background image

31

MekFarmer 170

Problema

Risoluzione

La frizione 

dell’albero 

cardanico si 

surriscalda

 

Verificare l’usura dei dischi frizione, 

eventualmente farli sostituire tramite 

un’officina autorizzata.

 

Molle della frizione eccessivamente 

elastiche, sostituire le molle

7  SMONTAGGIO E SMALTIMENTO

 NOTA

RISPETTARE LE LEGGI IN VIGORE NEL PAESE DI UTILIZZO 

DELLA MACCHINA RELATIVAMENTE ALL’USO E ALLO SMALTI

-

MENTO DEI PRODOTTI IMPIEGATI PER LA PULIZIA E LA MANU

-

TENZIONE DELLA MACCHINA, NONCHÉ OSSERVARE QUANTO 

RACCOMANDA IL PRODUTTORE DI TALI PRODOTTI.

IN CASO DI ROTTAMAZIONE DELLA MACCHINA, ATTENERSI 

ALLE NORMATIVE ANTINQUINAMENTO PREVISTE NEL PAESE 

DI UTILIZZAZIONE.

In caso di rottamazione della macchina, attenersi alle leggi 

anti-inquinamento ed in particolare, smaltire i lubrificanti 

esausti ed i vari elementi, in funzione della loro struttura 

differenziata.

8  RICAMBI

8.1  ELENCO DEI RICAMBI CHE 

INCIDONO SULLA SICUREZZA

I codici dei Pittogrammi sono indicati nella tabella al para

-

grafo “2.5 Pittogrammi applicati alla macchina”

.

Descrizione

Codice

Cuffia di protezione PTO lato trattore

E1200196

Cuffia di protezione PTO lato posteriore E1200197
Coperchio per cuffia di protezione PTO 

lato posteriore

0054333

Bandella lato sinistro (STD)

E3200228

Bandella lato destro (STD)

E3200227

Bandella con bielle lato sinistro (OPT)

E3000135

Bandella con bielle lato destro (OPT)

E3000139

Protezione anteriore e posteriore

E3000005

8.2  COME ORDINARE LE PARTI DI 

RICAMBIO

 CAUTELA

Le parti di ricambio devono corrispondere alle esigen

-

ze definite dalla Ditta Costruttrice. Usare solo ricambi 

originali.

Tutte le parti componenti la macchina, possono essere ri

-

chieste alla Ditta Costruttrice specificando:

 

Modello di macchina.

 

Numero di matricola della macchina.

 

Anno di costruzione.

 

Codice identificativo del pezzo desiderato (rilevabile dal 

catalogo parti di ricambio), descrizione del pezzo e rela

-

tiva quantità.

Mezzo di trasporto. Nel caso questa voce non sia specifi

-

cata, la Ditta Costruttrice, pur dedicando a questo servizio 

una  particolare  cura,  non  risponde  di  eventuali  ritardi  di 

spedizione dovute a cause di forza maggiore. Le spese di 

spedizione sono sempre a carico del destinatario. La mer

-

ce viaggia a rischio e PERICOLO del committente anche se 

venduta franco destino 

La Ditta Costruttrice è sempre a disposizione per qualsiasi 

necessità di assistenza e/o ricambi.

Summary of Contents for MekFarmer 170

Page 1: ...mit der Arbeit beginnen lesen Sie diese Betriebsanleitungen aufmerksam durch Bewahren Sie dieses Handbuch zum Nachschlagen Manual de empleo y mantenimiento Instrucciones Originales Antes de empezar a operar con la máquina leer atentamente las instrucciones para el empleo Mantenga esto manual como referencia futura Questo manuale è valido dalla matricola This manual is valid from serial number Ce m...

Page 2: ......

Page 3: ...cchine agricole Tipologia Mod Matr Nogara Breviglieri Spa Il Presidente Luciana Breviglieri LT EB ATITIKTIES DEKLARAVIMAS Gamintojas patvirtina kad mechanizmas atitinka sveikatos ir saugos reikalavimus išdėstytus Europos Direktyvoje 2006 42 EB standartuose EN ISO 4254 1 EN ISO 12100 ir standartuose EN ISO 4254 5 akėčios kultivatoriai sukamieji kultivatoriai EN ISO 4254 12 šienapjovės smulkintuvai ...

Page 4: ... empresa BREVIGLIERI Spaa contactar para eventuales intervenciones de asistencia Vertragswerkstätte der Firma BREVIGLIERI Spa die für die Ausführung der Servicearbeiten zuständig ist ITALIANO _______________________________ 5 Informazioni generali 7 Descrizione della macchina 8 Movimentazione e trasporto 11 Installazione 14 Uso 16 Manutenzione 24 Smontaggio e smaltimento 30 Ricambi 30 ENGLISH_____...

Page 5: ...nalare immediatamente alla ditta costrut trice eventuali anomalie Legga e rispetti le indicazioni del presente manuale prima della messa in esercizio iniziale con particolare attenzione alle indicazioni per la sicurezza Dopo una lettura accurata potrà utilizzare appieno i vantaggi della Sua nuova macchina La preghiamo di accertarsi che tutti gli operatori della macchina leggano il presente manuale...

Page 6: ...CHINA AL TRATTORE 18 5 6 2 REGOLAZIONE DEI PUNTI DI ATTACCO INFERIORI 19 5 6 3 MONTAGGIO DELL ALBERO CARDANICO 19 5 6 4 ALLACCIAMENTO IDRAULICO OPT 20 5 6 5 INSTALLAZIONE ATTACCO SEMINATRICE IDRAULICO OPT 20 5 6 6 ALLACCIAMENTO IDRAULICO SEMINATRICE OPT 20 5 6 7 TRASPORTO SU STRADA 21 5 6 8 REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ DI LAVORO 21 5 6 9 REGOLAZIONE DEI RASCHIETTI 22 5 6 10INIZIO LAVORAZIONE 22 5 ...

Page 7: ...ificanti le spese di trasporto gli eventuali tributi doganali e l IVA Le sostituzioni o le ripa razioni delle parti in garanzia non prolungheranno in ogni caso i termini della stessa Senza autorizzazione scritta della Ditta Costruttrice non si accettano resi L acquirente potrà comunque far valere i suoi diritti sulla garanzia solo se avrà rispettato le condizioni concernenti la prestazione della g...

Page 8: ...i o danni alla macchina NOTA INFORMAZIONI UTILI PERSONALE SPECIALIZZATO Personale della Ditta Costruttrice o del Centro di Assistenza Tecnica OPERATORE Utilizzatore della macchina OBBLIGO DI PROTEZIONE DELLE MANI CON GUANTI OBBLIGO DI INDOSSARE GLI OCCHIALI PER LA PROTEZIONE DELLA VISTA OBBLIGO DI INDOSSARE INDUMENTI PROTETTIVI PER LA PROTEZIONE DEL CORPO OBBLIGO DI INDOSSARE IL CASCO DI PROTEZION...

Page 9: ...ellatrice 9 Barra porta raschietti 10 Gruppo rullo 11 Gruppo regolazione profondità di lavoro 12 Bandella laterale 13 Rotore 14 Utensili 15 Presa di forza PTO 16 Protezione della presa di forza lato trattore 17 Attacco inferiore 18 Posizione targhetta CE 2 3 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO La macchina MEKFARMER170 è costituita da un castello centrale 2 Fig 2 con attacco a tre punti che aggancia il corp...

Page 10: ...0 giri min 1000 giri min Cod 21 40 253 8066232 23 38 292 8066233 38 23 430 8066233 24 37 313 8066234 37 24 402 8066234 25 36 335 8066235 36 25 375 8066235 27 34 207 383 8066236 34 27 328 8066236 28 33 221 410 8066237 33 28 288 8066237 29 32 236 438 8066238 32 29 288 8066238 Sistema di regolazione rulli Martinetti meccanici Martinetti idraulici Albero cardanico Con frizione automatica Attacco idrau...

Page 11: ...a macchina cod 9364675 7 Punto di aggancio per il solleva mento della macchina cod 9364668 GREASE Punto di lubrificazione cod Z1700002 4 1 3 5 3 6 2 7 FIG 3 Posizione dei pittogrammi 2 6 DATI TECNICI Dati validi per modello a 540 giri min e 1000 giri min Versione Trattore Utensili cm Kw HP n 300 74 125 100 170 24 10 30 350 81 125 110 170 28 10 30 400 88 125 120 170 32 10 30 Albero cardanico 1 3 8 ...

Page 12: ...sere eseguite da personale specializzato nella conduzione di gru e carrelli elevatori CAUTELA Per la movimentazione della macchina o dell imballo utilizzare mezzi di sollevamento cinghie gru carrello elevatore a norma CE I mezzi di sollevamento della macchina o dell imballo devono avere una portata superiore al peso del carico OBBLIGO DI PROTEZIONE DELLE MANI CON GUANTI OBBLIGO DI INDOSSARE INDUME...

Page 13: ...stanti possibile fra loro 3 2 2 MOVIMENTAZIONE DEGLI ACCESSORI Gli accessori con peso inferiore a 20 Kg possono essere movimentati a mano da un solo operatore I rulli devono essere movimentati con una gru e cinghie di sollevamento Fig 7 Installare due grilli di sollevamento uno per lato Inserire il perno del grillo nel foro della piastra supporto rullo Fig 7 Agganciare le cinghie di sollevamento S...

Page 14: ...n ambienti protetti dalle intemperie e dal sole I tempi di stoccaggio debbono essere ridotti all essenziale per le macchine protette con film in nylon il tempo di stoc caggio è di 12 mesi mentre per quelle protette con il solo telo di plastica il tempo deve essere ridotto al minimo CEE o paesi limitrofi Per maggiori informazioni su tempistiche e modalità di stoccaggio rivolgersi al servizio assist...

Page 15: ...ntaggio 3 2 FIG 10 Svitare i bulloni 6 Fig 11 Rimuovere il distanziale 7 Rimuovere la copiglia e il perno superiore 5 Ab bassare il braccio 4 fino a farla appoggiare sul perno inferiore 5 Inserire il perno superiore 5 nel primo foro libero sopra il braccio Bloccare i perni con la copiglia 4 5 7 6 FIG 11 Montare il gruppo rullo Avvitare le viti 8 Fig 12 dei supporti del rullo al braccio 4 8 4 FIG 1...

Page 16: ...chi inferiori 3 Fig 16 sulla piastre alla base del ca stello attacco a tre punti Bloccare gli attacchi inferiori con i perni 4 Collegare il tirante 2 al terzo punto sulla macchina Bloccare il tirante con il perno 1 3 4 2 1 FIG 16 4 2 4 MONTAGGIO DELLA BANDELLA CON BIELLE OPT Versione Kg Bandella STD 25 Bandella con bielle OPT 28 Rimuovere la bandella montata sulla macchina Svitare i bulloni 2 Fig ...

Page 17: ... la lavorazione e la frantumazione del terreno La macchina è stata progettata per essere utilizzata da un solo operatore Durante le fasi di lavoro l operatore deve trovarsi al posto di guida del trattore La macchina può an che lavorare su terreni con sassi di piccole dimensioni NOTA OGNI ALTRO UTILIZZO A CUI LA MACCHINA VENISSE DESTINA TA E NON CONTEMPLATO IN QUESTO MANUALE SCARICA LA DITTA COSTRU...

Page 18: ...ola del cambio e degli eventuali elementi del circuito idraulico Non toccare le parti calde durante e subito dopo l uso Leggere attentamente il libretto di istruzioni dell albero cardanico allegato all albero cardanico stesso Se vi fossero dubbi sulla sua funzionalità fosse privo delle protezioni o fosse usurato o rotto sostituirlo con un nuovo albero cardanico marcato CE avente le stesse caratter...

Page 19: ...e e inserire il freno di stazionamento Accostare le barre del sollevatore agli attacchi inferiori Fig 24 Inserire i perni di attacco 1 Bloccare i perni con le copiglie a scatto 2 in dotazione 1 2 FIG 24 Accostare il tirante del sollevatore all attacco terzo pun to Fig 25 Regolare il tirante in modo che la mac china rimanga posizionata a terra Inserire il perno di attacco 1 Bloccare il perno con la...

Page 20: ...7 sono corredati da una valvola di blocco automatica 2 1 Cilindri comando rulli 2 Valvola di blocco da 3 8 gas 3 Valvola ripartitrice di flusso 4 Guaina di protezione tubi idraulici CAUTELA Verificare il corretto serraggio dei raccordi e dei tubi idraulici 5 6 5 INSTALLAZIONE ATTACCO SEMINATRICE IDRAULICO OPT FIG 28 Assicurarsi che una volta montato il telaio sulla macchi na per sollevare la semin...

Page 21: ... posizione di blocco la leva di comando del sollevatore idraulico del trattore Durante il trasporto della macchina disinserire la presa di forza e scollegare l albero cardanico dal trattore Il trasporto su strada deve avvenire con macchina sol levata da terra per almeno 40 cm Verificare la stabilità del complesso trattore macchina Per verificare la stabilità del complesso trattore macchina devono ...

Page 22: ...a profondità di lavoro abbassare il rullo per diminuire la profondità di lavoro FIG 32 Con cilindri idraulici OPT Questa regolazione Fig 33 si effettua dal posto di gui da tramite l azionamento che comanda i due cilindri idrau lici che regolano i rulli posteriori e quindi ne determina la profondità di lavoro Entrambi i cilindri idraulici sono dotati di valvola di blocco Alzare il rullo per aumenta...

Page 23: ... medio impasto sabbioso argilloso ecc Profondità di lavoro Velocità di avanzamento del trattore Regolazioni effettuate sulla macchina Lo sminuzzamento del terreno si ottiene con una bassa ve locità di avanzamento del trattore con la barra posteriore abbassata ed una rotazione degli utensili a 300 giri min La barra posteriore oltre a contenere le zolle già lavorate dagli utensili consente di avere ...

Page 24: ...ore in base alle proprie mansioni Per lo smontaggio della macchina rivolgersi al Centro di Assistenza Tecnica Dopo il ripristino delle normali condizioni di efficienza operativa si può procedere al normale riavvio In caso di uscita di fumo o evidenti segni di incendio in qualsiasi punto della macchina Spegnere il trattore Inserire il freno di stazionamento Procedere allo spegnimento dell incendio ...

Page 25: ...macchina in sicurezza vedere 6 2 Macchina in sicurezza Lasciare almeno un metro di spazio intorno alla mac china durante le operazioni di manutenzione Prima di avviare la macchina dopo una riparazione per un collaudo verificare che nessuna persona sosti o transiti nella zona di lavoro degli utensili Bloccare sempre il componente sollevato per impedire che cada Non lavorare mai da soli sotto la mac...

Page 26: ...te con un ricambio originale Verificare la presenza e lo stato di usura delle protezioni delle prese di forza Verificare lo stato di usura delle protezioni dell albero cardanico Verificare la presenza delle catenelle di trattenuta 6 3 8 SOSTITUZIONE DEGLI UTENSILI Operatore PERICOLO Prima di eseguire manutenzione che riguardano gli utensili da taglio mettere la macchina in sicurezza vedere 6 2 Mac...

Page 27: ...tare i valori delle coppie di serrag gio Coppie di serraggio dei bulloni Nm Classe 6 6 8 8 10 9 12 9 M8x1 15 26 36 44 M10x1 25 30 52 74 88 M12x1 25 51 91 127 153 M14x1 5 81 143 201 241 M16x1 5 120 214 301 361 M18x1 5 173 308 433 520 M20x1 5 242 431 606 727 M22x1 5 321 571 803 964 M24x2 411 731 1028 1234 6 3 9 SOSTITUZIONE UTENSILI SUPERFAST OPT Operatore NOTA LEGGERE LE AVVERTENZE RIPORTATE AL PAR...

Page 28: ...o ma è anche maggiore la potenza assorbita da trattore e l usura degli utensili È consigliabile una velocità di rotazione bassa compatibilmente con una buona qualità di lavorazione del terreno Per variare la velocità degli utensili occorre eseguire que ste semplici operazioni Rimuovere la cuffia di protezione della presa di forza po steriore Svitare le viti 5 Fig 39 Togliere il coperchio 6 Sfilare...

Page 29: ... le avvertenze e le precauzioni indicate sui contenitori dei lubrificanti Dopo l utilizzo lavarsi accuratamente e a fondo le mani Trattare gli oli usati in conformità con le disposizioni di legge anti inquinamento NOTA NEL RIPRISTINARE O CAMBIARE L OLIO USARE LO STESSO TIPO DI OLIO RACCOMANDATO 6 4 1 PUNTI DI LUBRIFICAZIONE I tempi di intervento riportati si riferiscono ad un utilizzo della macchi...

Page 30: ... insufficiente Rivedere la regolazione di profondità Avanzare più lentamente la potenza del trattore potrebbe essere insuffi ciente alzare il rullo posteriore Se il terreno è troppo duro sono ne cessari ulteriori passaggi Gli utensili strisciano sul terreno invece di penetrare avanzare più lentamente Eccessivo sminuzza mento del terreno Ridurre la velocità dei rotori Aumentare la velocità d avanza...

Page 31: ...attore E1200196 Cuffia di protezione PTO lato posteriore E1200197 Coperchio per cuffia di protezione PTO lato posteriore 0054333 Bandella lato sinistro STD E3200228 Bandella lato destro STD E3200227 Bandella con bielle lato sinistro OPT E3000135 Bandella con bielle lato destro OPT E3000139 Protezione anteriore e posteriore E3000005 8 2 COME ORDINARE LE PARTI DI RICAMBIO CAUTELA Le parti di ricambi...

Page 32: ... machine and the accessories you purchased Immediately report any defects to the manufacturer Read and comply with the instructions in this manual before he initial startup pay particular attention to the safety instructions After carefully reading the manual you can take full advantage of your new machine Please make sure all machine operators read this manual before starting up the machine If yo...

Page 33: ...6 OPERATING 45 5 6 1 HITCHING THE MACHINE TO THE TRACTOR 45 5 6 2 SETTING LOWER ATTACHMENTS POINTS 46 5 6 3 INSTALLING THE PTO SHAFT 46 5 6 4 HYDRAULIC CONNECTION OPT 46 5 6 5 INSTALLING HYDRAULIC SEEDER LINKAGE OPT 47 5 6 6 SEED DRILL HYDRAULIC CONNECTION OPT 47 5 6 7 CIRCULATE ON THE PUBLIC ROADS 47 5 6 8 SETTING WORKING DEPTH 48 5 6 9 SETTING THE SCRAPERS 49 5 6 10STARTING WORK 49 5 6 11SETTING...

Page 34: ...tive with the exclusion of tines Expenses concerning replacement of lubricants transport costs customs duties and VAT remain at the purchaser s charge in any case Replacement or repair of parts under guarantee shall in no case extend the warranty terms The Manufacturer will not accept returned goods without prior written authorization The purchaser shall only be able to exercise his rights in rela...

Page 35: ...F Manufacturer or After Sales service centre s staff OPERATOR User of the machine ALWAYS WEAR GLOVES TO PROTECT YOUR HANDS ALWAYS WEAR GOGGLES TO PROTECT YOUR EYESIGHT ALWAYS WEAR PROTECTIVE CLOTHING TO PROTECT YOUR BODY ALWAYS WEAR A HELMET ALWAYS WEAR EAR PROTECTORS TO PROTECT YOUR HEARING ALWAYS WEAR SAFETY BOOTS ALWAYS WEAR A MASK TO PROTECT YOUR FACE 1 9 GLOSSARY Term icon Meaning PTO power t...

Page 36: ...tch 18 Position of CE plate 2 3 OPERATING PRINCIPLE The machine MEKFARMER170 rotary harrow consists of a central framework 2 Fig 2 with three point coupling that hitches to a harrow unit The machine only operates when hitched to a tractor with an adequate power rating see technical specifications for the specific power The power required to operate the machine is transmitted by the tractor through...

Page 37: ...6232 23 38 292 8066233 38 23 430 8066233 24 37 313 8066234 37 24 402 8066234 25 36 335 8066235 36 25 375 8066235 27 34 207 383 8066236 34 27 328 8066236 28 33 221 410 8066237 33 28 288 8066237 29 32 236 438 8066238 32 29 288 8066238 Roller adjustment system Mechanical rams Hydraulic rams PTO shaft With cam clutch Hydraulic seeder linkage MAX LOAD 2000 Kg Seeder linkage lifting clamp Track eradicat...

Page 38: ...machine when it operates cod 9364675 7 Hitching points to lift the machine cod 9364668 GREASE Lubricating point cod Z1700002 4 1 3 5 3 6 2 7 FIG 3 Position of the decals 2 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS Data valid for 540 rpm and 1000rpm model Version Tractor Blades in Kw HP n 300 74 125 100 170 24 4 12 350 81 125 110 170 28 4 12 400 88 125 120 170 32 4 12 PTO shaft 1 3 8 Z6 CAT II three point hitch C...

Page 39: ...achine and the packaging The lifting equipment for the machine or the packaging must have a capacity higher that the load weight ALWAYS WEAR GLOVES TO PROTECT YOUR HANDS ALWAYS WEAR PROTECTIVE CLOTHING TO PROTECT YOUR BODY ALWAYS WEAR SAFETY BOOTS 3 2 HANDLING 3 2 1 HANDLING OF THE MACHINE ALWAYS WEAR A HELMET Weight Version Kg lb Hoisting equipment 300 1060 2337 crane lifting straps 350 1170 2579...

Page 40: ...h risk The roller is fitted on freely rotating suppor ts Connect a strap to the centre of the roller G FIG 7 Spiked or maxi spiked roller Ø 525 Øi 163 Ø 525 Øi 273 Mod maxi Version Kg lb Kg lb 300 1240 2734 1280 2822 350 1400 3086 1440 3175 400 1550 3417 1590 3505 Weights refer to the machine with roller Cage roller Ø 450 Ø 500 Version Kg lb Kg lb 300 1230 2712 1280 2822 350 1430 3153 1480 3263 40...

Page 41: ...ghbouring countries For further information regarding storage time and methods contact the Manufacturer After Sales service The Manufacturer does not guarantee the condition of the content for periods of time longer than the recommended ones 4 INSTALLATION 4 1 SAFETY WARNINGS NOTE READING THIS CHAPTER IMPLIES THAT FOR A SAFE USE OF THE MACHINE WHAT IS CONTAINED IN THE PARAGRAPH 2 1 GENERAL SAFETY ...

Page 42: ...e lower pin 5 Insert the upper pin 5 into the first free hole on the arm Tighten pins with the split pin 4 5 7 6 FIG 11 Fit the roller unit Loosen the screws 8 Fig 12 of the roller supports to the arm 4 8 4 FIG 12 4 2 1 FITTING PTO GUARDS Fitting rear PTO guards Put the guard into place 1 Fig 13 Loosen the screws 2 Fit the cap 3 1 2 3 FIG 13 Fit the PTO guard tractor side Put the guard into place ...

Page 43: ... 4 2 4 FITTING SIDE SHIELD WITH CONNECTING ROD OPT Version Kg lb Side shield STD 25 55 Side shield with connecting rods OPT 28 62 Remove the side shield fitted onto the machine Loosen the bolts 2 Fig 17 Loosen the nuts 1 Re move the unit 2 1 FIG 17 Place the side shield with connecting rods unit into the holes on the machine Loosen the nuts 1 Fig 18 Loosen the bolts 2 OPT The side shield with conn...

Page 44: ...to operate the tractor or have it operated with the machine hitched by persons who are not in possession of an adequate driving license by inexpert persons or by those whose psycho physical conditions of health are not good Never use parts of the machine as a ladder to climb up Never use the control levers or flexible tubes as grips Never remove the safety guards when the machine is working for no...

Page 45: ...ifferent di stribution of weights on the axis Check the stability of the machine tractor assembly Observe the maximum indicated weight on the tractor axles Hitch the machine to a tractor with appropriate HP Before hitching or unhitching the machine from the three point hitch lock the control lever of the power lift The class of the machine s coupling pins must corre spond to that of the power lift...

Page 46: ...revent the shields from turning by means of the rela tive chains and always read the operation and mainte nance manual supplied with the driveline Only used a PTO shaft marked CE equipped with guards and locking chains Fit the driveline into the machine s power take off and make sure that it is perfectly locked in the correct po sition Fit the driveline into the tractor s power take off and make s...

Page 47: ...of the seeder linkage is spontaneous when there is no pressure in the system as the cylinder is at single ef fect It is equipped with a check valve in case of a sudden breakage of the tubes 2 1 1 3 4 FIG 29 1 Seeder linkage control cylinder 2 Check valve 3 Hydraulic tubes from 3 8 gas 4 Gaiter 5 6 7 CIRCULATE ON THE PUBLIC ROADS NOTE COMPLY WITH THE HIGHWAY CODE REGULATIONS IN FORCE IN YOUR COUNTR...

Page 48: ...the working depth Remove the pin 2 Activate the machine power lift and lift the machine Move pin 2 into the lowest hole Move pin 1 into the lowest hole To lift the roller and increase the working depth Remove the pin 1 Activate the tractor power lift and lower the machine The roller holder arm goes up Move pin 1 into the highest hole Move pin 2 into the highest hole the roller must not swing too m...

Page 49: ... when the tractor engine is off Dan ger of sudden movements when restarting the tractor The operator must never leave the driver s seat when the tractor engine is on and or the machine is running Disengage PTO when the machine is not used Lower the machine to bring the blades close to the ground without touching it Engage PTO Lower the machine gradually and bring it into working position The tract...

Page 50: ...eed any setting 5 6 13 STOPPING At the end of work the operator must Park the machine on a horizontal and stable surface Disengage the tractor PTO Lower the machine to the ground Stop the tractor and engage the parking brake Make sure that all parts of the machine have come to a standstill Only after the above mentioned operations have been car ried out may the operator leave the tractor unattende...

Page 51: ...store it in a dry place NOTE IF THESE OPERATIONS ARE CARRIED OUT WITH CARE IT WILL BE ALL TO THE USER S ADVANTAGE AS THE EQUIPMENT WILL BE IN OPTIMUM CONDITIONS WHEN NEEDED AGAIN 6 MAINTENANCE 6 1 SAFETY WARNINGS NOTE READING THIS CHAPTER IMPLIES THAT FOR A SAFE USE OF THE MACHINE WHAT IS CONTAINED IN THE PARAGRAPH HAS BEEN FULLY UNDERSTOOD 2 1 GENERAL SAFETY WARNIN GS LOWER RUNNING COSTS AND A LO...

Page 52: ...hine in a safety position 1 6 3 3 EVERY 20 HOURS SERVICE Maintenance operations Qualifications State of the machine n of oper Check that the blade screws are fully tightened Operator Machine in a safety position 1 Maintenance operations Qualifications State of the machine n of oper Check wear of the blades Operator Machine in a safety position 1 Greasing of the PTO shaft Operator Machine in a safe...

Page 53: ...osen the two bolts 2 Fig 37 Remove the block 1 Remove the blade 3 sidewards Replace the worn blade with a new one 1 2 3 FIG 37 To fit back the blade do the same procedure in reverse or der NOTE THE BLADES ARE RIGHT AND LEFT CHECK THE DIRECTION OF ROTATON OF THE ROTOR AND FIT THE BLADES PROPERLY TO REMOVE THE OTHER BLADE BRING IT TO THE OPENING WHERE THE COLLAR CLAMP IS TIGHTENED INSERT A LEVER BET...

Page 54: ...e it contains the ground spe ed etc Only use the pairs indicated in the table GEARBOXES PTO 540 RPM A PTO 38 37 36 27 34 28 B 23 24 25 34 27 33 Speed RPM 430 402 375 207 328 221 GEARBOXES PTO 1000 RPM A PTO 21 23 24 25 27 28 B 40 38 37 36 34 33 Speed RPM 253 292 313 335 383 410 The faster the rotors spin the more the soil is crumbled but tractor power draw and blade wear will also be greater You a...

Page 55: ...Machine in safety position Keep lubricants out of children reach CAUTION Lubricate and grease all the required points Read carefully warnings and caution on the lubricant containers Wash hands thoroughly after use Dispose of used oil in compliance with the directives of anti pollution laws NOTE ALWAYS USE THE SAME TYPE OF RECOMMENDED OIL WHEN TOPPING UP OR CHANGING 6 4 1 LUBRICATION POINTS The ser...

Page 56: ...en ts 6 6 TROUBLESHOOTING Problem Solution Depth too shallow Check the depth adjustment Move forward more slowly There may be insufficient tractor power Raise the rear roller Further runs will be required if the soil is too hard The blades slide over the ground in stead of digging into the soil advance more slowly Soil crum bled too finely Lower the speed of the blade rotors Increase the tractor g...

Page 57: ...ed onto the machine Description Code PTO guard tractor side E1200196 PTO guard rear side E1200197 PTO guard cap rear side 0054333 Left side shield STD E3200228 Right side shield STD E3200227 Side shield with connecting rod right side OPT E3000135 Side shield with connecting rod right side OPT E3000139 Front protection Rear protection E3000005 8 2 HOW TO ORDER SPARE PARTS CAUTION Spare parts must c...

Page 58: ...és Il faut signaler immédiatement au Constructeur toutes anomalies Lire et respecter les indications de ce manuel avant la première mise en route avec une particulière attention aux indications concernant la sécurité Après une lecture attentive vous pourrez pro fiter au maximum des avantages de votre nouvelle machine Nous vous prions de vous assurer que tous les opérateurs de la machine lisent ce ...

Page 59: ...5 6 1 ATTELER LA MACHINE AU TRACTEUR 71 5 6 2 RÉGLAGE DES POINTS D ATTELAGE INFÉRIEURS 72 5 6 3 MONTAGE DE L ARBRE À CARDAN 72 5 6 4 BRANCHEMENT HYDRAULIQUE OPT 73 5 6 5 INSTALLATION ATTELAGE SEMOIR HYDRAULIQUE OPT 73 5 6 6 BRANCHEMENT HYDRAULIQUE SEMOIR OPT 73 5 6 7 TRANSPORT SUR ROUTE 74 5 6 8 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE TRAVAIL 74 5 6 9 RÉGLAGE DES DÉCROTTOIRS 75 5 6 10DÉBUT DU TRAVAIL 76 5 6 1...

Page 60: ...ais soutenus pour le remplacement des lubrifian ts les frais de transport les frais de douane et la T V A de meurent à la charge de l acheteur Les remplacements ou les réparations des pièces sous garantie n entraînent en aucun une prolongation des délais de garantie Les restitu tions sans autorisation écrite expresse du Constructeur ne sont pas acceptées L acheteur ne pourra faire valoir ses droit...

Page 61: ... UTILISÉS DANS LE MANUEL DANGER Blessures très graves ou mortelles ATTENTION Blessures possibles très graves ou même mortelles PRECAUTION Blessures possibles légères ou minimes ou bien dom mages à la machine NOTES INFORMATIONS UTILES PERSONEL SPECIALISÉ Personnel du Fabricant ou du Centre d Assistance techni que OPERATEUR Usager de la machine IL FAUT SE PROTÉGER LES MAINS AVEC DES GANTS IL FAUT PO...

Page 62: ...ganes de la machine NOTES CONSERVER CE MANUEL D INSTRUCTIONS POUR CONSULTA TION ULTÉRIEURE EN CAS DE VENTE DE LA MACHINE A DES TIERS LE MANUEL D INSTRUCTIONS DOIT ÊTRE CEDÉ INTACT ET LISIBLE 2 2 DESCRIPTION FIG 2 11 2 3 4 5 8 9 10 6 7 13 12 14 15 17 1 16 18 mac chin e agri cole 1 Support arbre à cardan 2 Attelage 3ième point supérieur 3 Point d attelage pour le levage de la machine 4 Triangle atte...

Page 63: ...st optimal pour le semis Dans le cas de semoir combiné il a un effet portant Il est excellent pour les sols durs et secs Rouleau émotteur Comme le packer il est utilisé pour émietter encore plus les mottes de terre en surface Il ne compacte pas excessi vement le terrain et le laisse nivelé On peut aussi l utiliser comme rouleau porteur en cas de présence de semoir en combiné Rouleau spire Ce type ...

Page 64: ... absolument interdit de monter sur la machine cod 9364673 6 Danger de coupure des membres inférieurs Se tenir à une distance de sécurité de la machine pendant le travail cod 9364675 7 Point d accrochage pour le soulèv ement de la machine cod 9364668 Pos Pictogramme Signification GREASE Points de lubrification cod Z1700002 4 1 3 5 3 6 2 7 FIG 3 Position des pictogrammes 2 6 DONNÉES TECHNIQUES Donné...

Page 65: ...age doivent être effectuées par du personnel spécialisé dans la conduite de grues et de chariots élévateurs PRECAUTION Pour la manutention de la machine et de l emballage utiliser les équipements de levage courroie grue cha riot élévateur aux normes CE Les équipements de levage de la machine ou de l em ballage ne doivent pas être de portée supérieure au poids du chargement IL FAUT SE PROTÉGER LES ...

Page 66: ...r doivent être à la distance la plus grande possible entre elles 3 2 2 DEPLACEMENT DES ACCESSOIRES Les accessoires ayant un poids inférieur à 20 kg peuvent être déplacés manuellement par un seul opérateur Les rouleaux doivent être déplacés par une grue et des cour roies de levage Fig 7 Installer deux manilles de leva ge une de chaque côté Introduire le goujon de la manille dans le trou de la plaqu...

Page 67: ... locaux protégés des intempéries et du soleil Les temps de remisage doivent être réduits à l essentiel pour les machines protégées par un film plastique le temps de remisage est de 12 mois alors que pour celle protégées seulement par une bâche plastique il faut réduire le temps au minimum CEE ou pays limitrophes Pour de plus am ples informations sur les temps et les modes de remisage contacter le ...

Page 68: ...tion du monta ge 3 2 FIG 10 Desserrer les boulons 6 Fig 11 Enlever l entretoise 7 Enlever la goupille et l axe supérieur 5 Abaisser le bras 4 jusqu à ce qu il se pose sur l axe inférieur 5 Introduire l axe supérieur 5 dans le premier trou libre sur le bras Bloquer les axes avec la goupille 4 5 7 6 FIG 11 Assembler l ensemble rouleau Serrer les vis 8 Fig 12 des supports du rouleau au bras 4 8 4 FIG...

Page 69: ...nférieurs 3 Fig 16 sur les plaques à la base du triangle attelage trois points Bloquer les attelages inférieurs sur les axes 4 Relier le tirant 2 au troisième point sur la machine Bloquer le tirant avec l axe 1 3 4 2 1 FIG 16 4 2 4 ASSEMBLAGE DU DÉFLECTEUR À BIELLES OPT Version Kg Déflecteur STD 25 Déflecteur à bielles OPT 28 Enlever le déflecteur monté sur la machine Desserrer les boulons 2 Fig 1...

Page 70: ...être utilisée par un seul opérateur Pendant les phases de travail l opérateur doit être au poste de conduite du tracteur La machine peut aussi travailler sur des terrains avec des cailloux de petites dimensions NOTES TOUTE AUTRE UTILISATION DE LA MACHINE AUTRE QUE CELLE DÉCRITE DANS CE MANUEL DÉGAGE LE CONSTRUCTEUR DE TOUTE RESPONSABILITÉ DANS LE CAS DE DOMMAGES AUX PERSONNES AUX ANIMAUX ET AUX CH...

Page 71: ...auff ement de la boîte de vitesses et de certains éléments du circuit hydraulique Il ne faut pas toucher les parties chaudes pendant et tout de suite après l utilisation Lire attentivement le livret d instructions de l arbre à cardan joint au cardan même En cas de doutes sur son fonctionnement s il était sans protections ou bien usé ou cassé le remplacer avec un nouvel arbre à cardans marqué CE ay...

Page 72: ...rrer le frein de stationnement Approcher les barres du relevage aux attelages in férieurs Fig 24 Insérer les axes d attelage 1 Blo quer les axes avec les goupilles à déclic 2 fournies en équipement 1 2 FIG 24 Approcher le tirant du relevage à l attelage trois points Fig 25 Régler le tirant de façon à ce que la machi ne reste positionnée à terre Insérer l axe d attelage 1 Bloquer l axe avec la goup...

Page 73: ...e de blocage de 3 8 gaz 3 Soupape de répartition du débit 4 Gaine de protection des tuyaux hydrauliques PRECAUTION Contrôler le serrage des raccords et des tuyaux hydrau liques 5 6 5 INSTALLATION ATTELAGE SEMOIR HYDRAULIQUE OPT FIG 28 Il faut s assurer que une fois monté le châssis sur la machine pour lever le semoir avec le produit à semer le poids total du combiné ne dépasse pas celui prévu dans...

Page 74: ...aulique du tracteur dans la position de blocage Pendant le transport de la machine désenclencher la prise de force et débrancher l arbre à cardan du tracteur Le transport sur route doit avoir lieu avec la machine soulevée du sol au moins de 40 cm Vérifier la stabilité de l ensemble tracteur machine Pour vérifier la stabilité de l ensemble tracteur machine il faut absolument satisfaire les expressi...

Page 75: ... le rouleau pour augmenter profon deur de travail l abaisser pour la diminuer FIG 32 Avec des cylindres hydrauliques OPT Cette solution Fig 33 pour le réglage de la profondeur de travail avec cylindres à commande hydraulique est réal isée à partir du poste de conduite au moyen de la comman de hydraulique des deux cylindres hydraulique qui règlent les rouleaux arrière et donc qui détermine la profo...

Page 76: ... la pédale de l accélérateur quand la prise de force est enclenchée Pour choisir l émiettement du sol le plus approprié il faut tenir compte de certains facteurs et précisément la nature du sol mélange moyen sablonneux argileux etc la profondeur de travail la vitesse d avance du tracteur L émottage du terrain s obtient avec une marche avant lente du tracteur la barre arrière abaissée et la rotatio...

Page 77: ...ur le démontage de la machine contacter le Centre d assistance technique Après le rétablissement des conditions normales d état de marche on peut procéder à un redémarrage normal En cas de fumée ou de signes évidents d incendie en n im porte quel point de la machine Eteindre le tracteur Serrer le frein de stationnement Procéder à éteindre le feu au moyen d extincteurs à CO2 Pour remettre la machin...

Page 78: ...pianifié Ne procéder aux travaux d entretien et de nettoyage qu après avoir mis la machine en position de sécurité voir 6 2 Machine en position de sécurité Laisser au moins un mètre d espace autour de la ma chine pendant les opérations d entretien Avant de mettre la machine en route après une répar ation pour un essai vérifier que personne ne s arrête ou passe par la zone de travail des lames Touj...

Page 79: ...ARBRE À CARDAN PRECAUTION En ce qui concerne l entretien de l arbre à cardans suivre scrupuleusement les instructions indiquées dans le livret d instructions de l arbre à cardans 6 3 7 CONTRÔLE DES PROTECTIONS Opérateur PRECAUTION Un changement de couleur ou l apparition de fissures ou de lézardes indiquent que la protection a perdu ses caractéristiques originales de sécurité et il faut la rem pla...

Page 80: ...ON Danger de chute Pendant la rotation du rotor avec un levier il peut arriver que les lames heurtent les chandelles Laisser la machine attachée au crochet de levage Procéder avec soin et programmer toutes les phases de travail PRECAUTION Les boulons qui maintiennent les outils doivent avoir la tête sur le côté de l outil et le écrou sur le support porte outil Respecter les couples de serrage comm...

Page 81: ...ERS D ENGRENAGES PRISE DE FORCE 1000 TOURS MN A PTO 21 23 24 25 27 28 B 40 38 37 36 34 33 Tours tours mn 253 292 313 335 383 410 L émottage du terrain est d autant plus fin que le nombre de tours des rotors est élevé mais la puissance absorbée par le tracteur et l usure des outils sera aussi plus élevée Pour changer la vitesse des lames il faut procéder comme suit Enlever le protecteur de la prise...

Page 82: ...nt les recommandations et les précautions indiquées sur les emballages des lubrifian ts Après l emploi se laver soigneusement et à fond les mains Eliminer les huiles usagées conformément aux disposi tions de loi anti pollution NOTES POUR AJOUT OU VIDANGE DE L HUILE UTILISER LE MÊME TYPE D HUILE CONSEILLÉ 6 4 1 POINTS DE LUBRIFICATION Les délais d intervention indiqués dans ce manuel corre spondent...

Page 83: ...inflammables et non toxiques 6 6 SOLUTION DES PROBLÈMES ET DÉPANNAGE Problème Solution Profondeur insuffisante Revoir le réglage de la profondeur Avancer plus lentement la puissance du tracteur pourrait être insuffisante soulever le rouleau arrière Si le terrain est trop dur procéder avec d autres passages Les couteaux frottent sur le terrain au lieu d y pénétrer avancer plus lentement Emottage ex...

Page 84: ...ion Code Protecteur PDF côté tracteur E1200196 Protecteur PDF côté arrière E1200197 Couvercle pour protecteur PDF côté arrière 0054333 Déflecteur côté gauche STD E3200228 Déflecteur côté droit STD E3200227 Déflecteur à bielles côté gauche OPT E3000135 Déflecteur à bielle côté droit OPT E3000139 Protection frontale et arrière E3000005 8 2 COMMENT COMMANDER LES PIÈCES DE RECHANGE PRECAUTION Les pièc...

Page 85: ...ren Es ist notwendig dem Hersteller sofort eventuelle Besonderheiten zu melden Lesen und beachten Sie die Anweisungen des gegenwärtigen Handbuchs vor dem anfänglichen Gebrauch mit besonderer Aufmer ksamkeit auf die Sicherheitsanweisungen Nach einem sorgfältigen Durchlesen werden Sie völlig die Vorteile Ihrer neuen Maschine nutzen können Wir bitten Sie sich zu vergewissern dass alle Arbeiter der Ma...

Page 86: ... 99 5 6 1 DIE MASCHINE AN DEN TRAKTOR ANSCHLIESSEN 99 5 6 2 REGULIERUNG DER UNTEREN ANSCHLUSSSTELLEN 100 5 6 3 EINBAU DER GELENKWELLE 100 5 6 4 HYDRAULIKANSCHLUSS OPT 100 5 6 5 INSTALLATION DES HYDRAULISCHEN DRILLMASCHINEN ANBAUS OPT 101 5 6 6 ANSCHLUSS DER HYDRAULISCHEN DRILLMASCHINE OPT 101 5 6 7 TRANSPORT AUF STRASSE 101 5 6 8 REGULIERUNG DER ARBEITSTIEFE 102 5 6 9 REGULIERUNG DER SCHABER 103 5...

Page 87: ...euge Zu Lasten des Käufers gehen auf jeden Fall die Kosten zum Ersetzen der Schmierstoffe die Frachtkosten die etwai gen Zollgebühren und die Mehrwertsteuer Werden Teile während der Garantiezeit ersetzt oder repariert bedeutet dies aber nicht dass die Garantiezeit verlängert wird Ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers werden keine Retournierungen akzeptiert Der Käufer kann seinen Ga rantiea...

Page 88: ...m selben Kapitel beschriebenen Arbeitstätigkeit abzu sichern Immer zuerst alle Sicherheitshinweise die am An fang des Kapitels aufgeführt sind lesen bevor man einen beschriebenen Arbeitsablauf durchführt 1 7 GEBRAUCHTE PIKTOGRAMME IM HANDBUCH GEFAHR Ernsthafte oder auch tödliche Verletzungen VORSICHT Ernsthafte oder auch tödliche Verletzungsmöglichkeit en WARNUNG Leichte und unbedeutende Verletzun...

Page 89: ...e melden um das entsprechende Ersatzteil zu bestellen Die Maschine stets absichern vor der Phase der Bewe gungen Installierungen und Instandhaltungen derglei chen siehe 6 2 Maschine in Sicherheit Achten auf die Kleidung die derjenige der die Maschi ne bedient trägt Kleider mit Griffen vermeiden Sie können an Maschinenteile hängenbleiben Große Ringe oder Armbänder können die Hände an Maschinenteile...

Page 90: ...en Lehmboden und schwierigen Situationen eingesetzt werden Der Boden wird nicht ver dichtet laubt aber durch den hinteren Nivellierbalken die Ebnung des Erdbodens Käfigwalze Wird bei mittelhartem Boden und bei geringer Feuchtigkeit empfohlen Erlaubt eine gute Bodenvorbereitung für die Aussaat auch wenn keine Verdichtung des Erdbodens vor genommen wird Packerwalze Wird nach der Bearbeitung mit den ...

Page 91: ...ühren von Wartung sarbeiten das Gerät anhalten und die Betriebsanleitung lesen cod 9364671 3 Schnittgefahr für die oberen Glied maßen Die Sicherheitsvorrichtun gen nicht entfernen und immer einen gebührenden Sicherheitsab stand den sich bewegenden Teilen einhalten cod 9364662 4 Gefahr des Hängenbleibens an der Gelenkwelle Es ist absolut verbo ten sich der laufenden Gelenkwelle zu nähern cod 936467...

Page 92: ...TSHINWEISE ANMERKUNG DAS LESEN DES VORLIEGENDEN KAPITELS SETZT DIE KEN NTNIS DES INHALTES DES PARAGRAPHS 2 1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE VORAUS MIT DEM ZWECK EINES SICHEREN GEBRAUCHS DER MASCHINE GEFAHR Untersagen des Zutritts von nicht autorisiertem und oder qualifiziertem Personal im Bewegungsbereich der Maschine oder der Verpackung Die Bewegungsphasen der Maschine oder der Ver packung müssen...

Page 93: ...frei auf dem Lkw oder dem Eisenbahnwaggon abset zen Die Fläche auf der man das gehobene Gerät abstel len will muss vollkommen horizontal sein damit die Last sich nicht bewegen kann Wenn die Maschine auf einem aus Holz bestehenden Flachwagen gesetzt wurde einen Gabelstapler benutzen um den Flachwagen zu verschie ben Die Gabelzinken müssen möglichst weit voneinander entfernt stehen 3 2 2 BEWEGUNG DE...

Page 94: ... sein sollte die Maschine über eine längere Strecke zu transportieren kann diese auf einen Lkw oder einen Bahnwaggon verladen werden Nachdem die Maschine auf den Lkw oder den Bahnwaggon verladen worden ist sicherstellen dass sie in ihrer Position blockiert bleibt an den Lastanschlagstellen fest an der Transpor tfläche Nach dem durchgeführten Transport und vor dem Abladen der Maschine die Stabilitä...

Page 95: ...SCHUHEN PFLICHT SCHUTZKLEIDUNG ZUM SCHUTZ DES KÖRPERS ZU TRAGEN PFLICHT SCHUTZSCHUHEN ZU TRAGEN 4 2 AUFBAU DER MASCHINE Die Maschine kann mit der aus den Stützen abgebauten und mit Eisenhalterungen 1 Fig 9 über der Maschine befestigten Walze gesandt werden 1 FIG 9 Um die Walze zu lösen und zum Aufbau auf der Maschine vorzubereiten folgende Prozedur durchführen Mit vorgesehenen Hebegurten der Minde...

Page 96: ...us 4 2 3 AUFBAU DES ANBAUBOCKS FÜR DIE ARBEIT IM FRONT Gewicht 210 Kg 3 4 5 2 6 1 FIG 15 1 Dreipunkt Anschluss Pin 2 Koppler 3 unterer Träger 4 Pin 5 unterer Anschluss für Heber 6 Gelenkwelle OPT Den Anschluss an der Maschine einstellen die unteren Anschlüsse auf den Grundplatten der Dreipunkt Anhäng evorrichtung einsetzen 3 Fig 16 Die unteren Anschlüsse mit den Pins sperren 4 Collegare il tirante...

Page 97: ... dem Starten der Maschine immer alle Anschlüsse kontrollieren und überprüfen ob keine Betreiber im Arbeitsbereich sind Außerdem sicherstellen dass alle Schutzvorrichtungen richtig angeordnet sind Berühren der Werkzeuge und der Teile in Bewegung untersagt WARNUNG Vor Beginn der Arbeit sicherstellen dass das Gerät in Ordnung ist folglich dass die Schmieröle bis zum richtigen Stand eingefüllt sind da...

Page 98: ... Einhak und Abhak Phasen und des Gebrauchs und Stehens der Maschine mit laufendem Motor Quetschgefahr Bereich zwischen Maschine und Tritte bene während der Senk Phase der Maschine für den Arbeitsbeginn Parken und routinemäßige Wartung Gefahr von Aufkommen von Gegenständen Während des Arbeitsbetriebes ist es möglich dass sich das Au fkommen von Gegenständen wie Steine von der Hinter seite der Masch...

Page 99: ...angebaut werden Vor dem An und Abbau der Maschine vom 3 Pun kt Anbau den Steuerhebel des Hebers in Sperr Position stellen Die Kategorie der Anschlussbolzen des Geräts muss mit denen des Krafthebers übereinstimmen Sicherstellen dass sich in der unmittelbaren Nähe des Geräts keine Gegenstände Personen und oder Tiere befinden und die Zapfwelle ausgeschaltet ist Dann mit dem Traktor im Rückwärtsgang a...

Page 100: ...ließlich eine CE gekennzeichnete Gelenkwelle gebrauchen die mit Schutzvorrichtungen und Sperrket ten ausgestattet ist Die Gelenkwelle in die Zapfwelle des Geräts stecken und sicherstellen dass sie perfekt und in Position blockiert wird Die Gelenkwelle in die Zapfwelle des Traktors stecken und sicherstellen dass sie perfekt und in Position blockiert wird Sicherstellen dass der Gelenkwellen schutz s...

Page 101: ...Gefälle des Drillmaschinen Anschlusses ist spontan falls kein Druck in der Anlage vorhanden ist soweit der Zylinder mit einfacher Wirkung ist Er ist mit ei nem Sperrventil ausgestattet im Fall eines plötzlichen Lei tungsbruchs 2 1 1 3 4 FIG 29 1 Zylindersteuerung Drillmaschinen Anschluss 2 Sperrventil 3 Hydraulikleitung mit 3 8 Gas 4 Schutzhülle 5 6 7 TRANSPORT AUF STRASSE ANMERKUNG FÜR DIE TEILNA...

Page 102: ... erhalten ideal beim Vorhandensein von Steinen Hebt man die Walze nimmt die Arbeitstiefe au senkt man sie nimmt sie ab 1 2 FIG 31 Die Maschine auf den Boden gesetzt Der Walzenarm ist zwischen den Stiften 1 und 2 Um die Walze zu senken und die Arbeitstiefe zu vermin dern Den Stift 2 entfernen Den Maschinenheber betätigen und die Maschine anhe ben Den Stift 2 in das niedrigste Loch setzen Den Stift ...

Page 103: ...ntrol lieren dass keine Personen Kinder oder Haustiere im Bereich des Maschinenbetriebes sind Vor dem Einschalten der Zapfwelle die erforderliche Drehzahl feststellen Die 540er Drehzahl nicht mit der 1000er Drehzahl verwechseln Es ist absolut verboten in der Reichweite des Geräts zu stehen wenn sich dort Teile in Bewegung befinden Es ist absolut verboten sich zwischen den Traktor und die Kupplung ...

Page 104: ...us senken Die Planierschiene muss den Erdboden streifen Die Kreiselegge ist zur Ebnung oder Lockerung des Erdbo dens mit einem Nivellierbalken ausgestattet 1 Fig 35 der hinter den Zähnen montiert ist und dessen Höhe sich durch Kurbelschrauben verstellen lässt 2 Fig 35 Es ist ratsam die Arbeit mit der Planierschiene in hoher Position zu beginnen Darauf die Position der Schiene regulieren indem man ...

Page 105: ...Mit abgestelltem Traktor und ganz zur Ruhe gekom menen Werkzeugen die Schalthebel der hydrauli schen Anlage betäti gen um den Druck aus den Leitungen abzulassen Dann lassen sich die Sch nellkuppler einfacher wieder anschließen OPT Die Schnellkuppler abtrennen Die Gelenkwelle von der Zapfwelle des Traktors entfer nen und ihn auf die vorgesehene Stütze setzen Die Hubstrebe des Oberlenkers abtrennen ...

Page 106: ...einer waagerechten und stabilen Oberfläche parken Die Zapfwelle entkuppeln Den Traktor abschalten Die Handbremse ziehen Die Schlüssel vom Bedienfeld herausziehen Die Gelenkwelle von der Zapfwelle des Traktors entfer nen Die Gelenkwelle auf den Träger setzen Die Maschine von der Kraftheber Gruppe des Traktors abhängen 6 3 PROGRAMMIERTE WARTUNG Die Stunden sind auf den Maschinenbetrieb bezogen Die T...

Page 107: ...ne ausgestattet wird eignen sich für die Bearbeitung von Boden mit normaler Beschaffenheit Die Zinken täglich auf ihren Verschleiß und ihre Unversehrtheit prüfen Falls sie sich während des Eggens verbiegen oder brechen sollten müssen sie so fort ersetzt werden wobei darauf zu achten ist dass sie in der identischen Position eingebaut werden Wenn mehrere Zinken zu ersetzen sind empfiehlt es sich jew...

Page 108: ...eislauf abladen Verletzungsgefahr Die Hände nicht benutzen um nach Ölverluste zu suchen Sich mit einem Karton oder Holz stück bedienen PFLICHT DIE BRILLE FÜR SICHTSCHUTZ ZU TRAGEN SCHUTZPFLICHT DER HÄNDE MIT HANDSCHUHEN 6 3 11 MODIFIKATION DER DREHGESCHWINDIGKEIT DER WERKZEUGE Betreiber GEFAHR Parcheggiare la macchina su una superficie orizzon tale e stabile Disinserire la presa di forza Spegnere ...

Page 109: ...3 1 5 6 FIG 39 6 3 12 KONTROLLE ERSETZEN DES GETRIEBEÖLS Betreiber Um den Ölstand im Getriebegehäuse zu kontrollieren den Deckel mit Ölmessstab abschrauben 3 Fig 39 Den Stand mit den Hinweisen auf dem Stab kontrollieren Wenn nötig bis zum Pegel auftanken Für das Öl zu tauschen Einen Behälter unter den Deckel des Ölausgangs setzen 1 Den Deckel des Ölausgangs abschrauben Den Deckel des Pegels abschr...

Page 110: ...ein Vor dem Einführen des Sch mierfetts in die Schmiernippel ist es notwendig die Sch mieranschlüsse sorgfältig zu säubern um zu verhindern dass Schlamm Staub oder Fremdkörper sich mit dem Fett vermischen das die Wirksamkeit der Schmierung vermin dern oder sogar aufheben kann DIE SCHMIERUNGSSTELLEN DER MASCHINE WERDEN VOM ENTSPRECHENDEN PIKTOGRAMM ANGEZEIGT Schmiernippel auf Wagenheber mit Schraub...

Page 111: ...oblem Problemaustrag Die Maschi ne springt auf dem Boden oder vibriert Zwischen den Zinken sitzen Frem dkörper Zinken nicht korrekt oder ohne die vorgesehene Anordnung montiert Zinken verschlissen oder gebrochen Verformung der Zinken infolge von Steinschlägen während der Arbeit oder bei besonders hartem Boden Zu starke Vibration der Maschine Die Fahrgeschwindigkeit des Traktors verringern Die Eins...

Page 112: ...üssen den Spezifikationen entspre chen die der Hersteller festgelegt hat Nur Originaler satzteile verwenden Alle Bestandteile der Maschine können beim Hersteller bestellt werden wobei folgende Angaben zu machen sind Modell des Geräts Seriennummer des Geräts Baujahr Seriennummer des gewünschten Teils steht im Ersa tzteil Katalog Beschreibung des Teils und Stückzahl Frachtmittel Falls kein Frachtmit...

Page 113: ...necesario señalar inmediatamente a la Empresa Con structora eventuales anomalías Lea y respete las indicaciones del presente manual antes de la puesta en ejercicio inicial con particular atención a las instrucciones de seguridad Después de una lectura atenta podrá comprobar en su totalidad las ventajas de la nueva máquina Confiamos en que todos los operadores de la máquina lean el presente manual ...

Page 114: ...NCHAR LA MÁQUINA AL TRACTOR 126 5 6 2 REGULAR LOS PUNTOS DE ENGANCHE INFERIORES 127 5 6 3 MONTAR EL EJE DE TRANSMISIÓN 127 5 6 4 CONEXIÓN HIDRÁULICA OPT 128 5 6 5 INSTALACIÓN DE LA CONEXIÓN HIDRÁULICA DE LA SEMBRADORA OPT 128 5 6 6 CONEXIÓN HIDRÁULICA DE LA SEMBRADORA OPT 128 5 6 7 TRANSPORTE POR CARRETERA 129 5 6 8 REGULAR LA PROFUNDIDAD DE TRABAJO 129 5 6 9 REGULACIÓN DE LOS RASCADORES 130 5 6 1...

Page 115: ...cante resulten defectuosas excluidos los utensilios Los gastos relativos a la sustitución de lubri cantes de transporte los eventuales gravámenes adua neros y el IVA quedan siempre a cargo del comprador La reparación o sustitución de las piezas en garantía no pro longan la duración de la misma Sin autorización escrita de la Empresa Fabricante no se acepta ninguna devolución El comprador podrá hace...

Page 116: ...e la máquina que tiene el deber de USAR GUANTES PARA PROTEGER LAS MANOS USAR GAFAS PARA PROTEGER LA VISTA USAR INDUMENTOS ADECUADOS PARA PROTEGER EL CUERPO USAR EL CASCO USAR PROTECCION AUDITIVA USAR CALZADO DE SEGURIDAD USAR MASCARILLAS DE PROTECCION 1 9 GLOSARIO Término icono Significado PTO Toma de Fuerza DPI Dispositivos de protección individual STD Suministro estandard OPT Suministro opcional...

Page 117: ...a rotativa MEKFARMER170 está constituida por un armazón central 2 Fig 2 con enganche de tres puntos que se engancha en un cuerpo grada La máquina funciona sólo si está enganchada con un tractor de potencia idónea veer datos técnicos para conocer la potencia específica el movimiento para el funcionamiento de la máquina lo transmite el tractor mediante árbol cardánico marchamo CE que se acopla con e...

Page 118: ...38 292 8066233 38 23 430 8066233 24 37 313 8066234 37 24 402 8066234 25 36 335 8066235 36 25 375 8066235 27 34 207 383 8066236 34 27 328 8066236 28 33 221 410 8066237 33 28 288 8066237 29 32 236 438 8066238 32 29 288 8066238 Sistema de ajuste rodillos Gatos mecánicos Gatos hidráulicos Eje de transmisión Con embrague automático Conector hidráulico sembradora MAX LOAD 2000 Kg Cierre elevador del eng...

Page 119: ...isma cod 9364675 7 Punto de enganche para la eleva ción de la máquina cod 9364668 GREASE Punto di lubrificazione cod Z1700002 4 1 3 5 3 6 2 7 FIG 3 Posición de los pictogramas 2 6 DATOS TÉCNICOS Datos válidos para modelos con 540 r min y 1000 r min Versión Tractor Utensilios cm Kw HP n 300 74 125 100 170 24 10 30 350 81 125 110 170 28 10 30 400 88 125 120 170 32 10 30 Eje de transmisión 1 3 8 Z6 E...

Page 120: ... un mayor peso del cargan USAR GUANTES PARA PROTEGER LAS MANOS USAR INDUMENTOS ADECUADOS PARA PROTEGER EL CUERPO USAR CALZADO DE SEGURIDAD 3 2 DESPLAZAMIENTO 3 2 1 DESPLAZAMIENTO DE LA MÁQUINA USAR EL CASCO Peso Versión Kg Sistemas de izado 300 1060 grúa correas de izado 350 1170 grúa correas de izado 400 1290 grúa correas de izado Los pesos se refieren a la máquina sin el rodillo G FIG 5 Desplaza...

Page 121: ...izado Levantar el rodillo de pocos centimetros Verificar la estabilidad del rodillo ADVERTENCIAS Peligro de choques El rodillo está montado en sopor tes que dan vueltas libremente Conectar una correa al centro del rodillo G FIG 7 Rodillo dentado y rodillo dentado maxi Ø 525 Øi 163 Ø 525 Øi 273 Mod maxi Versión Kg Kg 300 1240 1280 350 1400 1440 400 1550 1590 Los pesos se refieren a la máquina compl...

Page 122: ...el tiempo es de 12 meses mientras que para las protegi das con sólo el telón plástico será el menor posible CEE o paìses limìtrofes Para mayor información sobre tiempo y modo de almacenamiento llamar el servicio asistencia del Fabricante El fabricante no garantiza la integridad del contenido si el tiempo es superior al aconsejado 4 INSTALACION 4 1 INDICACIONES DE SEGURIDAD NOTAS PARA LA LECTURA DE...

Page 123: ...jar el brazo 4 hasta que apoye sobre el perno inferior 5 Insertar el perno superior 5 en el primer agujero libre sobre el brazo Cerrar los pernos con el pasador 4 5 7 6 FIG 11 Montar la unidad rodillo Enroscar los tornillos 8 Fig 12 de los soportes del rodillo al brazo 4 8 4 FIG 12 4 2 1 MONTAJE PROTECCIONES TOMAS DE FUERZA Montar la protección de la toma de fuerza posterior Posicionar la protecci...

Page 124: ...s inferiores con los pernos 4 Conectar la tirante 2 al tripuntal de la máquina Fijar el tirante con el perno 1 3 4 2 1 FIG 16 4 2 4 MONTAJE DE LA BANDA CON BIELA OPT Versión Kg Banda STD 25 Banda con biela OPT 28 Retirar la banda montada en la máquina Desenroscar los tornillos 2 Fig 17 y las tuercas 1 Remover la unidad 2 1 FIG 17 Posicionar la unidad banda con bielas en los agujeros que presenta l...

Page 125: ...ISTO EN FASE DE PROYECTO UTILIZAR LA MAQUINA SOLO CON ACCESORIOS ORIGINALES O AUTORIZADOS POR EL FABRICANTE 5 3 USO NO CORRECTO RACIONALMENTE PREVISTO ATENCION Está terminantemente prohibido conducir o hacer con ducir el tractor con la máquina aplicada a personal sin permiso de conducir adecuado a personas inexper tas o bien a personas en condiciones psico físicas no idóneas No subirse en partes d...

Page 126: ...bos de protección para evitar el acceso a la zona de utensilios 2 Fig 23 4 5 5 FIG 22 Protección de la toma de fuerza parte posterior 3 Fig 23 Chapa de protección para evitar el acceso a la zona utensilios 5 Fig 22 3 1 1 2 2 FIG 23 5 6 USO 5 6 1 ENGANCHAR LA MÁQUINA AL TRACTOR PELIGRO Peligro de aplastamiento Tener manos y pies lejos de la máquina y de los utensilios ATENCION Las fases de enganche...

Page 127: ...ralelos en el tractor Esta precaución es necesaria para evitar todo tipo de desplazamiento en sentido transversal de la máquina Poner en marcha el tractor Accionar el elevador para levantar la máquina del terreno Apagar el tractor Quitar las llaves del cuadro eléctrico Regular los brazos del elevador del tractor de modo que la máquina quede nivelada Los instrumentos deberán estar a la misma distan...

Page 128: ... a sembrar no exceda del peso previsto en el manual de instrucciones del tractor Asegurarse que el motaje y el funcionamiento en alza da de la sembradora sea correcto y que no haya interfe rencias con los tubos hidráulicos Asegurarse que las partes mecánicas dela sembradora no interfieran con el rodillo de la máquina Asegurarse que durante los desplazamientos por carre teras públicas no hayan obje...

Page 129: ...áquina desactivar la toma de fuerza y desconectar el eje de transmisión del tractor El transporte en carretera debe efectuarse con la máq uina alzada del terreno 40 cm como mínimo Verificar la estabilidad del conjunto tractor máquina Para verificar la estabilidad del conjunto tractor máquina se deben satisfacer las siguientes expresiones M x s 0 2T x i Zx d i M 0 3T valor prudencial Z M x s 0 2T x...

Page 130: ...raduada Alzando el rodillo se aumen ta la profundidad de trabajo y bajándolo disminuye FIG 32 Con cilindros hidráulicos OPT Esta solución Fig 33 para la regulación de la profun didad de trabajo con cilindros de mando hidráulico se efectúa desde el puesto de conducción mediante el ac cionamiento hidráulico que controla los dos cilindros hi dráulicos que regulan los rodillos posteriores y por lo tan...

Page 131: ...óneo es necesario considerar algunos factores tipo de suelo consistencia media arenoso arcilloso etc profundidad de trabajo velocidad de avance del tractor regulación optimal de la máquina Un desmenuzamiento del terreno se logra con una baja velocidad de avance del tractor con la barra trasera baja y una rotación de las cuchillas de 300 rpm La barra trase ra además de contener los terrones ya elab...

Page 132: ...as tereas que está habilitado a desenvolver Para desmo natr la máquina llamar el centro de asistencia Técnica Después del restablecimiento de las normales condi ciones de eficiencia operativa se puede proceder a la puesta en marcha En caso de producción de humos o evidente incendio de cualquier punto de la máquina Apagar el tractor Insertar el freno Apagar el incendio usando solo extintores de CO2...

Page 133: ...guridad veer 6 2 Máquina segura Dejar almenos un metro de espacio alrededor de la máquina durante las operaciones de mantenimiento Antes de poner en marcha la máquina después de haber efectuado una reparación verificar que nadie se encuentre o pasee en la zona de trabajo antes de probarla Bloquear siempre el elemento elevador para impedir que caiga No trabajar nunca solos debajo de la máquina mien...

Page 134: ...estado de desgaste de las protecciones del eje Verificar la presencia de las cadenas de retención 6 3 8 SUBSTITUCIÓN DE UTENSILIOS Operador PELIGRO Antes de realizar el mantenimiento de los utensilios de corte es necesario garantizar la seguridad de la máq uina veer 6 2 Máquina segura Durante el mantenimiento y substitución de utensilios con la máquina levantada posicionar soportes de apoyo bajo l...

Page 135: ...indica en la tabla Par de cierre de los pernos Nm Classe 6 6 8 8 10 9 12 9 M8x1 15 26 36 44 M10x1 25 30 52 74 88 M12x1 25 51 91 127 153 M14x1 5 81 143 201 241 M16x1 5 120 214 301 361 M18x1 5 173 308 433 520 M20x1 5 242 431 606 727 M22x1 5 321 571 803 964 M24x2 411 731 1028 1234 6 3 9 SUBSTITUCIÓN UTENSILIOS SUPERFAST OPT Operador NOTAS LEER LAS INDICACIONES DE LA SECCION ANTERIOR PARA GARANTIZAR L...

Page 136: ...ida por el tractor y el desgaste de los utensilios Es aconsejable una velocidad de rotación baja compatiblemente con una buena calidad de labor del terreno Para cambiar la velocidad de los utensilios es necesario seguir las siguientes operaciones Quitar el elemento de protección de la toma de fuerza posterior Destornillar los pernos 5 Fig 39 Quitar la tapa 6 Sacar los engranajes de los ejes Interc...

Page 137: ...da punto previsto Leer atentamente las advertencias y precauciones indicadas en los envases de lubricantes Después del uso lavarse a fondo las manos Tratar el aceite usado según las leyes vigentes NOTAS USAR SIEMPRE EL MISMO TIPO DE ACEITE RECOMENDADO 6 4 1 PUNTOS DE LUBRICACIÓN El tiempo para realizar el mantenimiento descrito en el ma nual es referido a un uso de la máquina en ambiente nor mal S...

Page 138: ...ractor podría ser insuficiente alzar el rodillo trasero Si el terreno es demasiado duro se hacen necesarios ulteriores pasadas Las cuchillas giran sobre el terreno en vez de penetrar avanzar más lentamente Excesivo desmenuza miento del terreno Disminuir la velocidad de los rotores porta cuchillas Aumentar la velocidad de avance del tractor Escaso desmenuza miento del terreno Aumentar la velocidad ...

Page 139: ...rte posterior 0054333 Banda parte izquierda STD E3200228 Banda parte derecha STD E3200227 Banda con bielas parte derecha OPT E3000135 Banda con bielas parte derecha OPT E3000139 Protección frontal posterior E3000005 8 2 COMO PEDIR LAS PARTES DE RECAMBIO ADVERTENCIAS Los repuestos deben cumplir con las características de finidas por el fabricante Usar sólo repuestos originales Todas las piezas que ...

Page 140: ...basculante 148 Tab 9 Barres de nivellement 149 Tab 10 Ancre efface trace 150 Tab 11 Réglage mécanique rouleau 151 Tab 12 Réglage hydraulique rouleau 152 Tab 13 Kit hydraulique réglage rouleau 153 Tab 14 Jeu de connexion du rouleau 154 Tab 15 Rouleau Packer 155 Tab 16 Rouleau à cage 156 Tab 17 Rouleau hérisson 157 DEUTSCH ERSATZTEILTAFELN Taf 1 Gerätedreieck geräteseitig Gruppe Gehäuse 141 Taf 2 Ma...

Page 141: ... v 350 SX E0535008 v 350 DX E1240031 v 400 SX E1240032 v 400 DX 0032618 0030358 E1200049 0001526 0056807 0030358 0007716 0007716 0060085 0014106 0002034 0033176 0060086 0030358 E0800013 SX E0800012 DX 0002265 0008153 0008153 0030064 E0200029 8066420 0030358 0091435 E1200196 E1200195 0015230 0046454 E1200191 v 300 400 E1200192 v 350 E1200197 0054333 0054334 0006349 0015230 0092317 0001280 0030157 M...

Page 142: ...v 2 0032941 0021105 0032325 0064227 0030064 0076106 E3000028 3177345 8065880 0046555 E3000035 E3000026 E3000036 0032682 0032682 0030358 E3000037 8064860 0091507 0074232 0030358 E3000005 142 MekFarmer 170 ...

Page 143: ...Tav 3 E1200187 3177639 0041103 E1200066 0029028 E1200064 0001043 8065116 E1200183 E1200077 0002072 8064775 E3000045 0041085 0018461 MekFarmer 170 143 ...

Page 144: ...v 4 E0500080 0021105 0060160 E0100071 8201501 8201502 0041033 E1200066 E1200064 0029028 0002072 E1200065 8064624 0001043 E1200182 3177293 8066275 0060184D 15mm DX RH 0060184S 15mm SX LH 144 MekFarmer 170 ...

Page 145: ...Tav 5 3177293 E0100136 LATERALE E0100135 CENTRALE E0100133 E0100134 0020105 E0100131 E0100132 E0100130 DX RH E0100129 SX LH MekFarmer 170 145 ...

Page 146: ...Tav 6 E3200227 DX E3200228 SX 146 MekFarmer 170 ...

Page 147: ...Tav 7 0091507 8064860 E3000139 DX RH E3000135 SX LH 0021105 0021105 0002265 0002450 0015057 0050049 E1200120 E1200107 8065198 8064948 E1200175 E1200176 E1200178 0015122 0002265 0003038 MekFarmer 170 147 ...

Page 148: ...Tav 8 148 MekFarmer 170 ...

Page 149: ...50 E0540032 v 400 0031910 0031910 0001526 0001526 0091435 0091435 0030358 0030358 0030285 0030358 E1100138 0003033 0031901 0031901 0006349 0006349 0001280 0001280 0008153 0008153 0001043 0001043 0001043 0001043 8064820 8064820 0091435 MekFarmer 170 149 ...

Page 150: ...Tav 10 150 MekFarmer 170 ...

Page 151: ...Tav 11 E3000034 3177345 8065880 0046555 E3200225 0074232 0030358 0030358 0030358 E0500103 E0500103 0074232 0074232 0091435 8200047 E3000033 0020045 0001019 MekFarmer 170 151 ...

Page 152: ...00034 3177345 8065880 0046555 0074232 E0500103 E0500103 0074232 0074232 E3000033 0030358 0020045 0001019 E3200225 0030358 0030358 0091435 3177557 3177557 E1100303 8064512 8064512 8064512 8064512 152 MekFarmer 170 ...

Page 153: ...Tav 13 8064556 0050165 0041866 0026719 8066287 8066287 0041873 8066286 8066285 0032687 0005581 E3000188 MekFarmer 170 153 ...

Page 154: ...Tav 14 R0400021 R0400016 0017506 0064375 0007224 0029317 0001105 0001105 0030064 0030064 0030064 0027236 R0400017 v 350 450 R0400018 v 400 154 MekFarmer 170 ...

Page 155: ...8 0090182 0090150 0002034 3178974 0060509 R0200004 0090182 R0100007 0090150 0002034 3178974 0060509 R1800005 STD R0300012 RINF 8200063 STD R0100040 RINF 0027236 0001077 R0100035 RINF 0001065 0001077 0049630 R1800008 R1800011 0032951 0003064 0091435 0091435 0001019 0001019 0001019 R1830010 v 300 R1835010 v 350 R1840010 v 400 8064453 8064948 0077535 0091435 MekFarmer 170 155 ...

Page 156: ... R1130002 v 300 Ø450 R1230002 v 300 Ø500 R1135002 v 350 Ø450 R1235002 v 350 Ø500 R1840010 v 400 R1830010 v 300 R1835010 v 350 0030358 0091435 0074232 0001526 0021105 8200063 R1800005 0002450 0003038 0001077 0002265 0027236 8064382 156 MekFarmer 170 ...

Page 157: ...12 R0200004 8065733 R0600013 0030358 0001526 0061110 0002450 8200063 0003038 R1800005 0001077 0002265 0027236 R1840010 v 400 R1830010 v 300 R1835010 v 350 R0740002 v 400 Ø525 R0730002 v 300 Ø525 R0735002 v 350 Ø525 MekFarmer 170 157 ...

Page 158: ...ed 7 8 9 10 11 12 Contrôle des vis de fixage des lames 13 14 15 16 17 18 Kontrolle der Spannschrauben der Werkzeuge 19 20 21 22 23 24 Control de tornillos de fijación de utensilios 25 26 27 28 29 30 Controllo usura degli utensili 1 2 3 4 5 6 Check wear of the blades 7 8 9 10 11 12 Contrôle usure des lames 13 14 15 16 17 18 Kontrolle des Werkzeugver schleißes 19 20 21 22 23 24 Control desgaste de u...

Page 159: ... A P P U N T I N O T E S N O T E A N O T A C I Ó N M E R K M A L E N 159 MekFarmer 170 ...

Page 160: ...Men Ideas Machines Via Labriola 2 37054 NOGARA Verona ITALY Tel 0039 0442537411 r a Fax 0039 0442537444 Export Tel 0039 0442537402 www breviglieri com export breviglieri com ...

Reviews: