background image

13

12

Queijos

Os queijos clássicos que derretem facilmente como o Cheddar, o 

Gruyère e o Emmental são excelentes para fazer tostas. Incluímos 

alguns queijos diferentes nas nossas receitas, mas já agora 

experimente e seja criativo com os seus próprios queijos preferidos!

A tosta perfeita

Mesmo que já esteja habituado a utilizar uma tostadeira, 

recomendamos que siga as orientações seguintes.
1.  Ligue a tostadeira à tomada de alimentação elétrica e ligue a 

tomada, se necessário. Deve acender-se a luz verde que indica 

que a tostadeira está ligada à corrente e que vai começar a 

aquecer. 

2.  Quando a tostadeira atingir a temperatura máxima, acende-se a 

luz indicadora “pronto para cozinhar”. Esta luz acende e apaga 

durante o processo de cozedura.

3.  Barre o EXTERIOR do pão com manteiga ou outra gordura 

adequada para cozinhados. Não barre com um tipo de pasta de 

teor reduzido de gordura ou uma que tenha um elevado teor de 

água.

4.  Coloque as duas fatias de baixo na placa inferior com o lado 

com manteiga virado para baixo. Coloque as côdeas do pão à 

esquerda e à direita.

5.  Adicionar o recheio. As placas mais profundas permitem utilizar 

uma maior quantidade dos seus ingredientes preferidos, 

deixando sempre uma folga de 2 cm à volta do recheio. Este 

procedimento permitirá que a tostadeira forme uma espécie de 

barreira selada que impedirá a fuga dos alimentos. 

Para obter os melhores resultados, a quantidade máxima de 

queijo, quando este é o único ingrediente utilizado, não deve 

exceder 60 g. Se acrescentar outros ingredientes, reduza a 

quantidade de queijo para compensar. 

6.  Coloque a outra parte do pão em cima com a parte coberta de 

manteiga virada para fora (deste modo a sua tosta ficará com 

uma linda cor dourada quando estiver pronta).

7.  Feche e tranque a tampa e deixe cozinhar durante cerca de 4-5 

minutos até a tosta ficar dourada e pronta a consumir. O tempo 

que a tosta permanece na tostadeira está dependente do gosto 

de cada um.

8.  Solte o trinco e abra a tampa. Cuidado com o vapor que pode 

escapar. Utilize um pano da loiça ou use luvas de forno. Retire 

a tosta com uma espátula não metálica. Não utilize uma lâmina 

metálica uma vez que isto pode danificar a superfície não 

aderente que reveste as placas.

9.  Uma vez pronta a tosta, cuidado ao comer, pois os recheios, 

especialmente a fruta ou o tomate, podem estar muito quentes.

Aspetos importantes:

•  Deixe sempre ficar um espaço com cerca de 2 cm à volta  

do recheio.

•  Nunca recheie em demasia a sua tosta.
•  O excesso de recheio pode sair para fora e também fazer  

com que seja difícil fechar o trinco.

CUIDADOS E LIMPEZA

 Desligue a tostadeira e retire a ficha da tomada e, 

depois, deixe arrefecer completamente antes de  

a limpar. Não coloque o corpo principal, o cabo ou  

a ficha em água ou em qualquer espécie de líquido.
Nunca utilize palha-de-aço, esfregão, detergentes 

abrasivos ou utensílios metálicos para limpar a 

tostadeira.

1.  Desligue a tostadeira e retire a ficha da tomada antes de a limpar. 

Deixe arrefecer completamente.

2.  Limpe as placas com papel absorvente ou com um pano húmido 

macio.

3.  Limpe o exterior da sua tostadeira com um pano húmido macio, 

passado por água com sabão, depois de o torcer até ficar quase 

seco. A tampa pode ser limpa com um pano macio seco.

4.  Pressione os botões de libertação das placas e retire-as da 

tostadeira. Coloque as placas em água quente com detergente. 

Passe por água limpa. Seque bem com um pano macio. Para 

evitar a formação de ferrugem nas superfícies não revestidas 

da placa, introduza a placa novamente na tostadeira e aqueça 

novamente durante um minuto com a tampa fechada. As placas 

também podem ser lavadas na máquina da loiça.

SERVIÇO

 PÓS-VENDA

Se o aparelho não funcionar mas estiver dentro da garantia, 

devolva o aparelho no local onde o comprou para receber outro de 

substituição. Deverá apresentar uma prova de compra válida para 

este efeito. Para mais informações, consulte o nosso Departamento 

de Assistência ao Cliente em: Reino Unido: 0800 028 7154 | 

Espanha: 0900 81 65 10 | França: 0805 542 055. Para os outros 

países, co44 800 028 7154. Poderão aplicar-se taxas 

internacionais. Em alternativa, envie um e-mail: BrevilleEurope@

newellco.com.

ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS

Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com o 

lixo doméstico. Recicle nos locais apropriados. Envie-nos um email 

para BrevilleEurope@newellco.com para obter mais informações 

sobre reciclagem e a diretiva REEE.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE-AS PARA REFERÊNCIA 
FUTURA

Este aparelho pode ser utilizado por crianças 

com mais de 8 anos e pessoas com capacidades 

físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou 

falta de experiência e conhecimento, se forem 

supervisionadas ou receberem instruções 

relacionadas com a utilização do aparelho 

numa área segura e compreenderem os riscos 

envolvidos. As crianças não devem brincar 

com o produto. A limpeza e manutenção de 

utilizador não devem ser realizadas por crianças, 

a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam 

supervisionadas.

Mantenha o aparelho e o seu cabo seguramente 

fora do alcance de crianças com menos de  

8 anos.

Nunca opere o aparelho por meios de um 

temporizador externo ou sistema de controlo 

remoto separado.

 Não toque nas peças metálicas do aparelho 

durante a utilização, uma vez que podem ficar 

bastante quentes.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, 

deve ser substituído pelo fabricante, o respetivo 

agente de assistência ou pessoas semelhantes 

qualificadas, a fim de evitar acidentes.

Deixe sempre que o aparelho arrefeça antes  

de limpar ou arrumar.

Nunca submerja qualquer parte do utensílio 

ou cabo e ficha de alimentação em água ou 

qualquer outro líquido.

Retire as placas e lave-as em água quente com 

detergente, passe por água limpa. (Para mais 

informações, consulte a secção Limpeza.)

•  Nunca utilize este aparelho com outro objetivo que não aquele 

para o qual foi criado. Este aparelho serve apenas para utilização 

doméstica. Não utilize este aparelho em espaços exteriores.

•  Certifique-se sempre de que tem as mãos secas antes de ligar  

à tomada ou ligar o aparelho.

•  Utilize sempre o aparelho numa superfície estável, segura, seca 

e nivelada.

•  É necessário cuidado ao usar o aparelho em superfícies que 

podem ser danificadas pelo calor. Recomenda-se a utilização  

de um tapete isolado.

•  Este utensílio não deve ser colocado sobre ou junto a qualquer 

potencial fonte de calor (como fornos a gás ou elétricos).

•  Nunca permita que o cabo de alimentação fique pendurado na 

extremidade do balcão, em contacto com superfícies quentes ou 

que fique enlaçado, preso ou entalado.

•  Não utilize o utensílio, caso ele tenha caído ou se houver sinais 

visíveis de danos.

•  Certifique-se de que o aparelho está desligado e a ficha desligada 

da tomada elétrica antes de o limpar.

•  Quando estiver a ser utilizado, nunca deixe o utensílio sem 

vigilância.

DESCRIÇÕES

q

Trinco - mantém a tampa trancada durante o cozinhado

w

Pega

e

Luz de alimentação (verde)

r

Luz indicadora “pronto para cozinhar”

t

Botão de libertação da placa superior

y

Botão de libertação da placa inferior

u

Placas não aderentes amovíveis com ação de corte e vedação.

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

•  Retire a tostadeira da embalagem. Sugerimos que guarde a 

embalagem para uma utilização futura.

•  Limpe as placas com papel absorvente ou com um pano húmido 

macio. 

•  Limpe o exterior da sua tostadeira com um pano húmido macio, 

passado por água com sabão, depois de o torcer até ficar quase 

seco. A tampa pode ser limpa com um pano macio seco. 

Da primeira vez que utilizar a sua tostadeira, poderá notar um ligeiro 

cheiro a queimado e poderá surgir um pouco de fumo. Esta situação 

é completamente normal e desaparece rapidamente.

COMO UTILIZAR A TOSTADEIRA

Ideias para receitas

Fazer tostas é fácil e divertido. Podem ser tão criativas ou mais 

simples, conforme desejar, e pode preparar ótimos snacks para 

comer em casa ou em qualquer lugar. 
Utilizando ingredientes básicos, podem confecionar-se deliciosas 

refeições doces ou salgadas, que ficarão prontas em poucos 

minutos e que podem ser consumidas em qualquer altura do dia. 

Apresentamos a seguir algumas combinações clássicas para tostas 

que poderá experimentar.

•  Derretido de atum (atum, cebola, maionese e queijo)

•  Queijo e tomate

•  Queijo, feijão e fiambre

•  Peru, recheio e compota de frutos silvestres

•  Fiambre, Brie, cogumelos e rúcula 

•  Bacon e queijo

•  Frango, pimento vermelho e Brie

•  Frango com molho agridoce

•  Salsicha e ovos mexidos

•  Camembert e compota de frutos silvestres

•  Chocolate e banana

Tipos de pão

Para obter os melhores resultados, utilize fatias de pão de espessura 

média. Para variar, porque não experimentar com pão integral, pão 

tipo dinamarquês, pães com sementes, pão de massa lêveda e pães 

com frutos.

PT

Summary of Contents for VST082X

Page 1: ...VST082X ...

Page 2: ...he fuse in a moulded plug needs to be changed the fuse cover must be refitted The appliance must not be used without the fuse cover fitted If the plug is unsuitable it should be dismantled and removed from the supply cord and an appropriate plug fitted as detailed If you remove the plug it must not be connected to a 13 amp socket and the plug must be disposed of immediately If the plug fuse requir...

Page 3: ...t melt easily like Cheddar Gruyere and Emmental make excellent toasties We ve included some different cheeses in our recipes but why not experiment and get creative with your own favourite cheeses The perfect toastie Even if you are already familiar with using a sandwich toaster it s worth following the guidelines below 1 Plug your sandwich toaster in to the mains supply socket and switch the sock...

Page 4: ...pain au levain ou du pain aux fruits secs Fromages Vous pouvez confectionner d excellents croque monsieur avec des fromages traditionnels qui fondent aisément cheddar gruyère et emmental Nous avons inclus plusieurs fromages différents dans nos recettes mais pourquoi ne pas faire preuve d imagination et utiliser vos fromages favoris Le croque monsieur parfait Même si vous avez déjà l habitude d uti...

Page 5: ...rechgebühren erhoben Oder senden Sie eine E Mail an BrevilleEurope newellco com ENTSORGUNG Ausgediente Elektroprodukte sollten nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden Bitte zu einer Recyclinganlage bringen falls vorhanden Senden Sie eine E Mail an BrevilleEurope newellco com falls Sie weitere Recycling und WEEE Informationen benötigen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIESE HINWE...

Page 6: ...44 800 028 7154 La llamada puede estar sujeta a tarifas internacionales Como alternativa envíe un correo electrónico a BrevilleEurope newellco com ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Los productos eléctricos no deben desecharse junto a los residuos domésticos Recicle el producto si hay disponibles instalaciones de reciclaje Envíenos un correo electrónico a BrevilleEurope newellco com para obtener más informac...

Page 7: ... com o lixo doméstico Recicle nos locais apropriados Envie nos um email para BrevilleEurope newellco com para obter mais informações sobre reciclagem e a diretiva REEE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE AS PARA REFERÊNCIA FUTURA Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de e...

Page 8: ...4 800 028 7154 Er kunnen internationale beltarieven in rekening worden gebracht U kunt ook een e mail sturen aan BrevilleEurope newellco com AFVALVERWIJDERING Afgedankte elektrische apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid Recycle uw apparaten indien de faciliteiten hiervoor bestaan Stuur een e mail aan BrevilleEurope newellco com voor verdere informatie omtrent recycling en AEEA BE...

Page 9: ...N HÄVITTÄMINEN Sähkötuotteita ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana Kierrätä laite mikäli se on mahdollista Lähetä meille sähköpostia osoittee seen BrevilleEurope newellco com niin saat lisätietoa kierrätykses tä ja WEEE tiedoista TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA LUE TARKOIN JAPIDÄ TALLESSAMYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset fyysisesti tai henkisesti vammaiset aistivammaiset ja r...

Page 10: ...odukter ska inte slängas tillsammans med hushållsavfall Återvinn dem på avsedda anläggningar Skicka e post till oss på BrevilleEurope newellco com om du vill veta mer om återvinning och WEEE direktivet för hantering av elektriskt och elektroniskt avfall VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA OCH SPARA DEM OM DU BEHÖVER LÄSA DEM IGEN Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och av persone...

Page 11: ... být odevzdána k řádné recyklaci Další informace týkající se recyklace a odpadních elektrických a elektronických zařízení OEEZ získáte na adrese BrevilleEurope newellco com DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ Děti starší 8 let osoby se sníženými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi a dále nedostatečně zkušené či poučené osoby mohou toto zařízení p...

Page 12: ...zícii vhodné zariadenia využite možnosť recyklácie Ak potrebujete ďalšie informácie o recyklácii a OEEZ napíšte nám e mail na adresu BrevilleEurope newellco com DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE A ODLOŽTE SI ICH AK BY STE ICH V BUDÚCNOSTI POTREBOVALI Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedo...

Page 13: ...ek hulladéka nem helyezhető a háztartási hulladékba Kérjük lehetőség szerint hasznosíttassa újra Küldjön e mailt a brevilleeurope newellco com címre ahol további tájékoztatást kap az újrahasznosítással és a WEEE irányelvvel kapcsolatban FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL A készüléket 8 évesnél idősebb gyerekek korlátozott fizikai érzéksz...

Page 14: ...8 7154 Mogą obowiązywać stawki międzynarodowe Można także napisać wiadomość e mail BrevilleEurope newellco com UTYLIZACJA Zużytych artykułów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi Należy je w miarę możliwości poddać recyklingowi Szczegółowe informacje na temat recyklingu lub dyrektywy WEEE można uzyskać pod adresem BrevilleEurope newellco com WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAŻNI...

Page 15: ...Cheddar Gruyere og Emmentaler er fremragende til toast Vi har inkluderet nogle forskellige oste i vores opskrifter men prøv at eksperimentere med dine egne yndlingsoste Den perfekte toast Selvom du allerede er fortrolig med at bruge et toastjern er det værd at følge nedenstående retningslinjer 1 Sæt toastjernet i stikkontakten og tænd for den om nødvendigt Den grønne strømindikator lyser og toastj...

Page 16: ...mmental lager utmerkede smørbrød Vi har tatt med noen forskjellige typer oster i oppskriftene våre men hvorfor ikke eksperimentere og være kreativ med dine egne favorittoster Det perfekte smørbrødet Selv om du allerede er kjent med en sandwichtoaster er det verdt å følge retningslinjene nedenfor 1 Plugg inn sandwichtoasteren i uttaket og slå det på ved behov Den grønne strømlampen lyser og sandwic...

Page 17: ...lasice de brânză care se topesc ușor cum ar fi Cheddar Gruyere și Emmental sunt excelente pentru sandvișuri prăjite Am inclus tipuri diferite de brânză în rețetele noastre dar puteți experimenta și puteți deveni creativi cu propriile tipuri de brânză preferate Sandvișul perfect Chiar dacă vă pricepeți deja să folosiți un prăjitor de sandvișuri merită să urmați indicațiile de mai jos 1 Conectați pr...

Page 18: ......

Page 19: ...e subsidiaries of Newell Brands Inc The product you buy may differ slightly from the one shown on this carton due to continuing product development Printed in China 2020 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Wszelkie prawa zastrzeżone Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle Cheshire SK8 3GQ Wielka Brytania Newell Poland Services Sp z o o plac A...

Reviews: