background image

ZAPPATRICE  b170v

Istruzioni per l’uso e manutenzione - Parti di ricambio

Operating and maintenance - Spare parts

Utilisation et entretien - Pièces de rechange

Instrucciones de empleo y mantenimiento - Repuestos

Betriebs- und Wartungsanleitung - Ersatzteile Katalog

Z1700056/2

Summary of Contents for b170v-250

Page 1: ... l uso e manutenzione Parti di ricambio Operating and maintenance Spare parts Utilisation et entretien Pièces de rechange Instrucciones de empleo y mantenimiento Repuestos Betriebs und Wartungsanleitung Ersatzteile Katalog Z1700056 2 ...

Page 2: ...es de asistencia Vertragswerkstätte der Firma BREVIGLIERI Spa die für die Ausführung der Servicearbeiten zuständig ist Numero di matricola Serial number Numéro de matricule Número de matrícula Seriennummer Modello della macchina Model Modèle de la machine Modelo de la máquina Modell der Maschine Data di consegna della macchina Date of delivery Date de livraison de la machine Fecha de entrega de la...

Page 3: ... 8 9 10 11 12 14 13 12 8 A C D B Fig 2 MODELLO MATRICOLA VERSIONE MASSA Kg ANNO 17 A C B D E 4 11 18 19 15 16 Mod A B C D E b170v 250 250 270 105 3 197 121 b170v 280 280 300 105 3 197 121 b170v 300 300 320 105 3 197 121 E C D A B ...

Page 4: ... 4 b 170 v Fig 4 Fig 3 Fig 5 A B 1 3 MAX MIN 4 cm Fig 6 Fig 7 A 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 5: ...b 170 v 5 Fig 9 Fig 8 1 2 3 4 A B 1 2 3 4 5 Fig 10 A 6 7 ...

Page 6: ...ertanto declina ogni e qualsiasi respon sabilità per danni dovuti a negligenza ed alla mancata osser vanza di quanto descritto nel presente manuale Per eventuali riparazioni o revisioni che comportino operazioni di una certa complessità è necessario rivolgersi a Centri di Assisten za autorizzati che dispongono di personale specializzato oppure direttamente alla Ditta Costruttrice che è comunque a ...

Page 7: ...arghetta di identificazione 18 Rotore Flash 19 Rotore Spikes 1 3 2 IMPIEGO La Zappatrice b170v è una macchina destinata ad essere utilizzata esclusivamente in ambito agricolo per la lavorazio ne e frantumazione del terreno Un solo operatore situato sul trattore è in grado di effettuare le varie operazioni di zappatura Ogni altro utilizzo a cui la macchina venisse destinata e non contemplato in que...

Page 8: ...a Costruttrice La Ditta Costruttrice declina ogni e qualsiasi responsabilità per la mancata osservanza delle norme di sicurezza e di prevenzione infortuni di seguito descritte Evitare di toccare in qualsiasi modo le parti in movimento Interventi e regolazioni sulla macchina devono essere effettua te a trattore spento e bloccato È assolutamente vietato trasportare persone o animali sulla zappatrice...

Page 9: ...ortati i valori della rumorosità riscontrata Rispettare le leggi in vigore nel Paese di utilizzo della macchina relativamente all uso e allo smaltimento dei prodotti impiegati per la pulizia e la manutenzione della macchina nonché osser vare quanto raccomanda il produttore di tali prodotti In caso di rottamazione dellla macchina attenersi alle norma tive antinquinamento previste nel Paese di utili...

Page 10: ...e della macchina Inserire l albero cardanico ed assicurarsi che sia perfettamente bloccato sulla presa di forza Verificare che la protezione ruoti liberamente Fissare la protezione con l apposita catenella Rimuovere il sostegno dall albero cardanico 5 Fig 1 fissando lo nell apposito aggancio PERICOLO Fare molta attenzione nell inserire l albero cardanico Con trollare che sia ben bloccato sulla pre...

Page 11: ...ne la loro integrità 4 4 MACCHINA COMBINATA CON SEMINATRICE Fare molta attenzione all abbinamento della macchina con una seminatrice per il fatto che il peso massimo consentito per instal lazioni posteriori di attacchi seminatrici idrauliche Ogni attacco seminatrice idraulico infatti fornito con la macchina o successivamente su richiesta del Cliente ha un suo numero di matricola ed un suo libretto...

Page 12: ...nzamento Non lavorare in terreno troppo bagnato Intasamento del rotore Terreno troppo bagnato per lavorare Sollevare la lamiera livellatrice Ridurre la velocità d avanzamento Evitare di lavorare con presenza di erba molto alta eventual mente pulire bene ai lati del rotore ciò che si è fermato sui supporti per evitare surriscaldamenti eccessivi La macchina rimbalza sul terreno o vibra Corpi estrane...

Page 13: ...ero di giri del rotore maggiore è il grado di sminuzzamento del terreno ma è anche maggiore la potenza assorbita e l usura degli utensili Conviene sempre usare una ve locità di rotazione più bassa possibile che produca però una buona lavorazione del terreno Qualsiasi intervento di regolazione o controllo effettuato sul grup po cambio deve essere fatto con la macchina staccata dal tratto re o con t...

Page 14: ...IGLIATI Per il gruppo riduttore o cambio e per gli ingranaggi della trasmissione laterale si consiglia OLIO AGIP ROTRA MP SAE 85W 140 o equivalente rispondente alle specifiche API GL5 MIL L 2105C Per tutti i punti di ingrassaggio si consiglia GRASSO AGIP GR MU EP 2 o equivalente Per quanto riguarda la manutenzione dell albero cardanico atte nersi scrupolosamente alle istruzioni riportate dal Costr...

Page 15: ...a quantità Mezzo di trasporto Nel caso questa voce non sia specificata la Ditta Costruttrice pur dedicando a questo servizio una partico lare cura non risponde di eventuali ritardi di spedizione dovute a cause di forza maggiore Le spese di spedizione sono sempre a carico del destinatario La merce viaggia a rischio e pericolo del committente anche se venduta franco destino Si ricorda infine che la ...

Page 16: ...turer does not accept returned goods without prior written authorization The purchaser shall only be able to exercise his rights in relation to the warranty when he has complied with the conditions govern ing warranty performance as indicated in the supply contract 1 2 1 WARRANTY EXCLUSIONS Besides the circumstances indicated in the supply contract the warranty becomes void When the damage can be ...

Page 17: ...4 IDENTIFICATION Each machine is provided with an identification plate 17 Fig 1 with the following data Manufacturer s name and address CE marking A Machine model B Machine version C Serial number D Weight in Kg E Year of manufacture The data on the identification plate of the machine should be cop ied into the last page of this manual and must always be stated when spare parts and or assistance a...

Page 18: ... machine is hitched to a tractor the weights will be dis tributed differently on the axles It is therefore advisable to add ballast at the front of the tractor in order to balance the weight on the axles When hitched to the tractor the machine can only be operated with the driveline complete with shields fixed by their chains keep well away from the spinning driveline Before starting the tractor a...

Page 19: ...ghway Code regulations in force in the country in which the machine itself is used The machine must be raised at least 40 cm from the ground for road transport If the machine must be transported over a long distance it can be loaded on a truck or railway car In this case consult 1 6 Technical specifications for the weight and dimensions This will allow you to make sure that the machine can pass th...

Page 20: ...e implement If some guard is not in perfect working order it must be im mediately replaced with a new guard It is very important to ensure that the protective shields on both sides overlap the driveline ones by at least 5 cm Connect the upper third point and adjust the top link in the cor rect way making sure that the upper surface of the machine is parallel to the ground This is very important as...

Page 21: ...terfere with the roller of the machine or with the machine it self Make sure that when you drive along the public roads there are no sharp parts that project from the sides of the machine Make sure that the relative signs are clearly visible behind the combi machine If this is not the case proceed as required by the Highway Code regulations in force in the country where the machine is used 4 5 ROL...

Page 22: ... and tenacious soils square shaped for loose and normal soils The cutting edge of the tines must always point in the same direc tion as the rotor turns according to the phase depicted in Fig 1 ref 11 DANGER Tine replacement is a dangerous operation Proceed in the following way to replace the tines Park the tractor on a flat surface with the machine hitched then raise the machine with the power lif...

Page 23: ...rts of the machine are at a standstill Only after the above mentioned operations have been carried out may the operator leave the tractor unattended 4 11 1 PARKING At the end of the job the machine must be parked on a flat suitable surface Stop the tractor and apply the parking brake With the tractor stopped and all components at a complete stand still remove the driveline from the PTO of the trac...

Page 24: ...ports 5 2 4 EVERY 100 HOURS SERVICE Check the level of the oil in the final drive housing Top up the level if necessary Check the level of the oil in the side housing Top up the level if necessary The level is correct when oil spills from the fill plug hole 2 Fig 10 5 2 5 EVERY 500 HOURS SERVICE Change the oil in the final drive housing after every 500 hours service or at least once a year Check t...

Page 25: ...ructeur Le Constructeur décline toute responsabilité dans le cas de dommages qui seraient occasionnés par la négligence et le non respect des consignes énoncées dans ce manuel Pour les réparations ou les révisions qui imposent des opérations complexes il faut s adresser aux Centres Après Vente agréés qui disposent de personnel spécialisé ou bien directement au Cons tructeur Le Constructeur se rend...

Page 26: ...n de réglage de la profondeur de travail 16 Vis de réglage du patin 17 Plaque d identification de la machine 18 Rotor Flash 19 Rotor Spikes 1 3 2 UTILISATION Le Cultivateur b170v est une machine destinée à être utilisée exclusivement dans le domaine agricole pour la préparation et la pulvérisation du sol Un seul opérateur placé au poste de conduite sur le tracteur est en mesure d effectuer les dif...

Page 27: ... au Constructeur Le Constructeur décline toute responsabilité suite à la non observation des consignes de sécurité et de prévention des accidents décrites dans le présent manuel Ne touchez en aucun cas les parties en mouvement Les interventions et les réglages sur la machine doivent être effectués avec le tracteur éteint et bloqué Il est absolument interdit de transporter des personnes ou des anim...

Page 28: ...t toujours être bien visi bles Nettoyez les quand elles sont sales et remplacez les dès qu elles sont peu lisibles elles peuvent éventuellement être de mandées au Constructeur La notice d instructions pour l utilisation doit être conservée pendant toute la durée de la machine Si le Pays d utilisation de la machine prévoit des normes anti bruit il faut se conformer à ces normes en portant les prote...

Page 29: ...as du relevage en les plaçant à l intérieur des plaques d attache insérez l axe et bloquez avec les goupilles fournies en équipement Etant donné que les barres du rele vage de chaque tracteur ont une longueur qui leur est propre et un trou de diamètre déterminé il est nécessaire pour chaque modèle de machine de trouver la position la plus appropriée en mettant les axes dans les trous en fonction d...

Page 30: ...e de relevage du tracteur soit réglé de manière à ce que le cul tivateur ne soit pas soulevé à plus de 40 cm du sol Il faut éviter de s engager sur la voie publique avec la ma chine sale de terre herbe ou de tout ce qui produit de la sa leté pouvant entraver le trafic routier Ne pas faire tomber violemment la machine sur le sol mais la faire descendre lentement pour permettre l introduction gra du...

Page 31: ...racteur pourrait être insuffisante Si le sol est trop dur d autres passages sont nécessaires Les socs roulent sur le sol au lieu de pénétrer avancer plus lentement Emiettement excessif du sol Soulever le tablier de nivellement Augmenter la vitesse d avancement Faible émiettement du sol Abaisser le tablier de nivellement Diminuer la vitesse d avancement Ne pas travailler sur un sol trop mouillé Rot...

Page 32: ...ant Retirer les engrenages des arbres Enfiler la paire d engrenages désirée sur les arbres Remonter le couvercle Faire attention aux engrenages prévus car ils ne peuvent pas être utilisés avec des engrenages appartenant à des paires diffé rentes Se conformer exclusivement aux paires d engrenages prévus Un nombre de tours élevé correspond à un degré d émiettement du sol plus grand mais aussi à une ...

Page 33: ...ion et ou frottement est une opération qui est très importante pour la durée et le fonctionnement de la machine Effectuer donc les opérations de lubrification systématiquement et régulièrement Les délais d intervention indiqués se réfèrent à des conditions normales d utilisation Si la machine est utilisée dans des condi tions ambiantes plus lourdes les temps d intervention doivent être naturelleme...

Page 34: ...les différents éléments en fonction de leur structure différenciée 5 4 PIECES DETACHEES Toutes les pièces qui composent la machine peuvent être de mandées au Constructeur en précisant sur la commande le modèle de la machine le numéro de série de la machine l année de fabrication le numéro de série de la pièce désirée indiqué sur le catalogue des pièces détachées la désignation de la pièce et la qu...

Page 35: ...erät gibt Der Hersteller haftet daher nicht für Schäden die auf Nach lässigkeit und der Nichtbeachtung der Bestimmungen beru hen die in diesem Handbuch stehen Für etwaige Reparaturen oder Revisionen die einen bestimmten Schwierigkeitsgrad erreichen muss man sich an autorisierte Servicestellen oder direkt an den Hersteller wenden der auf je den Fall zur Verfügung steht um Ihnen einen prompten und s...

Page 36: ...ung der Arbeitstiefe 16 Stellschraube für Kufen 17 Typenschild 18 Flash Rotor 19 Spikes Rotor 1 3 2 EINSATZ Die Bodenfräse b170v ist eine Maschine die ausschließlich zum Einsatz in der Landwirtschaft bestimmt ist und zwar überwiegend zur Zerkleinerung des Bodens Die verschiedenen Arbeitsgänge zum Fräsen des Bodens können durch nur einen Bediener ausgeführt werden der sich am Fahrerplatz auf dem Tr...

Page 37: ...ne einhalten 7 Schnittgefahr für die oberen Gliedmaßen Bei arbeitender Maschine die Sicherheitsvorrichtungen nicht entfernen und immer einen gebührenden Sicherheitsabstand den sich be wegenden Teilen einhalten 8 Lastanschlagstelle zum Heben der Maschine 2 3 SICHERHEITSBESTIMMUNGEN UND UNFALLVERHÜTUNG Alle Bestimmungen zur Sicherheit und Unfallverhütung vor der Benutzung der Maschine aufmerksam dur...

Page 38: ...an vorher nicht die Zapfwelle ausgeschaltet und den Traktormotor abgestellt hat Die Schrauben und Muttern in regelmäßigen Abständen auf festen und dichten Sitz prüfen und ggf anziehen Bei den Wartungsarbeiten und dem Ersetzen der Haken Mes ser mit gehobener Maschine sind zur Vorsicht geeignete Trä ger unter die Maschine zu stellen Bevor man an den Schneidwerkzeugen arbeitet die Zapfwelle ausschalt...

Page 39: ... angeordnet sind GEFAHR Die Vorbereitungsarbeiten und die Einstellungen müssen immer bei stehender und blockierter Maschine vorgenom men werden 4 1 1 ARBEITSPOSITION GEFAHR WENN DIE MASCHINE IN FUNKTION IST MUSS DER BEDIE NER AM FAHRERPLATZ DES TRAKTORS SITZEN DENN NUR IN DIESER POSITION HAT ER DIE MÖGLICHKEIT SICHER ZU ARBEITEN BEVOR ER DEN ARBEITSPLATZ VERLÄSST MUSS DER BEDIENER DIE MASCHINE ANH...

Page 40: ...ahl der Drehzahl entspricht die für die Maschine vor gesehen ist 540 oder 1000 U min 4 3 1 GELENKWELLE MIT EINSTELLBARER SCHEIBENKUPPLUNG Die Gelenkwelle ist mit einer Sicherheitsvorrichtung versehen um die Getriebeteile der Maschine vor zu starken Belastungen zu schützen Die Kupplung ist auf einen Einsatz bei mittlerer Belastung einge stellt Sollte die Kupplung während der Arbeit rutschen müssen ...

Page 41: ...e be ginnen wobei man die Maschine allmählich in den Boden einziehen lässt Wenn die Zapfwelle eingeschaltet ist ver meiden Sie es möglichst das Gaspedal ganz durchzutreten Um die geeignete Zerkleinerung des Bodens zu finden sind ein paar Faktoren zu berücksichtigen und zwar Beschaffenheit des Bodens mittlere Eigenschaften sandig lehmig etc Arbeitstiefe Fahrgeschwindigkeit des Traktors Optimale Ein...

Page 42: ...wierigen Böden oder auf gepflügten Böden Falls alle Messer oder auch nur einige ersetzt werden müssen empfiehlt es sich jeweils nur ein Messer aus und wieder einzu bauen damit es nicht zur Montage in falschen Positionen kommt ZAHNVERSION SPIKES 19 Abb 1 Diese Version hat einen Spezialrotor mit Zähnen die auf Trägern aus hochfestem Stahl befestigt sind Diese Version kann mit Nivellierblechen oder m...

Page 43: ... 5 1 LAUFENDE WARTUNG Im folgenden Abschnitt werden die verschiedenen Vorgänge der laufenden Wartung beschrieben Es soll an dieser Stelle daran erinnert werden dass die Verringe rung der Betriebskosten und eine lange Haltbarkeit der Maschine von der Beachtung dieser Normen abhängen ACHTUNG Bevor man irgendeinen Eingriff vornimmt sicherstellen dass die Maschine eben steht und dass sie durch das Unt...

Page 44: ... Gelenkwelle auf volle Funktionstüchtigkeit prüfen Die Kupplung ggf in einer Vertragswerkstatt einer Revision unterziehen lassen wobei die Scheiben ersetzt werden 5 3 JAHRESZEITLICH BEDINGTER STILLSTAND Am Ende der Saison wenn die Maschine längere Zeit nicht mehr benutzt werden soll ist folgendes erforderlich Die Maschine gründlich reinigen um vor allem Dünger und Chemikalien zu entfernen Eine grü...

Page 45: ... la máquina por parte de la Empresa Fabricante La Empresa Fabricante por tanto no se hace responsable de los daños producidos por negligencia y por no haber cum plido lo indicado en este manual Para eventuales reparaciones o revisiones de una cierta comple jidad es necesario dirigirse a los Centros de Asistencia autoriza dos que tienen personal especializado o directamente a la Em presa Fabricante...

Page 46: ...7 Placa de identificación 18 Rotor Flash 19 Rotor Spikes 1 3 2 EMPLEO El Rotocultor b170v es una máquina fabricada para utilizarla exclusivamente en el sector agrícola para el labrado y el desmenuzamiento del terreno Un solo operador posicionado en el puesto de conducción del tractor es suficiente para efectuar todas las labores de rotocultivo Cualquier otro uso de la máquina no indicado en este m...

Page 47: ...de seguridad y preven ción antes de emplear la máquina si Usted tiene dudas con sulte directamente la Empresa Fabricante La Empresa Fabricante declina toda responsabilidad ante el incumplimiento de las normas de seguridad y de prevención de accidentes descritas a continuación No tocar en ningún modo las partes en movimiento Trabajos y regulaciones en la máquina deben efectuarse con el tractor apag...

Page 48: ...fabricante Usar sólo repuestos originales Los adhesivos deben estar siempre bien visibles limpios y hay que sustituirlos si no se pueden leer bien eventualmente pueden ser solicitados al Fabricante Conservar el Manual de instrucciones para el uso durante toda la vida útil de la máquina Si el país de empleo de la máquina prevé normativas anti rui do adecuarse a dichas normas utilizando oportunas pr...

Page 49: ... perfectamente bloqueado y en su posición Acercar las barras del elevador poniéndolas dentro de las pla cas de enganche introducir el perno en el orificio previsto y bloquear con las clavijas de disparo suministradas Como las barras del elevador de cada tractor tienen una longi tud propia y un orificio con un determinado diámetro es nece sario para cada modelo de máquina hallar la posición más idó...

Page 50: ...ina en terrada y menos aún trabajar en marcha atrás Elevarla siem pre para cambiar dirección y en las inversiones de marcha Durante el transporte o toda vez que se haga necesario la elevación de la máquina es oportuno que el grupo de eleva ción del tractor sea regulado en modo tal que el rotocultor mismo no sea alzado del terreno más de 40 cm aprox No ingresar en carretera con la máquina sucia de ...

Page 51: ...ntrolar por lo tanto constantemente que no haya perso nas niños ni animales domésticos en el radio de acción de la máquina 4 7 2 CONSEJOS UTILES Profundidad escasa Reajustar la regulación de las guías de profundidad Avanzar más lentamente la potencia del tractor podría ser in suficiente Si el terreno es demasiado duro se hacen necesarios ulterio res pasadas Las cuchillas giran sobre el terreno en ...

Page 52: ...ar los tornillos que fijan la tapa trasera del cambio y quitar la tapa prestando atención a eventuales salidas de aceite para ello aconsejamos inclinar levemente hacia adelante la má quina Extraer los engranajes de los árboles Introducir el par de engranajes deseado en los árboles Volver a montar la tapa Prestar atención a los engranajes previstos ya que no se pue den montar engranajes de pares di...

Page 53: ... fondo Tratar los aceite usados de conformidad con las reglamenta ciones anti contaminación 5 2 LUBRICACION La lubricación de cualquier máquina con partes en rotación y o fricción es una operación de gran importancia para la durabilidad y la funcionalidad de la máquina misma Efectuar por lo tanto las operaciones de lubricación sistemática y periódicamente Las frecuencias expuestas se refieren a un...

Page 54: ...tar las le yes anti contaminación y en particular eliminar los lubrican tes usados y los diversos elementos en función de la res pectiva estructura diferenciada 5 4 REPUESTOS Todas las piezas que componen la máquina pueden ser requeri das a la Empresa Fabricante especificando Modelo de máquina Número de matrícula de la máquina Año de fabricación Número de matrícula de la pieza deseada identificabl...

Page 55: ...sion latérale à chaîne 61 Pl 7 Transmission latérale à engrenages 62 Pl 8 Boîte de vitesses 63 Pl 9 Rouleau Packer 64 Pl 10 Rouleau hérisson 65 Pl 11 Rouleau à cage 66 Pl 12 Convoyeur disc 67 Pl 13 Réglage hydraulique rouleau 68 Pl 14 Arbre à cardans avec limiteur de couple automatique 1 3 4 Z20 69 Pl 15 Arbre à cardans avec limiteur à disques 1 3 4 Z20 70 DEUTSCH ERSATZTEILTAFELN Taf 1 Geräte Dre...

Page 56: ...0040 0018266 0060086 0033176 0002034 0014106 0060085 E0800016 E0500067 0018266 E0800079 0018266 Z1700212 DX Z1700211 SX 0037482 0015057 0064319 3178211 0064336 0064333 0001280 0001279 0035493 0033176 0030156 0003038 0001177 0027236 Z1700163 ...

Page 57: ...0056 0030277 0001019 0074232 0001019 0015255 0001077 0054814 0042255 0015240 0003038 Z3000030 5500445 0016397 5501039 v 250 DX 5501041 v 280 DX 5501043 v 300 DX 5501040 v 250 SX 5501042 v 280 SX 5501044 v 300 SX 0030156 0030156 8064473 8064473 8064473 0 3178476 Z1700169 Z0100034 SX Z0100035 DX 0030156 ...

Page 58: ...9 0030358 Z1700181 DX 5501017 v 250 DX 5501018 v 250 SX 5501279 v 280 DX 5501280 v 280 SX 5501019 v 300 DX 5501020 v 300 SX 5501024 v 250 5501025 v 280 5501026 v 300 0073597 0007255 0001077 0003038 Z1700169 5500945 0002437 0030358 Z1700211 SX Z1700212 DX 0192236 0020285 0003038 ...

Page 59: ... Tav 4 0017351 0001526 0001019 0001020 0017359 0017359 0007255 0030064 0017357 0015240 0017365 0017365 0073562 0017364 0017370 0015244 0017369 0073562 0117371 DX 0217371 SX 0038614 0030156 0001278 0001278 0001279 ...

Page 60: ...4811S SX 0064811D DX 8300031 DX 8300034 SX 0020102 0020105 Z1700223 0066035 0019048 0002188 8066355 0066063 0003072 Z1700228 0014066 0018057 0002186 0061139 0014074 0066075 0066076 v 250 zappe interne cod Z1725233 v 280 zappe interne cod Z1728233 v 300 zappe interne cod Z1730233 v 250 zappe estene cod Z1725235 v 280 zappe esterne cod Z1728235 v 300 zappe esterne cod Z1730235 Z1725059 v 250 BK Z172...

Page 61: ...1 Tav 6 20 0066073 0014074 0066075 0066076 0066077 5501488 0037386 0013104 0014083 0017196 0066072 0014074 0066075 0066076 0020215 5501342 0001241 0001009 0030156 0064227 8064435 Z1700155 0002034 0002370 3178820 ...

Page 62: ...178891 0014074 0066075 0066076 3178889 0036702 5203123 3178892 5203124 0006174 3178890 0014074 0066075 0066076 5501342 8064979 0066075 0066076 0020215 0001241 0001009 0030156 0002034 0064227 8064435 0006174 Z1700155 3264876 ...

Page 63: ...014074 0066075 0066076 0066124 0066125 Sp 2 10 0066129 Sp 5 10 0166129 0020234 0007805 0002186 0001067 D P F 3178965 3178957 5500730 D P F 0020294 0002034 8064471 0090150 5500584 Z0100155 0002294 0002295 Z1700005 0065183 0091385 0050166 0049301 0020291 Sp 2 10 0166129 0074094 0120341 v 250 3178852 v 280 0220341 v 300 0002028 0001104 0001226 Z1200003 0074232 Z1200005 0001043 0030064 0001042 8065132...

Page 64: ... 5500443 v 280 Ø464 5500015 v 300 Ø464 5500036 v 250 Ø500 5501672 v 280 Ø500 5500014 v 300 Ø500 8200063 0007255 0001077 0002450 0001077 R0225002 v 250 R0228002 v 280 R0230002 v 300 8064453 8064948 8201138 8201139 R0200004 0090182 R0100002 ...

Page 65: ...65 Tav 10 5500090 v 250 Ø525 5500450 v 280 Ø525 5500091 v 300 Ø525 R0100002 0032942 0001077 0001077 R0225002 v 250 R0228002 v 280 R0230002 v 300 0001526 0030358 8200063 5500134 R0200004 0090182 0027236 0003038 ...

Page 66: ... 66 b 170 v Tav 11 5500190 v 250 Ø450 5501716 v 280 Ø450 5500191 v 300 Ø450 8200063 0001077 0007255 0003038 R0225002 v 250 R0228002 v 280 R0230002 v 300 0001526 0030358 0027236 0001077 0003038 R0100002 ...

Page 67: ...b 170 v 67 Tav 12 ...

Page 68: ... 68 b 170 v Tav 13 ...

Page 69: ...b 170 v 69 Tav 14 Cod 8065847 ...

Page 70: ... 70 b 170 v Tav 15 Cod 8065842 ...

Page 71: ...b 170 v Note ...

Page 72: ...BREVIGLIERI Spa 37054 NOGARA Verona Italia Tel 0442 537411 Tel export 0442 537404 Fax 0442 537444 ...

Reviews: