background image

- 22 -

Hypermaster XL

1.3.3 USE

The Hypermaster XL cutter has been designed for agricultural or semi-professional uses, ground care, for work on the sides 

and banks of rivers and ditches and/or for cutting operations on the field where it can be used to shred grass and woody 

plants. One single operator seated on the tractor is able to carry out the various operations required. The machine has been 
designed for use on agricultural-forestall land. It is therefore not suitable for excavation work of any kind. The cutting height 
should be chosen with care to prevent the cutting tools from hitting against stones or other objects that could damage the 

machine itself. Any other use of the machine differing from the explanations given in this manual relieves for Manufacturer 

from all and every liability for deriving damage to persons, animals or property.

1.4 IDENTIFICATION

Each machine is provided with an identification plate (

20 Fig. 1

) with the following data: 

«CE» marking

 

Manufacturer’s name and address

 

A) Machine model

 

B) Machine version

 

C) Serial number

 

D) Weight (in kg)

 

E) Year of manufacture

 

The data on the identification plate of the machine should be copied into the last page of this manual and must always be stated 

when spare parts and/or assistance are required. 
Standard machine supply includes:

Driveline 

 

Operation and maintenance manual for the machine

 

«CE» declaration of conformity

 

1.5 NOISE LEVEL

The noise level (overhead noise) has been measured in compliance with the current laws, with the following results:

Acoustic pressure LpAm (A)

 

 .................................................................................................................................... dB 84

Acoustic power LwA (A)

 

 .......................................................................................................................................... dB 99

 

CAUTION

The operator is advised to wear adequate ear muffs as personal protective equipment to prevent damage to his hearing during 

daily work with the machine.

1.6 TECHNICAL SPECIFICATIONS 

Model

Working 

width

Weight kg

Power required

N° cutting tools

Cutting 

height

 

in

lbs

HP

kW

Hammers

Knives

in

Hypermaster XL 180

71.65

1786

80 - 120

59 - 88

16

48

0.79 - 2.75

Hypermaster XL 200

78.74

1874

80 - 120

59 - 88

18

54

0.79 - 2.75

Hypermaster XL 220

86.22

1962

90 - 120

66 - 88

20

60

0.79 - 2.75

Hypermaster XL 250

98.03

2105

90 - 120

66 - 88

22

66

0.79 - 2.75

SECTION 2 

General safety regulations 

2.1 SAFETY NOTES

The user must inform his personnel about the risks deriving from accidents, about the safety devices installed to safeguard the 

Summary of Contents for hurricane h102

Page 1: ...uel d utilisation et d entretien Avant de commencer le travail lisez attentivement les consignes d utilisation Instrucciones de empleo y mantenimiento Antes de empezar a operar con la máquina leer atentamente las instrucciones para el empleo Betriebs und Wartungsanleitung Bevor Sie mit der Arbeit beginnen lesen Sie diese Betriebsanleitungen aufmerksam durch macchine agricole Trinciatrice Hypermast...

Page 2: ...42 537404 Fax 0442 537444 www breviglieri com E mail info breviglieri com Concessionario di zona Dealer Concessionnaire Concesionario de zona Bezirks Vertragshändler Officina autorizzata dalla Ditta BREVIGLIERI Spa a cui rivolgersi per eventuali interventi di assistenza Technical assistence centre authorised by BREVIGLIERI Spa to be contacted for all technical assistance needs Atelier de réparatio...

Page 3: ...are una pronta ed accurata assistenza tecnica e tutto ciò che può essere utile per il miglior funzionamento ed ottenere il massimo rendimento dalla macchina Ilpresentemanualedeveesserecustoditoinluogosicuroperpermetternelaconservazioneelaconsultazione durantetuttol arcodi vita della macchina In caso di contestazione il testo delle istruzioni d uso a cui si farà riferimento sarà esclusivamente l it...

Page 4: ...ilizzo e uso improprio della macchina o da errate manovre dell operatore La rimo zione dei dispositivi di sicurezza di cui la macchina è dotata farà decadere automaticamente la garanzia e le responsabilità della Ditta Costruttrice Inoltre la garanzia decade qualora fossero usate parti di ricambio non originali L attrezzatura resa anche se in garanzia dovrà essere spedita in Porto Franco 1 3 DESCRI...

Page 5: ... Possono essere montati due tipi di utensili in funzione delle lavorazioni da eseguire coltelli universali pos 19 Fig 1 per la trinciatura di erba e di stoppie di colture leggere quali orzo avena frumento ecc mazzette pos 18 Fig 1 per trinciatura più consistenti quali erba e ramaglie fino a 5 6 cm di diametro ecc Il rotore grazie alla sua elevata velocità di rotazione esegue una accurata frantumaz...

Page 6: ...nellatarghettadiidentificazionedellamacchinavannotrascrittinelretrodicopertinadelpresentemanualeedevono essere sempre citati per eventuali richieste di ricambi e o per interventi di assistenza La macchina viene fornita di serie con Albero cardanico Manuale di uso e manutenzione della macchina Dichiarazione CE di conformità 1 5 LIVELLO SONORO Il livello sonoro rumore aereo è stato rilevato in confo...

Page 7: ...ttando tutte le possibili norme di sicurezza per la salvaguardia di chi vi opera Nonostante ciò possono esistere ulteriori rischi residui che vengono segnalati sulla macchina con dei specifici adesivi Tali segnali pittogrammi sono riportati sulla macchina e segnalano le varie situazioni di insicurezza e pericolo in forma essenziale Mantenerli puliti e sostituirli immediatamente quando risultano st...

Page 8: ...a la macchina portata Prima di inserire la presa di forza accertarsi del numero di giri prestabilito Non scambiare il regime di 540 g 1 con i 1000 g 1 È assolutamente vietato stazionare nell area d azione della macchina quando vi sono organi in movimento Prima di abbandonare il trattore abbassare la macchina agganciata al gruppo sollevatore arrestare il motore inserire il freno di stazionamento e ...

Page 9: ...E CAUTELA Qualora la macchina agganciata al trattore circolasse su strade pubbliche è necessario attenersi alle normative del Codice Stradale in vigore nel Paese in cui viene utilizzata la macchina Il trasporto su strada deve avvenire con macchina sollevata da terra per almeno 40 cm Qualorasirendessenecessariotrasportarelamacchinasudiunlungopercorso questapuòesserecaricatasuautocarriosuvagoni ferr...

Page 10: ... organo meccanico che quando è in funzione può essere causa di pericolo per l integrità fisica di chi opera nel suo contesto Fare quindi molta attenzione alle operazioni che coinvolgono tale organo di trasmissione Leggere attentamente il libretto di istruzioni dell albero cardanico allegato al cardano stesso Se vi fossero dubbi sulla sua funzionalità fosse privo delle protezioni o fosse usurato o ...

Page 11: ...nto del trattore alla macchina in retromarcia Avvicinarsi con cautela con il trattore e adattare l altezza dei bracci del sollevatore con l altezza dei perni di attacco Accostare le barre del sollevatore imboccandole sui perni di attacco e bloccare con le coppiglie a scatto in dotazione 14 Fig 1 Spegnere il trattore Collegare il tirante del terzo punto e regolarlo in modo che la macchina sia posiz...

Page 12: ...llevare la macchina da terra di circa 10 cm e comunque in modo che il rotore non entri in contatto con eventuale mate riale da trinciare Con il motore a basso regime inserire la presa di forza Accelerare gradualmente fino a raggiungere la velocità di regime della presa di forza Inserire la marcia avanti ed iniziare il lavoro con la presa di forza a regime abbassando gradualmente la macchina fino a...

Page 13: ...ggio sulla macchina Fig 6 Per variare la posizione allentare i bulloni 1 Fig 6 in entrambi i lati quinditoglierlidaunlatoespostareilrulloversoilbassooversol altoinfunzione dell altezza di lavoro desiderata rimontare i bulloni e ripetere quindi la stessa operazione dall altra parte quindi bloccare accuratamente tutti i bulloni Con il rullo più in basso si ottiene un altezza di taglio più alta con i...

Page 14: ...e potrebbe perdere stabilità o scivolare lateralmente Periodi invernali Si consiglia di non lavorare con la macchina durante i periodi freddi dove la temperatura scende sensibilmente al di sotto degli 0 C zerogradicentigradi perchéaumentasensibilmentelafragilitàdegliutensili Inoltrecontemperaturebasseènecessariofargirare a vuoto la macchina per alcuni minuti con la presa di forza a metà regime per...

Page 15: ...peratore deve Disinnestare la presa di forza del trattore Chiudere la macchina dietro al trattore Posizionare a terra la macchina Arrestare il trattore ed inserire il freno di stazionamento Assicurarsi che tutti gli organi di lavoro della macchina siano fermi e in posizione di riposo Solo dopo avere eseguito le operazioni sopradescritte l operatore può abbandonare il trattore 4 6 1 PARCHEGGIO Per ...

Page 16: ... essere eseguite con il trattore e l albero cardanico staccati dalla macchina La tempistica di intervento di questo manuale ha un carattere informativo ed è relativa a condizioni normali di utilizzo che co munque può variare al tipo di uso ambiente più o meno polveroso fattori stagionali ecc In condizioni di utilizzo più gravose gli interventi di manutenzione vanno logicamente incrementati CAUTELA...

Page 17: ...ina stessa Effettuare quindi le operazioni di lubrificazione sistematicamente e con periodicità I tempi di intervento riportati si riferiscono ad un utilizzo della macchina in ambiente normale Con l utilizzo della macchina in condizioni ambientali più gravose i tempi di intervento devono essere più vicini tra loro 5 2 1 LUBRIFICANTI CONSIGLIATI Per il gruppo moltiplicatore si consiglia OLIO SAE 85...

Page 18: ...Sequesteoperazionivengonoeffettuateconcura ilvantaggiosaràsolodell utilizzatoreinquanto allaripresadellavoro tro veràunaattrezzaturaincondizioniottimali Incasodismantellamentodellamacchina attenersialleleggianti inquinamento ed in particolare smaltire i lubrificanti esausti ed i vari elementi in funzione della loro struttura differenziata 5 4 PARTI DI RICAMBIO Tutte le parti componenti la macchina...

Page 19: ...achine This manual must be kept in a safe place ready to hand for consultation throughout the entire life of the machine Reference will solely be made to the Italian version of the instructions in the event of disputes Some of the illustrations in the manual may not exactly depict the machine in your possession they are included for the sole purpose of explaining the operations that must be carrie...

Page 20: ...ed from the warranty Remo val of the safety devices with which the machine is equipped shall automatically void the warranty and relieve the Manufac turer from all relative liability The warranty also becomes void if spurious spare parts are used Even when covered by the warranty the machine must be returned Carriage Free 1 3 DESCRIPTION OF THE MACHINE The Hypermaster XL cutter bears CE marking in...

Page 21: ...different types of cutter can be mounted depending on the job universal knives pos 17 Fig 1 for cutting grass and the stubble of light crops such as barley oats wheat etc hammers pos 13 Fig 1 for cutting more consistent vegetation such as grass and branches up to 5 6 cm in diameter etc Thanks to its high speed the rotor is able to accurately shred the plants with which it comes into contact allowi...

Page 22: ... number D Weight in kg E Year of manufacture The data on the identification plate of the machine should be copied into the last page of this manual and must always be stated when spare parts and or assistance are required Standard machine supply includes Driveline Operation and maintenance manual for the machine CE declaration of conformity 1 5 NOISE LEVEL The noise level overhead noise has been m...

Page 23: ...chine and or persons 2 2 SAFETY DECALS The machine has been designed and built in compliance with all possible safety standards able to safeguard those who work with it Despite this there may still be residue hazards which are signalled on the machine by decals These decals pictograms are affixed to the machine and indicate the various situations of insecurity and danger in a brief form Keep the d...

Page 24: ...ake off Do not switch the 540 rpm rate with the 1000 rpm one It is absolutely forbidden to linger within the range of action of the machine when this is operating Before you get off the tractor lower the machine hitched to the power lift unit stop the tractor engine engage the parking brake and remove the ignition key from the control panel It is absolutely forbidden to get between the tractor and...

Page 25: ...will allow you to make sure that the machine can pass through tunnels or low constructions without difficulty To lift the machine from the ground to the loading platform use a crane with an adequate carrying capacity and hook up the machine from the relative lifting points indicated on the machine Loading with a crane make sure that the carrying capacity of the crane is fit to lift the weight of t...

Page 26: ... the driveline in any way The driveline supplied with the machine is a transmission component which owing to the particular way in which the ma chine is constructed has a very special configuration Its main characteristic is its long length This feature ensures that the movement is transmitted in all the work positions in which the machine can function If the length must be adapted work with the u...

Page 27: ...ig 1 Switch off the tractor engine Connect the top link and adjust it so that the machine is on the flat 13 Fig 1 Lock the power lift bars with the relative chains and parallel idlers on the tractor This must be done to prevent the machine from swinging sideways Fit the driveline into the machine s power take off and make sure that it is perfectly locked in the correct position Fit the driveline i...

Page 28: ... tractor engine Raise the machine about 10 cm from the ground so that the rotor does not touch the vegetation that needs to be cut Run the engine at a low rate and engage the PTO Gradually accelerate until the PTO is operating at full rate Engage the forward gear and start work with the PTO at full rate Gradually lower the machine until it rests on the ground This allows it to adapt to the contour...

Page 29: ...ange the position slacken off the bolts 1 Fig 6 on both sides then remove them from one side and move the roller either down or up depending on the required cutting height Fit the bolts back in place and repeat the operation on the other side Now carefully tighten all the bolts A taller cutting height is obtained with the roller in the lower position while the cutting height will be shorter when t...

Page 30: ...und the stability of the tractor could be compromised or it could slip sideways Winter periods It is inadvisable to work with the machine during cold periods when the temperature drops below 0 C zero degrees centigrade because the tines become sensibly more fragile Moreover when the weather is cold the machine must be allowed to idle for a few minutes with the PTO at half rate so as to allow the l...

Page 31: ...ING THE MACHINE At the end of the job the operator must Disengage the tractor PTO Close the machine behind the tractor Lower the machine to the ground Stop the tractor and engage the parking brake Make sure that all parts of the machine have come to a standstill Only after the above mentioned operations have been carried out may the operator leave the tractor unattended 4 6 1 PARKING To park the m...

Page 32: ...e carried out with the tractor and the driveline detached from the machine The servicing frequencies indicated in this manual are indicative and refer to normal conditions of use They may therefore vary depending on the type of service whether the environment is dirty or not seasonal factors etc The servicing operations must obviously be carried out more frequently in heavier duty service conditio...

Page 33: ...ationmustthereforebecarriedoutsystematicallyandattherequiredintervals Thefrequenciesgiven refer to machine use in a normal environment If this machine is used in heavier duty conditions it must naturally be lubricated more frequently 5 2 1 RECOMMENDED LUBRICANTS It is advisable to lubricate the overdrive with SAE 85W 140 OIL complying with API GL5 MIL L 2105C specifications For all greasing points...

Page 34: ...user s advantage as the machine will be in optimum conditions when needed again Iftheseoperationsarecarriedoutwithcare itwillbealltotheuser sadvantageasthemachinewillbeinoptimumconditions when needed again If the machine must be dismantled comply with the anti pollution laws in force Old lubricants must and the various components must be disposed of according to their different structures 5 4 SPAR...

Page 35: ...r à utiliser la machine de la meilleure façon possible et pour obtenir le rendement maximum Le présent manuel doit être rangé dans un endroit sûr pour permettre sa conservation et sa consultation pendant toute la durée de vie de la machine En cas de contestation le texte des instructions du mode d emploi auquel il sera fait référence sera exclusivement l italien Certaines images du manuel peuvent ...

Page 36: ...isation et utilisation impropre de la machine ou de manœuvres erronées de l opérateur Le démontage des dispositifs de sécurité dont est dotée la machine entraîne auto matiquement l expiration de la garantie et des responsabilités du Constructeur La garantie sera également sans effet dans le cas d utilisation de pièces détachées qui ne sont pas d origine Le matériel rendu même sous garantie devra ê...

Page 37: ...royage de l herbe et chaumes de cultures légères comme orge avoine blé etc marteaux pos 13 Fig 1 pour un broyage plus consistant de l herbe et des branches de 5 à 6 cm de diamètre etc Lerotor grâceàsavitessederotationélevée réaliseunbroyageminutieuxduproduitaveclequelilentreencontact enpermettant de transformer la matière en humus fertilisant L action mécanique de déchiquetage produite par le broy...

Page 38: ...chine C Numéro de matricule D Masse poids en kg E Année de fabrication Les données indiquées sur la plaque d identification de la machine doivent être transcrites au dos de la couverture du présent ma nuel Il faut toujours les spécifier quand vous demandez des pièces détachées et ou des interventions du service Après Vente La machine est livrée de série avec Arbre à cardans Manuel d utilisation et...

Page 39: ...machine ou à la personne 2 2 SIGNAUX DE SECURITE La machine a été réalisée en adoptant toutes les normes et les mesures de sécurité pour la protection de l opérateur Malgré ces précautions des risques résiduels sont possibles et ils sont signalés par des décalcomanies apposées sur la machine Ces décal comanies pictogrammes sont apposées sur la machine et signalent les différentes situations de ris...

Page 40: ...e exercée dans une position différente du centre de gravité avec et sans la machine portée Avant d enclencher la prise de force assurez vous du nombre de tours prévus Ne changez pas le régime de 540 tr mn avec celui de 1000 tr mn Il est strictement interdit de stationner dans le rayon d action de la machine quand il y a des organes en mouvement Avant de quitter le tracteur abaissez la machine accr...

Page 41: ...ation SECTION 3 Transport et déplacement 3 1 TRANSPORT ET DÉPLACEMENT PRUDENCE Si la machine attelée au tracteur circule sur la voie publique il est nécessaire de se conformer aux normes du Code de la Route en vigueur dans le Pays où la machine est utilisée Le transport sur route doit avoir lieu avec la machine soulevée du sol au moins de 40 cm Si la machine doit parcourir un long trajet elle peut...

Page 42: ...oujours être effectuées la machine étant éteinte et blo quée 4 1 1 ARBRE A CARDANS DANGER L arbre à cardans est un organe mécanique et quand il est en service il peut être la cause de danger pour l intégrité physique de celui qui opère dans son contexte Faire donc très attention aux opérations qui impliquent cet organe de transmission Lire attentivement la notice d instructions de l arbre à cardan...

Page 43: ...ssurez vous qu il n y a pas d objets appuyés des personnes ou des animaux tout près de la machine et que la prise de force est débrayée Assurez vous que la position de la machine est stable et horizontale et approchez le tracteur de la machine en marche arrière Approchez avec prudence le tracteur et adaptez la hauteur des bras du relevage avec la hauteur des axes d attelage Approchez les barres du...

Page 44: ...racteur T masse du tracteur en ordre de marche Z masse du lestage M masse de la machine 4 4 AU TRAVAIL Après avoir attelé correctement la machine s être assis au poste de conduite et après avoir mis le tracteur en marche il faut Soulever la machine du sol de 10 cm environ de manière à ce que le rotor n entre pas en contact avec le produit à broyer Engagez la prise de force avec le moteur au ralent...

Page 45: ...age est une opération dangereuse Mettez des gants et utilisez des outils appropriés et en bon état Pour régler la hauteur de déchiquetage il faut Avec le tracteur sur une surface plane et la machine attelée soulevez la machine avec le relevage 1 placez deux chevalets d appui sous les côtés de la machine pour se protéger contre toute possibilité de chute de la machine 2 Posez la machine sur les che...

Page 46: ...ou 1000 tours mn suivant le modèle Rotor embourbé Sol trop mouillé pour travailler Soulever la machine du sol Diminuer la vitesse d avancement Eviter de travailler quand l herbe est trop longue éventuellement bien nettoyer les bords du rotor des déchets qui se sont accumulés sur les supports pour éviter les échauffements excessifs La machine fait des soubresauts sur le sol ou vibre Corps étrangers...

Page 47: ...t le boulon qui porte les outils chaque fois que ceux ci sont en partie ou totalement remplacés ceci vous permettra d éviter les ruptures des boulons qui à cause de leur usure peuvent perdre la résistance mécanique Il est indispensable de remplacer les outils par des outils d origine pour garantir l équilibrage du rotor DANGER En cas de bourrage du rotor il est formellement interdit d essayer de n...

Page 48: ...t sec en la recouvrant d une bâche en plastique Au moment de reprendre le travail on aura ainsi une machine dans des condi tions opérationnelles idéales SECTION 5 Entretien 5 1 ENTRETIEN ORDINAIRE Nousallonsdécrireci aprèslesdifférentesopérationsd entretienordinaire Ilconvientdenepasoublierquelemoindrecoûtd exer cice et la longue durée de la machine dépendent entre autres de l observation méthodiq...

Page 49: ... leur fléchissement maximum ne dépasse pas 6 8 mm Fig 8 Pour remplacer les courroies et régler leur tension il faut Enlever les vis 4 et déposer le carter de protection 1 Desserrer mles vis 2 sur le support du boîtier d engrenages Agir sur les écrous 3 jusqu à obtenir la tension correcte des courroies Bloquer les écrous 3 Bloquer les vis 2 Remonter le carter 1 et le fixant avec les vis 4 En cas de...

Page 50: ...oute trace d engrais et de produits chimiques et la sécher Effectuer un contrôle méticuleux et éventuellement remplacer les pièces endommagées ou usées Serrer à fond toutes les vis et les boulons notamment ceux qui fixent les socs Effectuer un graissage soigné et protéger la machine avec une bâche en la plaçant dans un endroit sec Si ces opérations sont effectuées avec soin ce sera tout à l avanta...

Page 51: ...ndienst zu gewährleisten wie auch alles das was erforderlich ist um dem besten Betrieb und die bestmöglichen Leistungendes Geräts zu erhalten Dieses Handbuch muss an einer sicheren Stelleaufbewahrtwerden damitman es solange das Gerätbenutztwird zurHandhatunddarinnachschlagenkann ImFallvonBeanstandungenistausschließlichderitalienischeText derBetriebsanleitungenalsmaßgebendzubetrachten EinigederAbbi...

Page 52: ...und bestimmungswidrigem Einsatz des Gerätes oder Fehlbedienungen des Bedieners beruhen Der Ausbau der Sicherheitsvorrichtungen mit denen das Gerät versehen ist führtaußerdemautomatischzumVerfallderGarantieundderHerstellerhaftung DieGarantieverfälltaußerdem wennkeine Originalersatzteile benutzt werden Auch das Gerät das während der Garantiezeit retourniert wird ist stets frachtfrei zuzustellen 1 3 ...

Page 53: ...uszuführenden Bearbeitung kann man zwei verschiedene Werkzeugtypen montieren Universalmesser Pos 17 Abb 1 zum Häckseln von Gras und Gestrüpp leichter Kulturen wie Gerste Hafer Weizen etc Schlägelmesser Pos 13 Abb 1 zum Schneiden härteren Häckselguts wie Gras und Zweige bis zu 5 6 cm Durchmesser etc Dank der hohen Umdrehungsgeschwindigkeit führt der Rotor eine sorgfältige Zerkleinerung des Häckselg...

Page 54: ... 20 Abb 1 ausgestattet auf dem folgende Daten stehen CE Kennzeichnung Name und Anschrift des Herstellers A Maschinenmodell B Maschinenversion C Seriennummer D Masse Gewicht in kg E Baujahr Die Daten des Typenschildes auf dem Gerät sind in diesem Handbuch auf der letzten Seite einzutragen damit Sie diese zum Bestellen von Ersatzteilen und oder zum Anfordern von Service stets zur Hand haben Das Gerä...

Page 55: ...hin dassdiebeschriebenenVorgänge wennsienichtrichtigausgeführtwerden zu Schäden an der Maschine und oder der Person führen können 2 2 SICHERHEITSSIGNALE Bei der Realisation des Geräts wurden alle Sicherheitsmaßnahmen zur Anwendung gebracht die möglich sind um den Bediener zu schützen Trotz dessen kann es noch weitere Restgefahren geben die durch die Warnaufkleber gemeldet werden Diese Si gnale Pik...

Page 56: ...Schutzvorrichtungen versehen sein Bei laufendem Traktor auf keinen Fall den Fahrerplatz verlassen In Kurven auf die Fliehkraft achten die mit bzw ohne angebaute Maschine an einer vom Schwerpunkt des Traktors abwei chenden Stelle ausgeübt wird Vor dem Einschalten der Zapfwelle die erforderliche Drehzahl feststellen Die 540er Drehzahl nicht mit der 1000er Drehzahl verwechseln Es ist absolut verboten...

Page 57: ... zum Reinigen und zur Wartung des Geräts verwendet werden wie auch das beachten was die Hersteller dieser Produkte empfehlen Bei der Verschrottung des Geräts sind die Bestimmungen zum Umweltschutz zu beachten die im Benutzungsland gelten TEIL 3 Transport und Handling 3 1 TRANSPORT UND HANDLING VORSICHT Falls das am Traktor angebaute Gerät über öffentliche Straßen transportiert werden muss ist es e...

Page 58: ...Geräts muss der Fahrer alle Teile dieses Handbuchs und insbesondere den Teil 2 welcher der Sicherheit gewidmet ist gelesen und verstanden haben Vor Beginn der Arbeit sicherstellen dass das Gerät in Ordnung ist folglich dass die Schmieröle bis zum richtigen Stand eingefüllt sind dass alle Verschleiß ausgesetzten Teile voll funktionstüchtig sind Außerdem sicherstellen dass alle Schutzvorrichtungen r...

Page 59: ...schutz beidseitig um mindestens 5 cm überlappen Wenn die Gelenkwelle bis zum Höchstwert herausgezogen ist müssen die Telesko prohre sich in jeder Betriebsbedingung um mindestens 1 3 ihrer Länge A Abb 4 überlappen Wenn die so weit wie möglich ineinander stecken muss ein Spiel von mindestens 4 cm B Abb 4 bestehen Sollte das nicht möglich sein wenden Sie sich an den Kun dendienst des Herstellers VORS...

Page 60: ...enkzylinder ist mit Leitungen schwarzer Farbe versehen während der Verschiebezylinder blaue Leitungen hat Man muss sicherstellen dass die Leitun gen paarweise an die entsprechenden Steuergeräte angeschlossen sind Den Traktor starten und das Gerät leicht vom Boden abheben um die Abstellfüße hochzuziehen Versuchen Sie sich sehr vorsichtig mit den hydraulischen Bedienelementen vertraut zu machen mit ...

Page 61: ...r vorhandenen Äste Fahrgeschwindigkeit des Traktors optimale Einstellung der Schnitthöhe Beschaffenheit des Bodens Einen guten Schnitt erhält man bei niedriger Fahrgeschwindigkeit und hoher Rotationsgeschwindigkeit des werkzeugtragenden Rotors VORSICHT Die Geschwindigkeit des Traktors mit Gerät darf bei der Arbeit nicht über 6 8 km h liegen weil sonst die Gefahr von Schäden und Brüchen besteht Bei...

Page 62: ...icht zu forcieren wenn sie sich in der Endlage befinden ganz geöffnet oder ganz geschlossen Der maximale Betriebsdruck beträgt 150 bar 4 4 3 NÜTZLICHE HINWEISE Untenstehend folgen einige Ratschläge die für etwaige Probleme nützlich sind die bei der Arbeit entstehen könnten Zu starke Zerkleinerung des Häckselguts Das Mulchgerät leicht vom Boden abheben um die Höhe mit den Rädern zu regeln das Mulch...

Page 63: ...sen oder gebrochen sind ist es erforderlich die Mutter 1 Abb 7 des Schraubbolzens zu entfernen der den verschlissenen Schlägel festhält wobei darauf zu achten ist dass man den neuen Schlägel beim Wiedereinbau in der identischen Position anbringt den Verschleißzustand der Schraubbolzen und der selbst sperrenden Muttern zu prüfen und sie bei Bedarf zu erset zen Zum Ersetzen der Hacken die verschliss...

Page 64: ...welle von der Zapfwelle des Traktors abziehen und auf dem Bügel ablegen Die Hubstrebe des Oberlenkers abtrennen Die Unterlenker abtrennen Den Traktor einschalten und wegfahren ACHTUNG Die Stelle an der man die Maschine abstellt ist wichtig Er muss wie folgt beschaffen sein trocken vor der Witterung geschützt bewacht oder verschlossen um zu verhindern dass Kinder oder Personen die nicht zu ihrer Be...

Page 65: ...fetten Wenn man das Öl nachfüllt oder wechselt immer die empfohlene Ölsorte verwenden GEFAHR Die Schmierstoffe immer außerhalb der Reichweite von Kindern halten Die Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen die auf den Gebinden stehen aufmerksam lesen Nach dem Gebrauch muss man sich immer gründlich waschen Das Altöl in Übereinstimmung mit den Umweltschutzbestimmungen entsorgen 5 1 1 SPANNUNGSREGELUNG UND ER...

Page 66: ... Gehäuse des Übersetzungsgetriebes wechseln 5 3 JAHRESZEITLICH BEDINGTER STILLSTAND Am Ende der Saison wenn das Gerät längere Zeit nicht mehr benutzt werden soll ist folgendes erforderlich Das Gerät gründlich reinigen um vor allem Dünger und Chemikalien zu entfernen und es abtrocknen Eine gründliche Kontrolle ausführen und alle Teile ersetzen die Verschleiß oder Schaden aufweisen Alle Schrauben un...

Page 67: ...ápida y eficaz asistencia técnica y todo lo que pueda ser útil para lograr un mejor funcionamiento y para obtener el máximo rendimiento de la máquina Guardar el presente manual en un lugar seguro para poderlo consultar durante todo el tiempo que dure la máquina En caso de reclamación el texto de las instrucciones de utilización que se tomará como referencia será exclusivamente el texto italiano Al...

Page 68: ...as erróneas por parte del operador El desmontaje de los dispositivos de seguridad de la máquina anula automáticamente la garantía y declina la responsabilidad de la Empresa Fabricante Además se pierde el derecho de garantía si se utilizasen piezas de recambio no originales Las partes a reparar si bien estén en garantía se deben enviar en Puerto Franco 1 3 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA La picadora Hype...

Page 69: ...arse dos tipos de implementos en base a los trabajos a realizar cuchillas universales pos 17 Fig 1 para el corte de prados y para la trituración de cultivos livianos tales como cebada avena trigo etc barra guadañadora pos 13 Fig 1 para el corte más consistentes tales como hierbas y ramojos de hasta 5 6 cm de diáme tro etc El rotor gracias a su elevada velocidad de rotación efectúa una buena tritur...

Page 70: ...e indican los siguientes datos Marca CE Nombre y dirección del Fabricante A Modelo de la máquina B Versión de la máquina C Número de matrícula D Masa peso en Kg E Año de fabricación Los datos indicados en la placa de identificación de la máquina se deben transcribir en la última página del manual y deben co municarse cuando se solicitan repuestos y o de operaciones de asistencia La máquina se sumi...

Page 71: ...aciones que se describen no se realizan correctamente podrían causar daños a la máquina y o a las personas 2 2 SEÑALES DE SEGURIDAD La máquina ha sido fabricada respetando todas las normas de seguridad para salvaguardar la tutela de las personas que la utilizan De todas maneras existe siempre la posibilidad de riesgos residuales que se indican en la máquina mediante señales adhesivas Estas señales...

Page 72: ...entrífuga ejercitada en posición diferente respecto del centro de gravedad con y sin la máquina colgada Antes de conectar la toma de fuerza cerciorarse del número de revoluciones preestablecido No intercambiar el régimen de 540 rpm con los 1000 rpm Está terminantemente prohibido permanecer en el área de acción de la máquina cuando existen componentes en movi miento Antes de dejar el tractor bajar ...

Page 73: ...vistas en el país de utilización SECCIÓN 3 Trasporto y manipulación 3 1 TRASPORTO Y MANIPULACIÓN PRECAUCIÓN Si la máquina enganchada al tractor circulara por carreteras públicas es necesario respetar las normas del Código de Circulación en vigor en el País en que se utiliza la máquina El transporte en carretera debe efectuarse con la máquina alzada del terreno 40 cm como mínimo Si fuera necesario ...

Page 74: ...eído y comprendido todo el manual y sobre todo la Sección 2 dedicada a la seguridad Antes de empezar el trabajo controlar que la máquina esté en correctas condiciones que el nivel de los aceites lubricantes sean adecuados y que todos los órganos sujetos a desgaste y deterioramiento estén en buenas condiciones de funcionamiento Controlar además que las protecciones estén correctamente posicionadas ...

Page 75: ... debe estar sentado en el puesto de conducción del tractor ya que ésta es la única posición para poder intervenir en modo correcto Antes de bajar del puesto de conducción el operador debe parar la máquina conectar el freno de estacionamiento y apagar el tractor 4 2 ENGANCHE AL TRACTOR PELIGRO El enganche al tractor es una operación que podría ser peligrosa Prestar mucha atención al efectuar el mis...

Page 76: ...na se deben satisfacer las siguientes expresiones Fig 5 M x s 0 2T x i Z d i M 0 3T valor prudencial Z M x s 0 2T x i d x i para el cálculo de la lastra donde i batalla del tractor d distancia horizontal entre el baricentro de la lastra delantera y el eje delantero del tractor s distancia horizontal entre el baricentro de la máquina y el eje trasero del tractor T masa del tractor en orden de march...

Page 77: ...a personas niños ni animales domésticos en el radio de acción de la máquina 4 4 1 REGULACIÓN DE CORTE PELIGRO La regulación de la altura de corte es una operación peligrosa Usar guantes de trabajo e implementos idóneos y en buen estado Para la regulación de la altura de corte es necesario Con el tractor sobre el terreno plano y la máquina enganchada elevar la máquina misma con el elevador 1 Insert...

Page 78: ...a velocidad de la toma de fuerza del tractor sea correcta y que esté a régimen 540 o 1000 rpm de acuerdo al modelo Obturación del rotor Terreno demasiado mojado para trabajar Elevar la máquina del terreno Reducir la velocidad de avance Evitar las operaciones con hierba muy alta eliminar bien los costados del rotor el material acumulado para evitar recalen tamientos excesivos La máquina rebota sobr...

Page 79: ...omponentes en la misma posición Controlar el estado de desgaste de los pernos y sustituir las tuercas autobloqueantes si fuera necesario Es conveniente sustituir completamente el perno porta implementos cada vez que se sustituyen estos últimos tanto en forma parcial como completa esto evitará roturas de los pernos que debido a su desgaste podrían perder la resistencia mecánica Es indispensable sus...

Page 80: ... diferentes operaciones de mantenimiento de rutina Es oportuno recordar que el menor coste de mantenimiento y la gran durabilidad de la máquina dependen del cumplimiento constante de estas normas ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier tipo de operación cerciorarse que la máquina se encuentre sobre un terreno plano y que el de splazamiento esté bloqueado con específicos cepos debajo de las ruedas Las...

Page 81: ...nillos 2 en el soporte de la caja de engranajes Operar con el tornillo 3 hasta lograr la correcta tensión de las correas Bloquear las tuercas 3 Ajustar los tornillos 2 Volver a montar correctamente el cárter 1 fijándolo con los tornillos 4 En caso de sustitución de las correas es necesario cambiarlas a todas por otras de la misma medida esto permitirá que la transmisión esté siempre en estado de m...

Page 82: ...y los eventuales productos químicos y secarla Efectuar un cuidadoso control y eventualmente sustituir las partes dañadas o gastadas Ajustar a fondo todos los tornillos y pernos en particular los que fijan las azadillas Efectuar un cuidadoso engrase y por último proteger toda la máquina con una lona y guardarla en ambiente seco Siseefectúanestasoperacionesescrupulosamente elusuariotendráindudablesv...

Page 83: ...r Box Side transmission CE Protections 90 Tab 5 Hydraulic Kit 92 FRANCÁIS PLANCES DES PIECES DETACHÉES Pl 1 Châssis Rotor Parallélogramme 84 Pl 2 Rouleau arriere 86 Pl 3 Rotor 88 Pl 4 Châssis Boîte de vitesse Transmission latérale protections CE 90 Pl 5 Kit hydraulique 92 ESPAÑOL LAMINAS REPUESTOS Lám 1 Armazòn de tres puntos Paralelogramo 84 Lám 2 Rodillo posterior 86 Lám 3 Rotor 88 Lám 4 Bastido...

Page 84: ...Hypermaster XL macchine agricole 84 Tav 1 ...

Page 85: ...3 20 0026087 VITE TE 8X60 Z 8 8 PG 5737 65 2 21 8064608 SEMICOLLARE C4 1 4 10 22 E0800080 SPINA PER ATTACCO 3 PUNTO 1 23 0001278 VITE TE 10 X 30 Z 8 8 PG 5739 65 2 24 T0700325 SUPPORTO TUBI IDRAULICI 1 25 0014106 DADO D 10 PG AUTOBLOC 982 ALTO 2 26 0018266 COPIGLIA A SPINA AGRI 1 D 11 X 45 4 27 0002298 RONDELLA PIANA D 25 X 51 X 4 ZINC 8 28 T1700023 TERZO PUNTO 1 29 0060086 ATTACCO PER GANCIO 1 30...

Page 86: ...Hypermaster XL macchine agricole 86 Tav 2 ...

Page 87: ...ERS 220 0256341 VERS 250 2 PIASTRA RULLO AUTOPULENTE T1200086 DESTRO 1 T1200085 SINISTRO 1 3 0056367 BOCCOLA PER RULLO 2 4 0091322 PARAOLIO 55 85 10 BASL 2 5 0012026 CUSCINETTO 6209 45 85 19 2 6 0012028 SEEGER Ø45 ESTERNO 2 7 0001065 INGRASSATORE M10 PASSO FINE 2 8 0074232 VITE TE M14x40 4 9 0030358 DADO M14 4 Tav 2 ...

Page 88: ...Hypermaster macchine agricole 88 Tav 3 16 15 14 ...

Page 89: ...ERS 220 T1725022 VERS 250 8 0001065 INGRASSATORE D 10 PASSO FINE 2 9 8064928 RACCORDO B5 4 1 8 90 2 10 3178795 TUBETTO IN RAME 1 11 0018078 SEEGER e60 1 12 8066200 PARAOLIO 60 110 10 1 13 8066547 VITE TE 18 x 110 CL 10 9 PF UNI 5712 VERS 180 15 VERS 200 17 VERS 220 19 VERS 250 21 14 8065130 DADO D 18 PF AUTOFRENANTE VERS 180 16 VERS 200 18 VERS 220 20 VERS 250 22 15 8066353 MAZZETTA PESANTE FORO Ø...

Page 90: ...Hypermaster XL macchine agricole 90 Tav 4 ...

Page 91: ...ZIONE QTÀ 1 0007255 VITE TE M12x35 3 2 0015057 SPINA ELASTICA 6x30 1 3 ASTA PER BANDELLE 1 0256575 VERS 180 T0420091 VERS 200 T0422091 VERS 220 0556575 VERS 250 4 0050049 RONDELLA PIANA Ø18 1 5 T1400037 BANDELLA ANTERIORE SCANTONATA 3 6 3177462A PROTEZIONE COPERCHIELLA DESTRA 1 7 0051073 VITE TTDE M12x30 2 8 0015012 VITE TE M8x20 4 9 0015230 RONDELLA PIANA Ø 8 15 10 8066163 PROTEZIONE P T O 1 11 0...

Page 92: ...Hypermaster XL macchine agricole 92 Tav 5 ...

Page 93: ...8 TUBO IDRAULICO R1 T 1 4 L 4900mm occhio 3 8 femmina 3 8 1 5 8064399 VITE FORATA DA 3 8 40mm 4 6 0036532 RONDELLA RAME 1 2 4 7 0041871 INNESTO RAPIDO 1 2 MASCHIO 4 8 9000020 TAPPO IN GOMMA 4 9 0041870 NIPPLES DA 1 2 A 3 8 FORO 1 5mm 4 10 8066347 TUBO IDRAULICO R1 T 1 4 L 4400mm occhio 3 8 femmina 3 8 1 11 8066181 TUBO IDRAULICO R1 T 1 4 L 2800mm occhio 3 8 femmina 3 8 1 ...

Page 94: ... A P P U N T I N O T E S N O T E A N O T A C I Ó N M E R K M A L E N ...

Page 95: ... A P P U N T I N O T E S N O T E A N O T A C I Ó N M E R K M A L E N ...

Page 96: ...Via Labriola 2 37054 NOGARA Verona ITALY Tel 0442537411 r a Fax 0442 537 444 Export Tel 0442 537 404 www breviglieri com export breviglieri com ...

Reviews: