background image

zappatrice 

b250v

Istruzioni per l’uso e manutenzione - Parti di ricambio

Operating and maintenance - Spare parts

Utilisation et entretien - Pièces de rechange

Instrucciones de empleo y mantenimiento - Repuestos

Betriebs- und Wartungsanleitung - Ersatzteile Katalog

Z3000019/2

Summary of Contents for B250V

Page 1: ... l uso e manutenzione Parti di ricambio Operating and maintenance Spare parts Utilisation et entretien Pièces de rechange Instrucciones de empleo y mantenimiento Repuestos Betriebs und Wartungsanleitung Ersatzteile Katalog Z3000019 2 ...

Page 2: ...s de asistencia Vertragswerkstätte der Firma BREVIGLIERI Spa die für die Ausführung der Servicearbeiten zuständig ist Numero di matricola Serial number Numéro de matricule Número de matrícula Seriennummer Modello della macchina Model Modèle de la machine Modelo de la máquina Modell der Maschine Data di consegna della macchina Date of delivery Date de livraison de la machine Fecha de entrega de la ...

Page 3: ... 4 6 7 B 9 8 C 15 16 10 11 12 12 14 13 8 D 17 A 6 Mod A B C D 525 450 464 cm cm cm cm kW HP N Kg Kg Kg Kg 250 120 193 138 275 74 110 100 140 60 1200 1240 1440 1160 280 120 193 138 307 88 147 120 180 66 1280 1320 1520 1240 300 120 193 138 325 103 184 170 250 72 1360 1400 1600 1320 D A B C ...

Page 4: ... 4 b250v Fig 4 Fig 3 Fig 5 A B 1 3 MAX MIN 4 cm Fig 6 Fig 7 3 5 8 4 6 7 1 2 A ...

Page 5: ...b250v 5 Fig 9 Fig 8 1 2 3 4 5 Fig 10 A 6 7 1 2 3 4 A B Fig 7 a cm 40 ...

Page 6: ...rtanto declina ogni e qualsiasi respon sabilità per danni dovuti a negligenza ed alla mancata osser vanza di quanto descritto nel presente manuale Per eventuali riparazioni o revisioni che comportino operazioni di una certa complessità è necessario rivolgersi a Centri di Assisten za autorizzati che dispongono di personale specializzato oppure direttamente alla Ditta Costruttrice che è comunque a c...

Page 7: ...8 Rotore Spikes 1 3 2 IMPIEGO La Zappatrice b250v è una macchina destinata ad essere utilizzata esclusivamente in ambito agricolo per la lavorazio ne e frantumazione del terreno Un solo operatore situato sul trattore è in grado di effettuare le varie operazioni di zappatura Ogni altro utilizzo a cui la macchina venisse destinata e non contemplato in questo manuale scarica la Ditta Costruttrice dao...

Page 8: ... Costruttrice La Ditta Costruttrice declina ogni e qualsiasi responsabilità per la mancata osservanza delle norme di sicurezza e di prevenzione infortuni di seguito descritte Evitare di toccare in qualsiasi modo le parti in movimento Interventi e regolazioni sulla macchina devono essere effettua te a trattore spento e bloccato È assolutamente vietato trasportare persone o animali sulla zappatrice ...

Page 9: ... i valori della rumorosità riscontrata Rispettare le leggi in vigore nel Paese di utilizzo della macchina relativamente all uso e allo smaltimento dei prodotti impiegati per la pulizia e la manutenzione della macchina nonché osser vare quanto raccomanda il produttore di tali prodotti In caso di rottamazione dellla macchina attenersi alle norma tive antinquinamento previste nel Paese di utilizzazio...

Page 10: ...acchina Inserire l albero cardanico ed assicurarsi che sia perfettamente bloccato sulla presa di forza Verificare che la protezione ruoti liberamente Fissare la protezione con l apposita catenella Rimuovere il sostegno dall albero cardanico 5 Fig 1 fissando lo nell apposito aggancio PERICOLO Fare molta attenzione nell inserire l albero cardanico Con trollare che sia ben bloccato sulla presa di for...

Page 11: ...NA COMBINATA CON SEMINATRICE Fare molta attenzione all abbinamento della macchina con una seminatrice per il fatto che il peso massimo consentito per instal lazioni posteriori di attacchi seminatrici idrauliche Ogni attacco seminatrice idraulico infatti fornito con la macchina o successivamente su richiesta del Cliente ha un suo numero di matricola ed un suo libretto di istruzioni dove sono indica...

Page 12: ...asamento del rotore Terreno troppo bagnato per lavorare Sollevare la lamiera livellatrice Ridurre la velocità d avanzamento Evitare di lavorare con presenza di erba molto alta eventual mente pulire bene ai lati del rotore ciò che si è fermato sui supporti per evitare surriscaldamenti eccessivi La macchina rimbalza sul terreno o vibra Corpi estranei bloccati fra le zappette Zappette montate non cor...

Page 13: ...usivamente alle coppie di ingranaggi previsti Più elevato è il numero di giri del rotore maggiore è il grado di sminuzzamento del terreno ma è anche maggiore la potenza assorbita e l usura degli utensili Conviene sempre usare una ve locità di rotazione più bassa possibile che produca però una buona lavorazione del terreno Qualsiasi intervento di regolazione o controllo effettuato sul grup po cambi...

Page 14: ...1 Tappo introduzione olio carter 2 Livello olio carter 3 Tappo introduzione olio con livello 4 Scarico olio con riduttore 5 Ingrassatore supporto destro rotore 6 Ingrassatore vite registro rullo 7 Ingrassatore supporto rullo 5 2 1 LUBRIFICANTI CONSIGLIATI Per il gruppo riduttore o cambio e per gli ingranaggi della trasmissione laterale si consiglia OLIO AGIP ROTRA MP SAE 85W 140 o equivalente risp...

Page 15: ...o di macchina Numero di matricola della macchina Anno di costruzione Numero di matricola del pezzo desiderato rilevabile dal catalo go parti di ricambio descrizione del pezzo e relativa quantità Mezzo di trasporto Nel caso questa voce non sia specificata la Ditta Costruttrice pur dedicando a questo servizio una partico lare cura non risponde di eventuali ritardi di spedizione dovute a cause di for...

Page 16: ...urer does not accept returned goods without prior written authorization The purchaser shall only be able to exercise his rights in relation to the warranty when he has complied with the conditions govern ing warranty performance as indicated in the supply contract 1 2 1 WARRANTY EXCLUSIONS Besides the circumstances indicated in the supply contract the warranty becomes void When the damage can be a...

Page 17: ...perty 1 4 IDENTIFICATION Each machine is provided with an identification plate 17 Fig 1 with the following data Manufacturer s name and address CE marking A Machine model B Machine version C Serial number D Weight in Kg E Year of manufacture The data on the identification plate of the machine should be cop ied into the last page of this manual and must always be stated when spare parts and or assi...

Page 18: ...tion measures recommended and described in this manual When a machine is hitched to a tractor the weights will be dis tributed differently on the axles It is therefore advisable to add ballast at the front of the tractor in order to balance the weight on the axles When hitched to the tractor the machine can only be operated with the driveline complete with shields fixed by their chains keep well a...

Page 19: ...oads comply with the Highway Code regulations in force in the country in which the machine itself is used The machine must be raised at least 40 cm from the ground for road transport Fig 7 a If the machine must be transported over a long distance it can be loaded on a truck or railway car In this case consult 1 6 Technical specifications for the weight and dimensions This will allow you to make su...

Page 20: ...ractor and on the implement If some guard is not in perfect working order it must be im mediately replaced with a new guard It is very important to ensure that the protective shields on both sides overlap the driveline ones by at least 5 cm Connect the upper third point and adjust the top link in the cor rect way making sure that the upper surface of the machine is parallel to the ground This is v...

Page 21: ... of the machine or with the machine it self Make sure that when you drive along the public roads there are no sharp parts that project from the sides of the machine Make sure that the relative signs are clearly visible behind the combi machine If this is not the case proceed as required by the Highway Code regulations in force in the country where the machine is used 4 5 ROLLER ADJUSTMENT ON MACHI...

Page 22: ... edge of the tines must always point in the same direc tion as the rotor turns according to the phase depicted in Fig 1 ref 11 DANGER Tine replacement is a dangerous operation Proceed in the following way to replace the tines Park the tractor on a flat surface with the machine hitched then raise the machine with the power lift Insert two strong bearing stands at the sides of the machine Lower the ...

Page 23: ... parts of the machine are at a standstill Only after the above mentioned operations have been carried out may the operator leave the tractor unattended 4 11 1 PARKING At the end of the job the machine must be parked on a flat suitable surface Stop the tractor and apply the parking brake With the tractor stopped and all components at a complete stand still remove the driveline from the PTO of the t...

Page 24: ... EVERY 100 HOURS SERVICE Check the level of the oil in the final drive housing Top up the level if necessary Check the level of the oil in the side housing Top up the level if necessary The correct oil level is reached when oil spills from the hole of the level plug 2 Fig 10 5 2 5 EVERY 500 HOURS SERVICE Change the oil in the final drive housing after every 500 hours service or at least once a yea...

Page 25: ...ucteur Le Constructeur décline toute responsabilité dans le cas de dommages qui seraient occasionnés par la négligence et le non respect des consignes énoncées dans ce manuel Pour les réparations ou les révisions qui imposent des opérations complexes il faut s adresser aux Centres Après Vente agréés qui disposent de personnel spécialisé ou bien directement au Cons tructeur Le Constructeur se rend ...

Page 26: ...s 15 Vis de réglage du patin 16 Plaque d identification de la machine 17 Rotor Flash 18 Rotor Spikes 1 3 2 UTILISATION Le Cultivateur b250v est une machine destinée à être utilisée exclusivement dans le domaine agricole pour la préparation et la pulvérisation du sol Un seul opérateur placé au poste de conduite sur le tracteur est en mesure d effectuer les différentes opérations de bi nage Toute au...

Page 27: ...é suite à la non observation des consignes de sécurité et de prévention des accidents décrites dans le présent manuel Ne touchez en aucun cas les parties en mouvement Les interventions et les réglages sur la machine doivent être effectués avec le tracteur éteint et bloqué Il est absolument interdit de transporter des personnes ou des animaux sur le cultivateur Il est absolument interdit d utiliser...

Page 28: ...s peuvent éventuellement être de mandées au Constructeur La notice d instructions pour l utilisation doit être conservée pendant toute la durée de la machine Si le Pays d utilisation de la machine prévoit des normes anti bruit il faut se conformer à ces normes en portant les protec tions appropriées Au paragraphe 1 5 Niveau sonore vous trou verez les valeurs du niveau sonore mesurées sur la machin...

Page 29: ...ez l axe et bloquez avec les goupilles fournies en équipement Etant donné que les barres du rele vage de chaque tracteur ont une longueur qui leur est propre et un trou de diamètre déterminé il est nécessaire pour chaque modèle de machine de trouver la position la plus appropriée en mettant les axes dans les trous en fonction des exigences et du bon diamètre Fig 6 Bloquez les bras du relevage avec...

Page 30: ...de manière à ce que le cul tivateur ne soit pas soulevé à plus de 40 cm du sol Il faut éviter de s engager sur la voie publique avec la ma chine sale de terre herbe ou de tout ce qui produit de la sa leté pouvant entraver le trafic routier Ne pas faire tomber violemment la machine sur le sol mais la faire descendre lentement pour permettre l introduction gra duelle des lames dans le sol Dans le ca...

Page 31: ...acteur pourrait être insuffisante Si le sol est trop dur d autres passages sont nécessaires Les socs roulent sur le sol au lieu de pénétrer avancer plus lentement Emiettement excessif du sol Soulever le tablier de nivellement Augmenter la vitesse d avancement Faible émiettement du sol Abaisser le tablier de nivellement Diminuer la vitesse d avancement Ne pas travailler sur un sol trop mouillé Roto...

Page 32: ...llons pour cela d incliner légèrement la machine en avant Retirer les engrenages des arbres Enfiler la paire d engrenages désirée sur les arbres Remonter le couvercle Faire attention aux engrenages prévus car ils ne peuvent pas être utilisés avec des engrenages appartenant à des paires diffé rentes Se conformer exclusivement aux paires d engrenages prévus Un nombre de tours élevé correspond à un d...

Page 33: ... et ou frottement est une opération qui est très importante pour la durée et le fonctionnement de la machine Effectuer donc les opérations de lubrification systématiquement et régulièrement Les délais d intervention indiqués se réfèrent à des conditions normales d utilisation Si la machine est utilisée dans des condi tions ambiantes plus lourdes les temps d intervention doivent être naturellement ...

Page 34: ...es différents éléments en fonction de leur structure différenciée 5 4 PIECES DETACHEES Toutes les pièces qui composent la machine peuvent être de mandées au Constructeur en précisant sur la commande le modèle de la machine le numéro de série de la machine l année de fabrication le numéro de série de la pièce désirée indiqué sur le catalogue des pièces détachées la désignation de la pièce et la qua...

Page 35: ...rät gibt Der Hersteller haftet daher nicht für Schäden die auf Nach lässigkeit und der Nichtbeachtung der Bestimmungen beru hen die in diesem Handbuch stehen Für etwaige Reparaturen oder Revisionen die einen bestimmten Schwierigkeitsgrad erreichen muss man sich an autorisierte Servicestellen oder direkt an den Hersteller wenden der auf je den Fall zur Verfügung steht um Ihnen einen prompten und so...

Page 36: ...aube für Kufen 16 Typenschild 17 Flash Rotor 18 Spikes Rotor 1 3 2 EINSATZ Die Bodenfräse b250v ist eine Maschine die ausschließlich zum Einsatz in der Landwirtschaft bestimmt ist und zwar überwiegend zur Zerkleinerung des Bodens Die verschiedenen Arbeitsgänge zum Fräsen des Bodens können durch nur einen Bediener ausgeführt werden der sich am Fahrerplatz auf dem Traktor befindet Jeder andere Einsa...

Page 37: ...Schnittgefahr für die oberen Gliedmaßen Bei arbeitender Maschine die Sicherheitsvorrichtungen nicht entfernen und immer einen gebührenden Sicherheitsabstand den sich be wegenden Teilen einhalten 8 Lastanschlagstelle zum Heben der Maschine 2 3 SICHERHEITSBESTIMMUNGEN UND UNFALLVERHÜTUNG Alle Bestimmungen zur Sicherheit und Unfallverhütung vor der Benutzung der Maschine aufmerksam durchlesen Bei Zwe...

Page 38: ...ttern in regelmäßigen Abständen auf festen und dichten Sitz prüfen und ggf anziehen Bei den Wartungsarbeiten und dem Ersetzen der Haken Mes ser mit gehobener Maschine sind zur Vorsicht geeignete Trä ger unter die Maschine zu stellen Bevor man an den Schneidwerkzeugen arbeitet die Zapfwelle ausschalten den Traktormotor abstellen die Handbremse an ziehen und sicherstellen dass die Werkzeuge sich nic...

Page 39: ...POSITION HAT ER DIE MÖGLICHKEIT SICHER ZU ARBEITEN BEVOR ER DEN ARBEITSPLATZ VERLÄSST MUSS DER BEDIENER DIE MASCHINE ANHALTEN DIE HANDBREMSE ZIEHEN UND DEN TRAKTOR AUSSCHALTEN 4 2 ANBAU AM TRAKTOR GEFAHR Der Anbau am Traktor ist ein Vorgang der gefährlich sein könnte Daher sehr vorsichtig vorgehen und den ganzen Vor gang gemäß der Anweisungen ausführen Um die Maschine korrekt am Traktor anzubauen ...

Page 40: ...z bei mittlerer Belastung einge stellt Sollte die Kupplung während der Arbeit rutschen müssen alle Muttern welche die Feder zusammendrücken gleichmäßig um eine halbe Umdrehung angezogen werden um dann nach circa 200 Metern Arbeit den Betrieb der Vorrichtung zu prüfen Den Vorgang bei Bedarf wiederholen Wenn die Kupplung blok kiert ist muss die Einstellung auf die entgegengesetzte Art aus geführt we...

Page 41: ...reten Um die geeignete Zerkleinerung des Bodens zu finden sind ein paar Faktoren zu berücksichtigen und zwar Beschaffenheit des Bodens mittlere Eigenschaften sandig lehmig etc Arbeitstiefe Fahrgeschwindigkeit des Traktors Optimale Einstellung der Maschine Eine Zerkleinerung des Bodens erhält man bei niedriger Fahrge schwindigkeit des Traktors gesenktem Nivellierblech der Maschi ne und einer Rotati...

Page 42: ...h jeweils nur ein Messer aus und wieder einzu bauen damit es nicht zur Montage in falschen Positionen kommt ZAHNVERSION SPIKES 19 Abb 1 Diese Version hat einen Spezialrotor mit Zähnen die auf Trägern aus hochfestem Stahl befestigt sind Diese Version kann mit Nivellierblechen oder mit hinterer Walze ausgerüstet werden Diese Maschine eignet sich zur Saatbettvorbereitung auf zähem und steinigem Boden...

Page 43: ...Wartung beschrieben Es soll an dieser Stelle daran erinnert werden dass die Verringe rung der Betriebskosten und eine lange Haltbarkeit der Maschine von der Beachtung dieser Normen abhängen ACHTUNG Bevor man irgendeinen Eingriff vornimmt sicherstellen dass die Maschine eben steht und dass sie durch das Unterlegen von Keilen gegen unerwünschte Bewegungen gesichert ist Die Wartungs Einstell und Vorb...

Page 44: ...Gelenkwelle auf volle Funktionstüchtigkeit prüfen Die Kupplung ggf in einer Vertragswerkstatt einer Revision unterziehen lassen wobei die Scheiben ersetzt werden 5 3 JAHRESZEITLICH BEDINGTER STILLSTAND Am Ende der Saison wenn die Maschine längere Zeit nicht mehr benutzt werden soll ist folgendes erforderlich Die Maschine gründlich reinigen um vor allem Dünger und Chemikalien zu entfernen Eine grün...

Page 45: ...la máquina por parte de la Empresa Fabricante La Empresa Fabricante por tanto no se hace responsable de los daños producidos por negligencia y por no haber cum plido lo indicado en este manual Para eventuales reparaciones o revisiones de una cierta comple jidad es necesario dirigirse a los Centros de Asistencia autoriza dos que tienen personal especializado o directamente a la Em presa Fabricante ...

Page 46: ...h 18 Rotor Spikes 1 3 2 EMPLEO El Rotocultor b250v es una máquina fabricada para utilizarla exclusivamente en el sector agrícola para el labrado y el desmenuzamiento del terreno Un solo operador posicionado en el puesto de conducción del tractor es suficiente para efectuar todas las labores de rotocultivo Cualquier otro uso de la máquina no indicado en este ma nual libera a la Empresa Fabricante d...

Page 47: ...ante La Empresa Fabricante declina toda responsabilidad ante el incumplimiento de las normas de seguridad y de prevención de accidentes descritas a continuación No tocar en ningún modo las partes en movimiento Trabajos y regulaciones en la máquina deben efectuarse con el tractor apagado y bloqueado Está prohibido transportar a personas o animales en el rotocul tor Está terminantemente prohibido co...

Page 48: ...e empleo de la máquina prevé normativas anti rui do adecuarse a dichas normas utilizando oportunas proteccio nes En el párrafo 1 5 Nivel acústico se exponen los valores del nivel de ruido registrado Respetar las leyes vigentes en el país de empleo de la máquina en lo relativo al uso y la eliminación de los productos empleados para la limpieza y el mantenimiento de la máquina respetar asi mismo lo ...

Page 49: ...l elevador de cada tractor tienen una longi tud propia y un orificio con un determinado diámetro es nece sario para cada modelo de máquina hallar la posición más idó nea introduciendo los pernos en los orificios relativos según las necesidades y el diámetro correcto Fig 6 Bloquear las barras del elevador con las relativas cadenas y tensores paralelos en el tractor Esta precaución es necesaria para...

Page 50: ... tractor sea regulado en modo tal que el rotocultor mismo no sea alzado del terreno más de 40 cm aprox No ingresar en carretera con la máquina sucia de tierra hier ba etc ensuciando así o obstaculizando el tráfico No hacer caer con violencia la máquina sobre el terreno ha cerla descender lentamente para permitir la gradual inser ción de las cuchillas en el terreno De lo contrario se provo carían f...

Page 51: ...erreno es demasiado duro se hacen necesarios ulterio res pasadas Las cuchillas giran sobre el terreno en vez de penetrar avan zar más lentamente Excesivo desmenuzamiento del terreno Elevar la hoja niveladora Aumentar la velocidad de avance Escaso desmenuzamiento del terreno Bajar la hoja niveladora Reducir la velocidad de avance No trabajar en terreno demasiado mojado Obturación del rotor Terreno ...

Page 52: ...ar levemente hacia adelante la má quina Extraer los engranajes de los árboles Introducir el par de engranajes deseado en los árboles Volver a montar la tapa Prestar atención a los engranajes previstos ya que no se pue den montar engranajes de pares diversos Respetar exclusivamente los pares de engranajes previstos Cuanto más elevado es el número de giros del rotor mayor es el grado de desmenuzamie...

Page 53: ...n importancia para la durabilidad y la funcionalidad de la máquina misma Efectuar por lo tanto las operaciones de lubricación sistemática y periódicamente Las frecuencias expuestas se refieren a un empleo de la máqui na en ambiente normal Si se emplea la máquina en condiciones ambientales más exigentes los lapsos de tiempo de intervención deben obviamente disminuir LEYENDA Fig 10 1 Tapón introducc...

Page 54: ...unción de la res pectiva estructura diferenciada 5 4 REPUESTOS Todas las piezas que componen la máquina pueden ser requeri das a la Empresa Fabricante especificando Modelo de máquina Número de matrícula de la máquina Año de fabricación Número de matrícula de la pieza deseada identificable en el catálogo de repuestos descripción de la pieza y relativa canti dad Medio de transporte Si no se especifi...

Page 55: ... 6 Roues avant 61 Pl 7 Transmission latérale à engrenages 62 Pl 8 Boîte de vitesses 63 Pl 9 Rouleau Packer 64 Pl 10 Rouleau hérisson 65 Pl 11 Rouleau à cage 66 Pl 12 Convoyeur 67 Pl 13 Réglage hydraulique rouleau 68 Pl 14 Ancre efface trace rigide 69 Pl 15 Arbre à cardans avec limiteur à disques 1 3 8 Z6 70 Pl 16 Arbre à cardans avec limiteur automatique 1 3 8 Z6 71 DEUTSCH ERSATZTEILTAFELN Taf 1 ...

Page 56: ...at II E0500067 A0700040 Cat II E0100061 Cat III E0800079 Cat II E0100060 Cat III 0060081 0060082 0060086 0002034 0014106 0060085 0033176 0164335 DX 0264335 SX 0092317 0037482 0015057 0064319 3178211 0064336 0064333 0001280 0001279 0035493 0006349 0001280 0001279 0001279 0001280 ...

Page 57: ... 300 SX 0164771 DX 0264771 SX 0001018 0032682 0001020 0001177 0264725 0164725 0006349 0001280 0001279 0006349 0001280 0001279 0020018 0116391 0216391 0070053 0001227 0030358 0064747 0070056 0070057 0001226 0016397 0074183 0001077 0003038 0016397 0033176 0001280 0090150 0042255 0015240 Z3000030 5500445 0002437 ...

Page 58: ...177 0074256 0092276 0120411 v 250 DX 0220411 v 250 SX 5501430 v 280 DX 5501431 v 280 SX 0320411 v 300 DX 0420411 v 300 SX 0164451 v 250 DX 0264451 v 250 SX 5501432 v 280 DX 5501433 v 280 SX 0364451 v 300 DX 0464451 v 300 SX 0164435 DX 0264435 SX 0001526 0001020 0001177 0020018 0002437 0003038 5500945 0001103 0001018 0001020 0001177 3178648 0006577 0005581 ...

Page 59: ...01526 0001019 0001020 Z1200052 Z1200052 0027236 0001077 0003038 0017365 Z1200051 0094339 0017369 0017365 0015244 0006610 0006610 0215207 0001280 0030156 0017357 0015240 0015236 0030156 Z1200054 0033176 0002034 0030156 Z1200048 ...

Page 60: ...4386 3178689 8066343 3178610 0019048 0002367 3178612 0032687 0002188 8064777 3178611 8064920 0044023 0019079 0065066 3178778 0019086 0066076 P 250 0064811D 0064811S P 250 3178743 0003062 0017105 0001020 0003064 Z3025032 v 250 SPIKES Z3028032 v 280 SPKES Z3030032 v 300 SPIKES 0064131 0064168 0014106 90 DX 0064818D 0064818S 90 SX 0003062 0001020 0003064 ...

Page 61: ...b250v 61 Tav 6 0006615 5200451 0001020 0001177 5500367 ...

Page 62: ...087 3178778 0019086 0066076 5202627 0036703 0066108 0019125 0019123 0019131 5203523 3178779 0014074 0018073 0066076 Z3000065 0001008 0001608 0030157 0001011 0001010 0064227 8064435 0066108 0019164 0066075 0014074 0066076 Z3000063 ...

Page 63: ...2 3178662 0018145 8064896 Z16 0066145 Z18 0066147 Z19 0066148 Z21 0066150 0002110 5500584 5500730 0020294 8064471 0002034 0001279 0064227 0064841 0002294 0002295 0049301 0091385 0050166 0054332 0015230 0001807 0054333 0054334 8064435 8066063 0001067 0001042 Z3025004 v 250 Z3028004 v 280 Z3030004 v 300 0024158 0024158 0001043 0001077 0002028 0001104 0001103 Z1200005 Z1200003 0074094 0021105 8065067...

Page 64: ...v 250 Ø500 5501672 v 280 Ø500 5500014 v 300 Ø500 8200063 0007255 0061110 0002450 0001077 R0225002 v 250 R0228002 v 280 R0230002 v 300 8064453 8064948 R0100007 3178974 0060509 0002034 0090150 R0100008 R0200004 0090182 R0100002 ...

Page 65: ...5 Tav 10 5500090 v 250 Ø525 5500450 v 280 Ø525 5500091 v 300 Ø525 8200063 R0100002 0032942 0001077 0001077 R0225002 v 250 R0228002 v 280 R0230002 v 300 0001526 0030358 5500134 R0200004 0090182 0027236 0003038 ...

Page 66: ... 66 b250v Tav 11 5500190 v 250 Ø450 5501716 v 280 Ø450 5500191 v 300 Ø450 8200063 0030358 0001526 0007255 0003038 R0225002 v 250 R0228002 v 280 R0230002 v 300 R0100002 0001077 0027236 0001077 ...

Page 67: ...b250v 67 Tav 12 0077259 8066591 Z1000059 DX RH Z1000060 SX LH 5501623 0091507 0001019 0091304 0091435 5501622 0091507 0091304 3179229 0021105 0032942 ...

Page 68: ... 68 b250v Tav 13 ...

Page 69: ...b250v 69 Tav 14 0020675 E1200165 E1200165 8064873 0001020 0001019 8064565 0001042 ...

Page 70: ...b250v 70 Tav 15 Cod 8065842 ...

Page 71: ... 71 b250v Tav 16 Cod 8065846 ...

Page 72: ...Via Labriola 2 37054 NOGARA Verona ITALY Tel 0442537411 r a Fax 0442 537 444 Export Tel 0442 537 402 www breviglieri com export breviglieri com ...

Reviews: