS 1 2 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 16 05 09 2016 10 41 02 ...
Page 17: ...17 F F 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 17 05 09 2016 10 41 03 ...
Page 18: ...18 NO pic 6 YES NO 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 18 05 09 2016 10 41 04 ...
Page 21: ...21 PRESS 1 2 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 21 05 09 2016 10 41 08 ...
Page 52: ...52 اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 52 05 09 2016 10 41 22 ...
Page 53: ...53 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 53 05 09 2016 10 41 23 ...
Page 54: ...54 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 54 05 09 2016 10 41 24 ...
Page 55: ...55 855 94 160901 00 ISTR CULLETTA NANNA OH BREVI indd 55 05 09 2016 10 41 24 ...