background image

- 70 -

mekfarmer

 K 270

macchine  agricole

DIMENSIONES MÁQUINA

C

B

A

Fig.2

Mod.

cm

cm

cm

            

     Kw             HP

525

450

500

Mekfarmer K 270 v.300

295

125

160

110 - 132 150 - 180

12

1255 

kg

1285 

kg

1500 

kg

Mekfarmer K 270 v.350

345

125

160

110 - 147 150 - 200

14

1400 

kg

1430 

kg

1640 

kg

Mekfarmer K 270 v.400

395

125

160

118 - 169 160 - 230

16

1550 

kg

1580 

kg

1790 

kg

Mekfarmer K 270 v.450

445

125

160

132 - 199 180 - 270

18

-

1730 

kg

1940 

kg

1.3.1 DESCRIPTION

La Grada rotativa «mekfarmer K 270» está constituida por un armazón central (

1

 Fig. 

1

), con enganche de tres puntos, que se en-

gancha en un cuerpo grada. La máquina funciona sólo si está enganchada con un tractor de potencia idónea (ver datos técnicos 

para conocer la potencia específica), el movimiento para el funcionamiento de la máquina lo transmite el tractor, mediante árbol 

cardánico (marchamo CE) que se acopla con el grupo central de transmisión (

5

 Fig. 

1

) el cual acciona los diversos rotores porta-

cuchillas (

10

 Fig. 

1

).

1.3.2 EMPLEO

La Grada rotativa «mekfarmer K 270», es una máquina destinada a un empleo exclusivamente en ámbito agrícola, para la 
preparación, la labor y la trituración del terreno. Un solo operador situado en el puesto de conducción, en el tractor, puede 
efectuar las diversas operaciones previstas. Cualquier otro uso de la máquina no indicado en este manual, libera a la Empresa 
Fabricante de cualquier responsabilidad por daños a personas, animales o cosas.

1.4 IDENTIFICACIÓN

Cada máquina cuenta con una placa de identificación (

18

 Fig. 

1

) donde se indican los siguientes datos: 

 

Marca «CE»

 

Nombre y dirección del Fabricante

 

A) Modelo de la máquina

 

B) Versión de la máquina

 

C) Número de matrícula

 

D) Masa (peso en Kg)

 

E) Año de fabricación

Los datos indicados en la placa de identificación de la máquina, se deben transcribir en la última página del manual y deben co

-

municarse cuando se solicitan repuestos y/o de operaciones de asistencia. 
La máquina se suministra de serie con:

 

Árbol cardán

 

Manual de uso y mantenimiento de la máquina

 

Declaración «CE» de conformidad

Summary of Contents for mekfarmer K 270

Page 1: ...el d utilisation et d entretien Avant de commencer le travail lisez attentivement les consignes d utilisation Instrucciones de empleo y mantenimiento Antes de empezar a operar con la máquina leer atentamente las instrucciones para el empleo Betriebs und Wartungsanleitung Bevor Sie mit der Arbeit beginnen lesen Sie diese Betriebsanleitungen aufmerksam durch macchine agricole Erpice rotante mekfarme...

Page 2: ...442 537404 Fax 0442 537444 www breviglieri com E mail info breviglieri com Concessionario di zona Dealer Concessionnaire Concesionario de zona Bezirks Vertragshändler Officina autorizzata dalla Ditta BREVIGLIERI Spa a cui rivolgersi per eventuali interventi di assistenza Technical assistence centre authorised by BREVIGLIERI Spa to be contacted for all technical assistance needs Atelier de réparati...

Page 3: ...nuale la negli genza operativa un errato uso della macchina e l esecuzione di modifiche non autorizzate possono essere causa di annullamento da parte della Ditta Costruttrice della garanzia che essa dà alla macchina LaDittaCostruttricepertantodeclinaogniequalsiasiresponsabilitàperdannidovutianegligenzaedallamancataosservanza di quanto descritto nel presente manuale Pereventualiriparazioniorevision...

Page 4: ...la macchina è dotata farà decadere automaticamente la garanzia e le responsa bilità della Ditta Costruttrice Inoltre la garanzia decade qualora fossero usate parti di ricambio non originali L attrezzatura resa anche se in garanzia dovrà essere spedita in Porto Franco 1 3 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA L erpice rotante MEKFARMER K 270 è una macchina marcata CE in conformità con le norme dell Unione Eur...

Page 5: ...0 Fig 1 1 3 2 IMPIEGO L Erpice rotante mekfarmer K 270 è una macchina destinata ad essere utilizzata esclusivamente in ambito agricolo per la preparazione la lavorazione e la frantumazione del terreno Un solo operatore situato al posto di guida sul trattore è in grado di effettuarelevarieoperazionipreviste Ognialtroutilizzoacuilamacchinavenissedestinata enoncontemplatoinquestomanuale scarica la Di...

Page 6: ... di pericolo al massimo livello e avverte che se le operazioni descritte non sono corretta mente eseguite causano gravi lesioni morte o rischi a lungo termine per la salute ATTENZIONE Il segnale avverte che se le operazioni descritte non sono correttamente eseguite possono causare gravi lesioni morte o rischi a lungo termine per la salute CAUTELA Questo segnale avverte che se le operazioni descrit...

Page 7: ...acchina al trattore Gli eventuali accessori per il trasporto devono essere muniti di segnalazioni e protezioni adeguate Con trattore in moto non lasciare mai il posto di guida In curva fare attenzione alla forza centrifuga esercitata in posizione diversa del centro di gravità con e senza la macchina portata Prima di inserire la presa di forza accertarsi del numero di giri prestabilito Non scambiar...

Page 8: ...de normative antirumore adeguarsi a tali norme munendosi di opportune prote zioni Al paragrafo 1 5 Livello sonoro sono riportati i valori della rumorosità riscontrata Rispettare le leggi in vigore nel Paese di utilizzo della macchina relativamente all uso e allo smaltimento dei prodotti impie gati per la pulizia e la manutenzione della macchina nonché osservare quanto raccomanda il produttore di t...

Page 9: ...l operatore deve avere letto e compreso tutte le parti di questo manuale ed in particolare la Sezione 2 dedicata alla sicurezza Prima di iniziare il lavoro verificare che la macchina sia in ordine che gli olii lubrificanti siano al giusto livello e che tutti gli organi soggetti ad usura e deterioramento siano pienamente efficienti Verificare inoltre che le protezioni risultino correttamente posi z...

Page 10: ... freno di stazionamento e spegnere il trattore 4 2 ATTACCO AL TRATTORE PERICOLO L applicazione al trattore è un operazione che potrebbe risultare pericolosa Fare molta attenzione ad effettuare l intera operazione seguendo le istruzioni Per una corretta applicazione al trattore operare nel seguente modo Assicurarsi di utilizzare un trattore con una configurazione adeguata alla macchina in uso Assic...

Page 11: ...un suo libretto di istruzioni dove sono indicati tutti i dati relativi al montaggio e all utilizzo È opportuno però qualora l attacco seminatrice venisse installato dall utilizzatore finale ricordare che è necessario Assicurarsi che una volta montato il telaio sulla macchina per sollevare la seminatrice con il cereale da seminare il peso complessivo della combinazione non deve superare quello prev...

Page 12: ...ilindri comando rulli 2 Valvola di blocco da 3 8 gas 3 Valvola ripartitrice di flusso 4 Guaina di protezione tubi idraulici A Tubazione olio comando abbassamento rulli B Tubazione olio comando sollevamento rulli 4 5 1 IMPIANTO IDRAULICO ATTACCO SEMINATRICE CAUTELA Questo impianto è relativo all attacco seminatrice idraulico qualora applicato sulla macchina Dopo aver eseguito correttamente il monta...

Page 13: ...oro con cilindri a comando idrau lico si effettua dal posto di guida tramite l azionamento idraulico che comanda i due cilindri idraulici che regolano i rulli posteriori e quindi ne determina la profondità di lavoro Entrambi i cilindri idraulici sono dotati di valvola di blocco 4 7 IN LAVORO Iniziareillavoroconlapresadiforzaaregime affondandogradualmentelamacchinanelterreno Evitaredipremeresconsid...

Page 14: ...portacoltelli Ridurre la velocità d avanzamento Non lavorare in terreno troppo bagnato Dove c è la barra livellatrice provare ad alzarla o abbassarla Intasamento dei rotori Terreno troppo bagnato per lavorare Sollevare la barra livellatrice Ridurre la velocità d avanzamento Evitare di lavorare con presenza di erba molto alta La macchina rimbalza sul terreno o vibra Corpi estranei bloccati fra i co...

Page 15: ...20x1 5 242 431 606 727 M22x1 5 321 571 803 964 M24x2 411 731 1028 1234 PERICOLO In caso di ingolfamento ai coltelli è severamente vietato tentare di pulire la macchina mentre è in movimento Occorre prima disinnestare la presa di forza arrestare il trattore ed inserire il freno di stazionamento Attendere che ogni organo in movimento sia completamente fermo e procedere con molta cautela alla pulizia...

Page 16: ...e Rullo Denti Viene impiegato su terreni umidi argillosi e nelle situazioni difficili Non compatta il terreno ma permette una spianatura posteriormente alla macchina 4 12 ARRESTO DELLA MACCHINA A fine lavoro l operatore deve Disinnestare la presa di forza del trattore Chiudere la macchina dietro al trattore Posizionare a terra la macchina Arrestare il trattore ed inserire il freno di stazionamento...

Page 17: ...i manutenzione vanno logicamente incrementati CAUTELA Prima di iniettare grasso lubrificante negli ingrassatori è necessario pulire con cura i raccordi ingrassatori per impedire che fango polvere o corpi estranei si mescolino con il grasso facendo diminuire o addirittura annullare l effetto della lubrifi cazione L introduzione nel punto di ingrassaggio di una grande quantità di grasso con elevata ...

Page 18: ...do di riposo della macchina è necessario Lavare la macchina soprattutto da concimi e da prodotti chimici ed asciugarla Controllarla accuratamente ed eventualmente sostituire le parti danneggiate o usurate Serrare a fondo tutte le viti ed i bulloni in particolare quelli che fissano gli utensili Effettuare un accurato ingrassaggio ed infine proteggere tutta la macchina con un telo e sistemarla in un...

Page 19: ...to comply with the indications given in this manual negligence during work incorrect use of the machine and unauthorized modifications to the same may void the warranty supplied by the Manufacturer The Manufacturer therefore declines all and every liability for damage due to negligence and failure to comply with the instructions in this manual If repairs or overhauls of a complex nature are requir...

Page 20: ...ranty Remo val of the safety devices with which the machine is equipped shall automatically void the warranty and relieve the Manufac turer from all relative liability The warranty also becomes void if spurious spare parts are used Even when covered by the warranty the machine must be returned Carriage Free 1 3 DESCRIPTION OF THE MACHINE The MEKFARMER K 270 bears CE marking in compliance with the ...

Page 21: ...smission unit 5 Fig 1 and operates the various tine rotors 10 Fig 1 1 3 2 USE The mod mekfarmer K 270 rotary harrow is solely designed for use in agriculture in order to prepare work and break up the soil One single person seated in the driver s seat of the tractor is able to carry out all the various operations Any other use of the machine differing from the explanations given in this manual reli...

Page 22: ...er signal and warns that unless the described operations are carried out correctly they will cause serious injuries death or long term health hazards WARNING The WARNING signal warns that unless the described operations are carried out correctly they could cause serious injuries death or long term health hazards CAUTION This sign warns that unless the described operations are carried out correctly...

Page 23: ...ractor is operating When driving round bends with and without the machine take care of the centrifugal force exercised when the center of gravity is in a different position Check the rpm rate before engaging the power take off Do not switch the 540 rpm rate with the 1000 rpm one It is absolutely forbidden to linger within the range of action of the machine when this is operating Before you get off...

Page 24: ...iven by the manufacturer of such products Comply with the anti pollution laws in force in the country of use if the machine must be scrapped SECTION 3 Transport and handling 3 1 TRANSPORT AND HANDLING CAUTION If the machine hitched to the tractor must circulate on the public roads comply with the Highway Code regulations in force in the country in which the machine itself is used The machine must ...

Page 25: ...chine for work must always be carried out with the machine off and blocked 4 1 1 DRIVELINE DANGER The driveline is a mechanical component When it is operating it can be a source of danger to the physical well being of those who work with it Take the greatest care when carrying out operations that involve the driveline Carefully read the instruction manual supplied with the driveline If you have do...

Page 26: ...at there are no objects bystanders and or animals in the immediate vicinity of the machine and that the PTO is disengaged Make sure that the machine is in a stable horizontal position then back up the tractor towards the machine Drive the tractor near to the implement with caution and adapt the height of the lift links to the height of the hitching pins Move the power lift bars near and fit them o...

Page 27: ...alwhere allthespecificationsforassemblyandusearegiven Inthe event however of the seeder coupling being fitted by the end user remember to Once the frame has been mounted on the ma chine in order to raise the seed drill with the seeds the overall weight of the combination must not exceed the value given in the operation and maintenance manual Make sure that the seed drill is correctly mounted that ...

Page 28: ... cylinders 1 Fig 10 have an automatic release valve 2 Fig 10 Fig 10 KEY to Fig 10 Hydraulic layout showing roller adjustmentwith two hydraulic cylinders MAXIMUM PRESSURE 180 Bar ALL PIPES ARE THE 1 4 SIZE 1 Roller control cylinders 2 3 8 gas locking valve 3 Flow divider valve 4 Sheath to protect the hydraulic pipes A Roller lowering control oil pipe B Roller lifting control oil pipe 4 5 1 SEEDER C...

Page 29: ...djusting work depth with hydraulic control cylinders can be implemented from the driving seat by means of the hydraulic mechanism which controls the two hydraulic cylinders that regulate the rear rollers 8 Fig 1 thus determining the work depth Both hydraulic cylinders feature stop valves 4 7 IN WORK Begin work with the PTO at full rate Gradually dig the implement into the ground Do not depress the...

Page 30: ...he correct way as described in the instructions Clean the rotors They could be clogged Check whether any blades are broken Replace them if this is the case The rotors turn in an uneven way Make sure that the driveline clutch is regulated correctly Excessively elastic clutch springs Replace the springs The gearboxes overheat Check the oil level and top up if necessary The driveline clutch overheats...

Page 31: ...hefastertherotorsspin themorethesoiliscrumbled buttractorpowerdrawandbladewearwillalsobegreater Youareadvised to use the lowest rotation speed able to work the soil in the required way Carry out these simple operations in both gearboxes to vary the speed of the rotors Remove the screws that fix the rear cover of the gearbox 5 Fig 1 and take off the cover Take care as oil could spill out Remove the...

Page 32: ... standing or crossing the place where the machine will be parked Make sure that the place in which the machine is to be parked is suitable flat and uncluttered Drive to the area where the machine is to be unhitched Brake the tractor Lower the bearing stands Completely lower the machine to the ground Stop the tractor and engage the parking brake With the tractor stopped its engine off and the compo...

Page 33: ...ldren s reach Carefully read the warnings and precautions on the lubricant containers The operator should thoroughly wash himself after using lubricants Dispose of used oil in compliance with the anti pollution laws 5 2 LUBRICATION Lubrication of any machine with parts that turn and or rub together is a vitally important task for the life and functionality of the actualmachineitself Lubricationmus...

Page 34: ...l to the user s advantage as the machine will be in optimum conditions when needed again Iftheseoperationsarecarriedout withcare it willbealltotheuser sadvantageasthemachinewillbeinoptimumconditions when needed again If the machine must be dismantled comply with the anti pollution laws in force Old lubricants must and the various components must be disposed of according to their different structur...

Page 35: ... de la machine et l exécution de modifications qui ne sont pas autorisées peuvent entraîner l expiration de la garantie délivrée par le Constructeur Le Constructeur décline toute responsabilité dans le cas de dommages qui seraient occasionnés par la négligence et le non respect des consignes énoncées dans ce manuel Pour les réparations ou les révisions qui imposent des opérations complexes il faut...

Page 36: ...e la machine entraîne automatique ment l expiration de la garantie et des responsabilités du Constructeur La garantie sera également sans effet dans le cas d utilisation de pièces détachées qui ne sont pas d origine Le matériel rendu même sous garantie devra être expédié en Port Franc 1 3 DESCRIPTION DE LA MACHINE Le mekfarmer K 270 est une machine marquée CE conformément aux normes de l Union Eur...

Page 37: ...rte couteaux 10 Fig 1 1 3 2 UTILISATION La Herse rotative mekfarmer K 270 est une machine destinée à être utilisée exclusivement pour des emplois agricoles pour la préparation le labour et l émottage du terrain Un seul opérateur au poste de conduite sur le tracteur est en mesure d effectuer les opérations prévues Toute autre utilisation de la machine autre que celle décrite dans ce manuel dégage l...

Page 38: ...si les opérations décrites ne sont pas exécutées correctement elles provoquent des blessures graves la mort ou des risques à long terme pour la santé ATTENTION Ce signal avertit que si les opérations décrites ne sont pas effectuées correctement elles peuvent provoquer des graves lésions la mort ou des risques à long terme pour la santé PRUDENCE Ce signal avertit que si les opérations décrites ne s...

Page 39: ...l attelage et le dételage de la machine au tracteur Les accessoires éventuels de transport doivent être munis de signalisations et de protections appropriées Ne quittez jamais le poste de conduite quand le tracteur est en marche Dans les virages faites très attention à la force centrifuge exercée dans une position différente du centre de gravité avec et sans la machine portée Avant d enclencher la...

Page 40: ...ation doit être conservée pendant toute la durée de la machine Si le Pays d utilisation de la machine prévoit des normes antibruit il faut se conformer à ces normes en portant les protec tions appropriées Au paragraphe 1 5 Niveau sonore sont indiquées les valeurs du niveau sonore mesurées Respectez les lois en vigueur dans le Pays où la machine est utilisée en ce qui concerne l emploi et l élimina...

Page 41: ...e ment SECTION 4 Consignes pour l utilisation 4 1 AVANT UTILISATION ATTENTION Avant la mise en marche de la machine l opérateur doit avoir lu et compris toutes les instructions de ce manuel et notam ment la Section 2 consacrée à la sécurité Avantdecommencerletravail vérifiezquelamachineestenparfaitétat queleshuileslubrifiantessontaujusteniveauetquetous lesorganessujetsàusureetdétériorationsontparf...

Page 42: ...érateur doit arrêter la machine serrer le frein de stationnement et éteindre le tracteur 4 2 ATTELAGE AU TRACTEUR DANGER L attelageautracteurpeuts avéreruneopérationdangereuse Faitestrèsattentionetsuivezrigoureusementlesinstructions La procédure d attelage correcte au tracteur est la suivante Vérifiez que le tracteur a une configuration appropriée à la machine que vous devez utiliser Assurez vous ...

Page 43: ...structions où sont indiqués toutes les données relatives au montage et à l utilisation Il convient au cas ou le raccord du semoir est mis ne place par l utilisateur final de se rappeler qu il est nécessaire de S assurer qu après avoir monté le châssis sur la machine pour soulever le semoir avec les céréales à se mer le poids total de la combinaison ne doit pas dépas ser celui prévu sur la notice d...

Page 44: ...chine Les tuyauteries hydrauliques portent des étiquettes adhésives de repère qui sont représentées par A Abaissement du rouleau arrière B Soulèvement du rouleau arrière Les deux vérins 1 Fig 10 sont dotés d une soupape automatique de blocage 2 Fig 10 Fig 10 LEGENDE Fig 10 Schéma hydraulique de réglage du rouleau avec deux vérins hydrauliques PRESSION MAXIMUM 180 Bars TOUTES LES TUYAUTERIES SONT D...

Page 45: ...ondeur mais aussi d avoir le rouleau arrière flottant idéal en présence de cailloux 2 Avec vérins à vis Fig 13 Cette solution est réalisée avec deux vérins à vis placés aux extrémités de la machine et réglables avec une tige graduée Soulever le rouleau pour augmenter profondeur de travail l abaisser pour la diminuer 3 Avecdescylindreshydrauliques Fig 14 Cettesolutionpourleréglagedelaprofondeurdetr...

Page 46: ...ire la vitesse d avancement Eviter de travailler en présence d herbe très haute La machine saute sur le terrain ou vibre Corps étrangers bloqués entre les couteaux Couteaux non montés correctement sans la disposition prévue Couteaux usés ou cassés Déformation des couteaux due à des chocs pendant le travail par des cailloux ou des terrains particulièrement durs Vibration excessive de la machine Réd...

Page 47: ...uvement soient complètement arrêtés et procéder au nettoyage avec beaucoup de prudence 4 9 BOITE DE VITESSES Les rotors porte couteaux peuvent tourner à différentes vitesses en fonction des engrenages montés sur la boîte de vitesses Cela permet d obtenir différents degrés d ameublissement du terrain suivant la nature du sol son humidité la vitesse d avancement etc Utiliser exclusivement les couple...

Page 48: ...fficiles Il ne compacte pas le sol mais permet un nivelle ment à l arrière de la machine 4 12 ARRÊT DE LA MACHINE En fin de travail l opérateur doit Débrayer la prise de force du tracteur Replacer la machine derrière le tracteur Poser la machine sur le sol Arrêter le tracteur et serrer le frein de stationnement S assurer que tous les organes de travail de la machine sont arrêtés et en position de ...

Page 49: ...er de la graisse lubrifiante dans les graisseurs il faut nettoyer avec soin les graisseurs pour empêcher que la boue poussière ou autres corps étrangers puissent se mélanger à la graisse en faisant diminuer ou même annuler l effet de la lubrification L introduction d une grande quantité de graisse sous haute pression dans le point de graissage peut en dommager les protections des roulements Réalis...

Page 50: ... trace d engrais et de produits chimiques et la sécher Effectuer un contrôle méticuleux et éventuellement remplacer les pièces endommagées ou usées Serrer à fond toutes les vis et les boulons notamment ceux qui fixent les socs Effectuer un graissage soigné et protéger la machine avec une bâche en la plaçant dans un endroit sec Si ces opérations sont effectuées avec soin ce sera tout à l avantage d...

Page 51: ...rd FahrlässigkeitbeimGebrauch diefalscheBenutzungdesGerätsunddieAusführungnichtgenehmigterÄnderungenkönnen seitens des Herstellers zur Aufhebung der Garantie führen die dieser auf das Gerät gewährt Der Hersteller haftet daher nicht für Schäden die auf Nachlässigkeit und der Nichtbeachtung der Bestimmungen beruhen die in diesem Handbuch stehen FüretwaigeReparaturenoderRevisionen dieeinenbestimmtenS...

Page 52: ...ungen mit denen das Gerät versehen ist führt außerdem automatisch zum Verfall der Garantie und der Herstellerhaftung Die Garantie verfällt außer dem wenn keine Originalersatzteile benutzt werden Auch das Gerät das während der Garantiezeit retourniert wird ist stets frachtfrei zuzustellen 1 3 BESCHREIBUNG DES GERÄTS DasmekfarmerK270isteinGerät dasinKonformitätmitdenBestimmungenderEuropäischenUnionm...

Page 53: ... 1 antreibt 1 3 2 EINSATZ Kreiselegge mekfarmer K 270 ist eine Maschine die ausschließlich in der Landwirtschaft benutzt werden darf und zwar zum Vorbereiten Bearbeiten und Zerkleinern des Bodens Die verschiedenen Vorgänge die vorgesehen sind können durch einen einzigen Bediener ausgeführt werden der auf dem Fahrerplatz des Traktors sitzt Jeder andere Einsatz für den die Maschine bestimmt werden s...

Page 54: ...cht richtig ausgeführt werden schwere Verletzungen Lebensgefahr oder langfristigen Risiken für die Gesundheit zur Folge haben ACHTUNG Das Signal ACHTUNG weist darauf hin dass die beschriebenen Vorgänge wenn sie nicht richtig ausgeführt werden schwere Verletzungen Lebensgefahr oder langfristigen Risiken für die Gesundheit zur Folge haben können VORSICHT DiesesSignalweistdaraufhin dassdiebeschrieben...

Page 55: ...on der Gesetzgebung des Landes vorgesehen sind in dem die Maschine benutzt wird oder falls die Maschine auf besonders steinigem Gelände zum Einsatz kommt Das Gerät ist wie vorgesehen an einem Traktor mit adäquater Leistung anzubauen Beim An und Abbau des Geräts ist große Aufmerksamkeit geboten Alle etwaigen Zubehörteile für den Transport müssen mit entsprechenden Melde und Schutzvorrichtungen vers...

Page 56: ...sgehobenem Gerät sind zur Vorsicht geeignete Träger unter das Gerät zu stellen Bevor man an den Schneidwerkzeugen arbeitet die Zapfwelle ausschalten den Traktormotor abstellen die Handbremse anziehen und sicherstellen dass die Werkzeuge sich nicht mehr bewegen Benutzen Sie nur Schmieröle und Schmierfette der empfohlenen Sorten Die Ersatzteile müssen den Spezifikationen entsprechen die der Herstell...

Page 57: ...ell schnell zurückziehen kann falls die Last abstützt VORSICHT Die Fläche auf der man das gehobene Gerät abstellen will muss vollkommen horizontal sein damit die Last sich nicht bewegen kann Nachdem die Maschine auf den Lkw oder den Bahnwaggon verladen worden ist sicherstellen dass sie in ihrer Position blockiert bleibt Das Gerät an den Lastanschlagstellen die mit dem Symbol Haken gekennzeichnet s...

Page 58: ...dem Gerät vorhanden sind Sollten sie nicht unversehrt sein müssen sie sofort durch neue ersetzt werden Es ist sehr wichtig dass die Schutztrichter den Ge lenkwellenschutz beidseitig um mindestens 5 cm überlappen WenndieGelenkwellebiszumHöchstwertherausgezogenist müssendieTeleskoprohresichinjederBetriebsbedingungummin destens 1 3 ihrer Länge A Abb 4 überlappen Wenn die so weit wie möglich ineinande...

Page 59: ...ELLUNG DES VERKEHRS Um die Standsicherheit der Einheit Traktor Gerät zu prüfen müssen die folgenden Bedingungen erfüllt werden Abb 5 M x s 0 2T x i Z d i M 0 3T Vorsichtswert Z M x s 0 2T x i d x i für die Ballastberechnung wobei i Traktorradstand d horizontaler Abstand zwischen dem Schwerpunkt des Frontballasts und der Vorderachse des Traktors s horizontaler Abstand zwischen dem Schwerpunkt des G...

Page 60: ...utzt wird vorgesehen sind ACHTUNG Bei Transport auf öffentlichen Straßen muss der Trichter der Drillmaschine immer leer sein d h er darf keine irgendwel chen Produkte enthalten 4 5 HYDRAULISCHE ANLAGE WALZEN VORSICHT Nach der korrekten Ausführung der Vorbereitungsarbeiten dem Anschluss der Maschine an die Dreipunktaufhängung des Traktors und dem Anschließen der Gelenkwelle ist es erforderlich die ...

Page 61: ...hine aufhalten Die Abwärtsbewegung des Drillmaschinen Hitches erfolgt spontan wenn kein Druck in der Anlage vorhanden ist weil der Zylinder einfachwirkend ist Es verfügt über ein Sperrventil das als Sicherheit für etwaige Leitungsbrüche dient LEGENDE Abb 11 Hydraulischer Schaltplan für Drillmaschinen Hitch mit einem Hydrozylinder 1 Zylinder zur Ansteuerung Drillmaschinen Hitch 2 Sperrventil 3 Hydr...

Page 62: ...prüft dann ob die Arbeitstiefe die erzielte Zerkleinerung des Bodens und die Nivellierung so wie gewünscht ausgefallen sind VORSICHT Die Geschwindigkeit des Traktors mit der Maschine darf bei der Arbeit nicht über 5 6 km h liegen weil sonst die Gefahr von Schäden und Brüchen besteht GEFAHR Es ist möglich dass bei der Bodenbestellung von den sich drehenden Zinken Steine oder andere gefährliche Gege...

Page 63: ...n Wenn mehrereZinkenzuersetzensind empfiehltessich jeweilsimmernureinenZinkenein bzw auszubauen umfalschePositionenzu vermeiden DieschneidendeSeitederZinkenistaufjedenFallinderRotationsrichtungdeszinkentragendenRotorszumontieren GEFAHR Das Ersetzen der Zinken ist ein gefährlicher Vorgang Um die Zinken zu ersetzen ist folgendes erforderlich Bei eben stehendem Traktor und angebauter Maschine die Mas...

Page 64: ...rbalken zu beginnen und ihn dann auf die gewünschte Höhe einzustellen Während der Einstellung diesen so genau wie möglich auf gleicher Höhe zum Erdboden halten Vermeiden Sie es den Nivellierbalken für Arbeiten im Boden zu benutzen Dies könnte Schäden verursachen Bitte darauf achten dass dieser immer wenn sich die Position der hinteren Walze ändert neu eingestellt werden muss um den Erdboden zu ber...

Page 65: ...ufgenommen wird finden Sie Ihr Gerät unter idealen Betriebsbedingungen vor TEIL 5 Wartung 5 1 LAUFENDE WARTUNG Im folgenden Abschnitt werden die verschiedenen Vorgänge der laufenden Wartung beschrieben Es soll an dieser Stelle daran erinnert werden dass die Verringerung der Betriebskosten und eine lange Haltbarkeit der Maschine von der Beachtung dieser Normen abhängen ACHTUNG Bevor man irgendeinen...

Page 66: ...desfabrikneueGeräteinergründlichenKontrolleunterzogenwerden wobeifolgendes zu prüfen ist der Allgemeinzustand des Geräts der feste Sitz aller Schrauben der Verschleiß der Werkzeuge und der feste Sitz der Schraubbolzen die sie befestigen die Spannung der Riemen der Stand der Schmierstoffe 5 2 3 ALLE 20 BETRIEBSSTUNDEN Die Befestigungsschrauben der Werkzeuge auf festen Sitz prüfen Die Gelenkwelle sc...

Page 67: ...chten Teils steht im Ersatzteil Katalog Beschreibung des Teils und Stückzahl Frachtmittel Falls kein Frachtmittel genannt wird haftet der Hersteller nicht für etwaigen Lieferverzug infolge höherer Gewalt obgleichdieserDienstleistungimmerbesondereAufmerksamkeitgewidmetwird DieVersandkostengehenimmerzuLastendes Empfängers Die Ware reist auf Risiko und Gefahr des Auftraggebers auch wenn sie frei Haus...

Page 68: ...ina en condiciones de seguridad y para su correcta conservación El incumplimiento de lo indicado en este manual la negligencia operativa el uso incorrecto y la realización de modificaciones no autorizadas pueden causar la anulación de la garantía por parte del fabricante Por lo tanto el Fabricante no se hace responsable en caso de daños debidos a negligencia y por incumplimiento de lo indi cado en...

Page 69: ...automáticamente la garantía y declina la responsabilidad de la Empresa Fabricante Además se pierde el derecho de garantía si se utilizasen piezas de recambio no originales Las partes a reparar si bien estén en garantía se deben enviar en Puerto Franco 1 3 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA LaGradarotativamekfarmerK270 esunamáquinamarcada CE deconformidadconlasnormasdelaUniónEuropeadescriptas enladirectiva9...

Page 70: ...a los diversos rotores porta cuchillas 10 Fig 1 1 3 2 EMPLEO La Grada rotativa mekfarmer K 270 es una máquina destinada a un empleo exclusivamente en ámbito agrícola para la preparación la labor y la trituración del terreno Un solo operador situado en el puesto de conducción en el tractor puede efectuar las diversas operaciones previstas Cualquier otro uso de la máquina no indicado en este manual ...

Page 71: ...igro que representa el máximo nivel y advierte que si las operaciones que se describen no se realizan correctamente causan lesiones graves muerte o riesgos a largo plazo para la salud ATENCIÓN La señal de ATENCIÓN advierte que si las operaciones que se describen no se realizan correctamente po drían causar lesiones graves muerte o riesgos a largo plazo para la salud PRECAUCIÓN La señal advierte qu...

Page 72: ... eventuales accesorios para el transporte deben contar con las señalizaciones y las protecciones idóneas Con el tractor en movimiento no dejar nunca el puesto de conducción En las curvas prestar atención a la fuerza centrífuga ejercitada en posición diferente respecto del centro de gravedad con y sin la máquina colgada Antes de conectar la toma de fuerza cerciorarse del número de revoluciones pree...

Page 73: ...l país de utilización de la máquina prevé normativas anti ruido respetar dichas normas utilizando protecciones adecua das En el párrafo 1 5 Nivel acústico se exponen los valores del nivel de ruido registrado Respetar las leyes vigentes en el país de utilización de la máquina respecto al uso y a la eliminación de los productos usados para la limpieza y el mantenimiento de la máquina Respetar asimis...

Page 74: ...e poner en marcha la máquina el operador tiene que haber leído y comprendido todo el manual y sobre todo la Sección 2 dedicada a la seguridad Antes de empezar el trabajo controlar que la máquina esté en correctas condiciones que el nivel de los aceites lubricantes sean adecuados y que todos los órganos sujetos a desgaste y deterioramiento estén en buenas condiciones de funcionamiento Controlar ade...

Page 75: ...tacionamiento y apagar el tractor 4 2 ENGANCHE AL TRACTOR PELIGRO El enganche al tractor es una operación que podría ser peligrosa Prestar mucha atención al efectuar el mismo siguiendo las siguientes instrucciones Para enganchar correctamente la máquina al tractor Cerciorarse que se utilice un tractor con una configuración idónea para la máquina en uso Cerciorarse que no haya objetos apoyados o pe...

Page 76: ...número de matrícula y un manual de instrucciones donde se indican todos los datos relativos al montaje y al empleo Si el usuario final instala el enganche de la cosechadora es oportuno recordar que es necesario Cerciorarse que una vez montado el chasis en la máquina para elevar la sembradora con el cereal a sem brar el peso global de la combinación no debe superar el peso previsto en el manual de ...

Page 77: ... movimientos de la máquina Las tuberías hidráulicas tienen etiquetas adhesivas de reconocimiento que representan A Descenso rodillo trasero B Elevación rodillo trasero Los dos cilindros 1 Fig 10 poseen una válvula de bloqueo automática 2 Fig 10 Fig 10 LEYENDA Fig 10 Esquema hidráulico de regulación rodillocon dos cilindros hidráulicos PRESION MÁXIMA 180 Bar TODAS LAS TUBERIAS SON DE 1 4 1 Cilindro...

Page 78: ...dos cilindros de tornillo ubicados en las extremidades de la máquina y regulables con varilla graduada Alzando el rodillo se aumenta la profundidad de trabajo y bajándolo disminuye 3 Con cilindros hidráulicos Fig 14 Esta solución para la regulación de la profundidad de trabajo con cilindros de mando hidráulico se efectúa desde el puesto de conducción mediante el accionamiento hidráulico que contro...

Page 79: ...loqueados entre las cuchillas Cuchillas montadas no correctamente sin la ubicación prevista Cuchillas consumidas o rotas Deformación de las cuchillas debida a golpes provocados por piedras o por terrenos particularmente duros durante el trabajo Excesiva vibración de la máquina Reducir la velocidad de avance del tractor Optimizar la regulación de la máquina ver instrucciones Limpiar los rotores pod...

Page 80: ...es móviles estén completamente parados y efectuar la limpieza con mucha precaución 4 9 CAMBIO DE VELOCIDAD Los rotores porta cuchillas pueden girar a diversas velocidades en función de los pares de engranajes montados en el cambio Es posible de este modo obtener diversos grados de afinación del terreno en relación con la naturaleza del mismo con el contenido de humedad con la velocidad de avance e...

Page 81: ...situaciones difíciles No compacta el terreno pero permite un aplana miento sucesivo 4 12 PARADA DE LA MÁQUINA Al finalizar el trabajo el operador debe Desconectar la toma de fuerza del tractor Cerrar la máquina detrás del tractor Posicionar la máquina en el terreno Parar el tractor y conectar el freno de estacionamiento Cerciorarse que todos los componentes de trabajo de la máquina estén parados y...

Page 82: ...IÓN Antes de inyectar grasa lubricante en los engrasadores es necesario limpiar con cuidado las uniones de los engrasadores para impedir que fango polvo o cuerpos extraños se mezclen con la grasa provocando la disminución e incluso la anulación del efecto de lubricación La introducción en el punto de engrase de una gran cantidad de grasa con elevada presión podría dañar las protecciones de los coj...

Page 83: ...do el abono adherido y los eventuales productos químicos y secarla Efectuar un cuidadoso control y eventualmente sustituir las partes dañadas o gastadas Ajustar a fondo todos los tornillos y pernos en particular los que fijan las azadillas Efectuar un cuidadoso engrase y por último proteger toda la máquina con una lona y guardarla en ambiente seco Si se efectúan estas operaciones escrupulosamente ...

Page 84: ... 84 mekfarmer K 270 macchine agricole ...

Page 85: ...vellement 92 Tab 8 Réglage mécanique rouleau 93 Tab 9 Réglage hydraulique rouleau 94 Tab 10 Kit hydraulique réglage rouleau 95 Tab 11 Kit hydraulique réglage rouleau 96 Tab 12 Rouleau Packer 97 Tab 13 Rouleau à cage 98 Tab 14 Rouleau hérisson 99 Tab 15 Jeu de connexion du rouleau 100 Tab 16 Protections CE 101 DEUTSCH ERSATZTEILTAFELN Taf 1 Gerätedreieck geräteseitig 86 Taf 2 Maschinenwanne 87 Taf ...

Page 86: ...mekfarmer K 270 macchine agricole 86 0054332 E4700008 E4700009 0001156 8066333 E0200029 v 300 400 E1400081 v 450 E0200029 v 300 400 E1400081 v 450 Tav 1 ...

Page 87: ...mekfarmer K 270 macchine agricole 87 Tav 2 ...

Page 88: ... 7100 00 8 0 9 01876 0 733 7500 00 8 5 2 01473 8 1 1 01719 1 824 1300 00 0 826 7500 00 0 826 0301 00 8 5 2 00007 0 309 7500 00 8 1 1 02205 0 826 1701 00 8 0 9 01881 0 702 7520 00 8 5 3 01381 8 7 1 02084 8 5 1 02085 0 733 1317 00 8 7 6 01847 0 702 7500 00 8 0 9 02986 0 826 6000 00 0 826 5000 00 9110 571 001 9480 260 00x 8 5 1 00595 8 1 1 00240 0 826 7102 00 8 6 5 00203 8 1 1 00054 0 826 5006 00 901...

Page 89: ...mekfarmer K 270 macchine agricole 89 E4700004 E0200001 Sp 16mm DX E0200002 Sp 16mm SX E0100207 Sp 16mm DX E0100208 Sp 16mm SX Tav 4 ...

Page 90: ...mekfarmer K 270 macchine agricole 90 E0100207 Sp 16mm DX E0100208 Sp 16mm SX E0200001 Sp 16mm DX E0200002 Sp 16mm SX Tav 5 ...

Page 91: ...le 91 Tav 6 0001077 0002265 0015057 0015057 0064648 E3000012 E3000022 E3000029 E3000014 DX E3000021 SX E3000013 DX E3000016 SX 0006619 E3000031 E3000110 E1700003 0030358 0030064 0030064 0030064 0030064 0030064 0007725 0007725 0007725 ...

Page 92: ...mekfarmer K 270 macchine agricole 92 Tav 7 ...

Page 93: ...mekfarmer K 270 macchine agricole 93 Tav 8 ...

Page 94: ...mekfarmer K 270 macchine agricole 94 Tav 9 E1100303 E0500103 8064512 3177557 ...

Page 95: ...mekfarmer K 270 macchine agricole 95 Tav 10 ...

Page 96: ...mekfarmer K 270 macchine agricole 96 Tav 11 ...

Page 97: ...INF R0445003 v 450 Ø550 RINF R0200004 R0100008 0090182 0090150 0002034 3178974 0060509 R0200004 0090182 R0100007 0090150 0002034 3178974 0060509 R1800005 STD R0300012 RINF 8200063 STD R0100040 RINF 0027236 0001077 R0100035 RINF 0001065 0001077 0049630 R1800008 R1800011 0032951 0003064 0091435 0091435 0001019 0001019 0001019 R1830010 v 300 R1835010 v 350 R1840010 v 400 R1845010 v 450 8064453 806494...

Page 98: ...02 v 350 Ø450 R1235002 v 350 Ø500 R1140002 v 400 Ø450 R1240002 v 400 Ø500 R1145002 v 450 Ø450 R1245002 v 450 Ø500 R1830010 v 300 R1835010 v 350 R1840010 v 400 R1845010 v 450 0030358 0091435 0074232 0001526 0021105 8200063 R1800005 0002450 0003038 0001077 0002265 0027236 8064382 Tav 13 ...

Page 99: ...733 R0600012 R0200004 8065733 R0600013 0030358 0001526 0061110 0002450 8200063 0003038 R1800005 0001077 0002265 0027236 R1830010 v 300 R1835010 v 350 R1840010 v 400 R1845010 v 450 R0730002 v 300 Ø525 R0735002 v 350 Ø525 R0740002 v 400 Ø525 R0745002 v 450 Ø525 ...

Page 100: ...mekfarmer K 270 macchine agricole 100 Tav 15 ...

Page 101: ...mekfarmer K 270 macchine agricole 101 Tav 16 POS CODICE DESCRIZIONE QTÀ 1 E3000005 PROTEZIONE CE VERS 300 6 4 VERS 350 6 4 VERS 400 8 4 2 0002186 VITE TE M12x30 3 0030064 DADO M12 VERS 450 8 4 ...

Page 102: ...mekfarmer K 270 macchine agricole 102 ...

Page 103: ......

Page 104: ...Via Labriola 2 37054 NOGARA Verona ITALY Tel 0442537411 r a Fax 0442 537 444 Export Tel 0442 537 402 www breviglieri com export breviglieri com ...

Reviews: