background image

5

PARTS

1.  Warming rack

2.  Bread slots

3.  Frozen bread button

4.  Reheat button

5.  Cancel button

6.  Loading handle with high lift feature and lift-and-look 

feature

7.  Browning control

8.  Crumb tray

CONTROLS

Browning control

The browning control regulates how much the bread is 

toasted—in other words, the colour of the toast. Lower 

settings produce lighter toast and higher settings produce 

darker toast.

When setting the browning control, remember that dry or 

thin slices of bread will toast quicker and require a lower 

setting. Moist or thick slices of bread will require a higher 

setting.

Cancel button

The toasting process can be stopped at any time by 

pressing the cancel button.

Lift-and-look feature

The lift-and-look feature allows you to check the progress 

of the toast without cancelling the toasting process. Just 

lift the loading handle up at any time during toasting and 

lower it again to resume toasting. If you find your toast 

is cooked to your preference, press the cancel button to 

stop further toasting (figure 1).

High lift feature

The high lift feature uses the loading handle to help you 

to remove the toast. When toasting has finished, simply 

lift the loading handle upwards from its rest position to 

raise the toast and make it easier to remove (figure 2).

BEFORE FIRST USE

Carefully remove your toaster from its box. Remove all 

packaging from inside the toasting slots.

Position your toaster on a stable, secure, dry and level 

work surface away from the edge. 

Connect the plug to a suitable power outlet and make 

sure that the power cord does not overhang the work 

surface.

When you first use your toaster, there may be a slight 

odour as the heating elements warm up for the first time. 

This is normal and not a cause for concern. To remove 

the odour, simply operate your toaster for the first time 

without any bread in it.

Frozen bread function

The frozen bread function allows you to toast bread 

straight from the freezer. Insert the bread into your 

toaster, press the loading handle down and then press 

the frozen bread button. Your toaster will extend the 

toasting time to allow the bread time to defrost. Watch the 

toast to ensure that it doesn’t burn.

Reheat function

The reheat function will heat up toast that has cooled or 

gone cold. Press the loading handle down then press the 

reheat button. Watch the toast to ensure that it doesn’t 

burn. Don’t use the reheat function on buttered toast.

USING YOUR TOASTER

1.  Set the level of toasting using the browning control. 

The higher the number selected, the darker the toast 

will be.

2.  Place the bread into the toasting slots. Press the 

loading handle down until it latches. The bread will be 

lowered into the toaster and toasting will begin.The 

loading handle will not latch if your toaster is not 

connected to the mains supply.

3.  Don’t forget, you can use the lift-and-look feature 

during toasting to check your toast. Simply lift the 

loading handle up to examine your toast and lower 

it again to resume toasting. If you find your toast is 

cooked to your preference, press the cancel button to 

stop further toasting.

4.  When toasting has finished, the loading handle will 

rise and the toasted bread can be removed. You can 

lift the loading handle upwards beyond its rest position 

to help you remove the toast (figure 2).

5.  If the toast is not done enough it can be toasted 

again. Turn the browning control to a lower setting 

and watch the toast to ensure that it doesn’t burn.

6.  Toasting can be stopped at any time by pressing the 

cancel button.

If you are toasting a single slice of bread, set the 

browning control to a lower setting than normal. By using 

a lower setting when toasting a single slice of bread, it 

will not be over toasted.

UK

IF YOUR TOASTER JAMS

Never use a knife or any other utensil or implement to 

remove jammed bread. Never insert your fingers into the 

bread slots.

1.  Unplug the toaster from the mains supply socket.

2.  Allow the toaster to completely cool down.

3.  Carefully ease the bread out of the toaster being 

careful not to damage the heating element.

Summary of Contents for VTT536X

Page 1: ...VTT536X VTT537X ...

Page 2: ...uiksaanwijzing 19 Brødrister til 2 skiver Brugsanvisning 22 Brødrister 2 skiver Bruksanvisning 25 2 siivun leivänpaahdin Käyttöohjeet 28 Brödrost för 2 skivor Bruksanvisning 31 Topinkovač pro 2 krajíce Návod k použití 34 Hriankovač na 2 hrianky Návod na používanie 37 2 szeletes kenyérpirító Használati útmutató 40 prăjitor pentru 2 felii Instrucţiuni de utilizare 43 toster na 2 kromki Instrukcja uż...

Page 3: ...3 u y 1 2 4 e r t w 3 q ...

Page 4: ...ble signs of damage Ensure the appliance is switched off and unplugged from the supply socket after use and before cleaning Always allow the appliance to cool before cleaning or storing Never immerse any part of the appliance or power cord and plug in water or any other liquid Never let the power cord hang over the edge of a work top touch hot surfaces or become knotted trapped or pinched Never le...

Page 5: ...ht from the freezer Insert the bread into your toaster press the loading handle down and then press the frozen bread button Your toaster will extend the toasting time to allow the bread time to defrost Watch the toast to ensure that it doesn t burn Reheat function The reheat function will heat up toast that has cooled or gone cold Press the loading handle down then press the reheat button Watch th...

Page 6: ...ited to minor discoloration and scratches are not covered by this guarantee The rights under this guarantee shall only apply to the original purchaser and shall not extend to commercial or communal use If your appliance includes a country specific guarantee or warranty insert please refer to the terms and conditions of such guarantee or warranty in place of this guarantee or contact your local aut...

Page 7: ... cours d utilisation car elles risquent d être brûlantes Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son représentant agréé ou toute autre personne qualifiée afin d éviter tout danger N utilisez ce produit qu aux fins pour lesquelles il est prévu Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation domestique N utilisez pas cet appareil à l extérieur Assur...

Page 8: ...re fois l appareil sans y mettre de pain puis sur le bouton de réchauffage Surveillez l appareil pour ne pas faire brûler le pain N utilisez pas la fonction de réchauffage avec des tartines beurrées UTILISATION DU GRILLE PAIN 1 Réglez la température de cuisson avec le contrôle de brunissage Plus la valeur sélectionnée est élevée plus la tartine sera foncée 2 Insérez du pain dans les fentes du gril...

Page 9: ...affectés par cette garantie Seul Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe peut modifier ces dispositions JCS Europe s engage à réparer ou remplacer gratuitement pendant la période de garantie toute pièce de l appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que vous avertissiez rapidement le magasin ou JCS Europe du problème et l appareil n ait pas été altéré de quelque manière que ce so...

Page 10: ...Nähe von oder unter entflammbaren Materialien z B Vorhänge Verwenden Sie den Toaster nicht unter Hängeschränken oder regalen Betreiben Sie das Gerät nie mit einem externen Timer oder einem separaten Fernsteuerungssystem Berühren Sie die Metallteile des Geräts während des Gebrauchs nicht da diese sehr heiß werden Beschädigte Stromkabel müssen durch den Hersteller den Kundendienst oder andere qualif...

Page 11: ...n Sie den Bräunungsgrad mithilfe der Bräunungssteuerung ein Je höher der ausgewählte Bräunungsgrad desto dunkler wird der Toast 2 Stecken Sie Brot in die Toasterschlitze Drücken Sie den Starthebel nach unten bis er einrastet Das Brot wird in den Toaster abgesenkt und der Toastvorgang beginnt Der Starthebel rastet nur ein wenn der Toaster an die Stromzufuhr angeschlossen ist 3 Denken Sie daran dass...

Page 12: ...htigt Diese Bedingungen können ausschließlich durch Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe geändert werden JCS Europe verpflichtet sich innerhalb der Garantiedauer zur kostenlosen Reparatur oder zum kostenlosen Austausch des Geräts bzw von Geräteteilen die nachweislich nicht ordnungsgemäß funktionieren Es gelten jedoch folgende Voraussetzungen Sie müssen den Händler oder JCS Europe un...

Page 13: ...o personas que cuenten con una cualificación equivalente para evitar posibles riesgos No utilice nunca el aparato para ningún fin distinto de aquel para el que ha sido diseñado Este aparato es para uso doméstico exclusivamente No utilice este aparato al aire libre Asegúrese siempre de que tiene las manos secas antes de manipular el enchufe o encender el aparato Utilice siempre el aparato sobre una...

Page 14: ...ra eliminar el olor simplemente utilice el tostador por primera vez sin pan en su interior Función recalentar La función recalentar calienta una tostada que se ha enfriado Pulse la palanca de carga hacia abajo y luego presione el botón recalentar Vigile la tostada para asegurarse de que no se quema No utilice la función recalentar con tostadas con mantequilla UTILIZACIÓN DEL TOSTADOR 1 Ajuste el n...

Page 15: ...tiene derecho a cambiar estos términos JCS Europe se compromete durante el período de garantía a reparar o cambiar el aparato o cualquier parte del aparato que no funcione correctamente de manera gratuita siempre que Informe inmediatamente al establecimiento de compra o a JCS Europe del problema y No se haya modificado el aparato de ninguna forma ni se haya sometido a daños uso indebido mal uso o ...

Page 16: ...quentes Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante o respetivo agente de assistência ou pessoas semelhantes qualificadas a fim de evitar acidentes Nunca utilize este aparelho com outro objetivo que não aquele para o qual foi criado Este aparelho serve apenas para utilização doméstica Não utilize este aparelho em espaços exteriores Certifique se sempre de que t...

Page 17: ...ar A pega de carregamento não irá trancar se a sua torradeira não estiver ligada à corrente 3 Não se esqueça pode utilizar a função de levantar e ver durante a torra para verificar a sua torrada Basta levantar a pega de carregamento para verificar a sua torrada e baixá la novamente para retomar a torra Se verificar que a sua torrada está preparada de acordo com a sua preferência prima o botão de c...

Page 18: ...el do aparelho deixar de funcionar devido a um problema de design ou fabrico devolva o produto ao local de compra com o seu recibo de compra e uma cópia desta garantia Os direitos e benefícios ao abrigo desta garantia são adicionais aos seus direitos estatutários os quais não são afetados por esta garantia Apenas a Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe tem o direito de alterar estes ...

Page 19: ...k Het is niet geschikt voor gebruik buiten Altijd zorgen dat uw handen droog zijn alvorens de stekker in het stopcontact te steken of te verwijderen of het apparaat aan te zetten Altijd zorgen dat het apparaat op een stabiel stevig droog en plat oppervlak staat Dit apparaat mag niet op of in de buurt van oppervlakken worden geplaatst die heet kunnen worden zoals een fornuis Het apparaat niet gebru...

Page 20: ...oodrooster duw de invoerhendel omlaag en druk vervolgens op de knop voor bevroren brood Het brood wordt zo langer geroosterd zodat het eerst kan ontdooien Let wel op dat uw toast niet aanbrandt Opwarmfunctie Gebruik de opwarmfunctie om afgekoelde of koude toast op te warmen Duw de invoerhendel omlaag en druk dan op de opwarmknop Let wel op dat uw toast niet aanbrandt De opwarmfunctie mag niet word...

Page 21: ...n deze garantie De rechten en baten van deze garantie vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten die niet door deze garantie worden beïnvloed Alleen Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe behoudt het recht deze voorwaarden te wijzigen JCS Europe verplicht zich binnen de garantieperiode het apparaat of een onderdeel van het apparaat dat niet goed werkt gratis te repareren of te ver...

Page 22: ...ficeret person for at undgå sikkerhedsfarer Brug aldrig dette apparat til andet end det er beregnet til Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug Brug ikke apparatet uden døre Sørg altid for at dine hænder er tørre inden du rører ved stikket eller tænder for apparatet Brug altid apparatet på en stabil fast tør og plan overflade Apparatet må ikke stilles på eller i nærheden af potentielt v...

Page 23: ...g kan der forekomme en mild lugt når varmeelementerne varmer op Det er helt almindeligt og der er ingen grund til bekymring Du kan fjerne lugten ved at starte brødristeren uden brød i rillerne når du tænder den for første gang SÅDAN BRUGES BRØDRISTEREN 1 Juster brødristningen med bruningskontrollen Jo højere tal du vælger desto mørkere bliver det ristede brød 2 Læg brødet ned i brødrillerne Tryk s...

Page 24: ... forventning skulle holde op med at fungere på grund af design eller produktionsfejl skal du returnere det til købsstedet sammen med købskvitteringen og en kopi af dette garantibevis Rettighederne og fordelene ifølge denne garanti er et supplement til dine lovbestemte rettigheder som ikke bliver påvirket af denne garanti Kun Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe har ret til at ændre ...

Page 25: ... servicetekniker eller lignende kvalifisert person for å unngå skade Bruk aldri dette apparatet til noe annet enn tiltenkt bruk Dette apparatet er kun for husholdningsbruk Ikke bruk apparatet utendørs Sørg alltid for at hendene er tørre før du tar i strømkontakten eller slår på apparatet Bruk alltid apparatet på en stabil sikker tørr og jevn overflate Dette apparatet må ikke plasseres på eller i n...

Page 26: ...henger over kanten på arbeidsflaten Første gang du bruker brødristeren kan det komme litt lukt når varmeelementene varmes opp for første gang Dette er normalt og er ingen grunn til bekymring Du fjerner lukten ved å bruke brødristeren første gang uten brød i SLIK BRUKER DU BRØDRISTEREN 1 Angi nivået på ristingen med bruningsregulatoren Jo høyere tall som velges jo mørkere blir brødet 2 Plasser brød...

Page 27: ... design eller produksjonsfeil ta apparatet tilbake til kjøpsstedet sammen med kvitteringen og en kopi av denne garantien Rettighetene og fordelene under denne garantien er i tillegg til dine lovfestede rettigheter som ikke påvirkes av denne garantien Det er bare Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe som har rett til å endre disse vilkårene JCS Europe påtar seg i garantiperioden å rep...

Page 28: ...tä laitetta ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukosäädinjärjestelmän välityksellä Älä koske laitteen metalliosiin käytön aikana sillä ne voivat olla erittäin kuumia Jos laitteen virtajohto vaurioituu se on turvallisuussyistä vaihdettava valmistajan valtuutetun huoltoedustajan tai muun pätevän henkilön toimesta Laitetta saa käyttää vain sen aiottuun käyttötarkoitukseen Laite on tarkoitettu vain kot...

Page 29: ...aika paahtotummuuden säätimellä Mitä suuremman numeron valitset sitä tummemmaksi leipä paahdetaan 2 Työnnä leipää paahtimeen Paina käyttövipua kunnes se lukittuu paikalleen Leipä lasketaan paahtimen sisään ja paahtaminen alkaa Käyttövipu ei lukitu paikalleen jos leivänpaahdinta ei ole kytketty pistorasiaan 3 Muista että voit tarkistaa leivän tilan paahtamisen aikana Sinun tarvitsee vain nostaa käy...

Page 30: ...ivästä tässä asiakirjassa kuvatulla tavalla On epätodennäköistä että laite lakkaa toimimasta suunnittelu tai valmistusvirheen takia mutta jos niin käy vie laite takaisin ostopaikkaan ja ota mukaan kassakuitti ja tämä takuu Tämän takuun alaiset oikeudet ja edut ovat lisä lakisääteisiin oikeuksiin joihin tämä takuu ei vaikuta Ainoastaan Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe saa muuttaa...

Page 31: ...r Använd aldrig denna apparat till någonting annat än det som den är avsedd för Denna apparat är endast avsedd för hushållsanvändning Apparaten får inte användas utomhus Se alltid till att dina händer är torra innan du hanterar stickkontakten eller slår på apparaten Använd alltid apparaten på ett stabilt säkert torrt och jämnt underlag Apparaten får inte placeras på eller i närheten av underlag so...

Page 32: ...s en viss lukt när värmeelementen värms upp för första gången Detta är normalt och inget att oroa sig för För att få bort lukten sätter du helt enkelt på brödrosten första gången utan att stoppa i något bröd ANVÄNDA BRÖDROSTEN 1 Ställ in rostningsnivån med rostningsreglaget Ju högre siffra du väljer desto mörkare blir brödet 2 Placera brödskivorna i rostningsfacken Tryck ned handtaget tills det lå...

Page 33: ...upphöra att fungera p g a ett konstruktions eller tillverkningsfel ska du ta tillbaka den till inköpsstället tillsammans med kassakvittot och ett exemplar av denna garanti Dina rättigheter och förmåner inom ramen för den här garantin är tillägg till dina stadgade rättigheter vilka inte påverkas av den här garantin Endast Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe har rätt att ändra dessa ...

Page 34: ...externího časovače nebo dálkového ovladače Během provozu topinkovače se nedotýkejte kovových částí zařízení Mohou být velmi horké Je li napájecí kabel poškozen je nutné aby jeho výměnu provedl výrobce jeho servisní zástupce nebo obdobně kvalifikovaná osoba aby nedošlo k ohrožení Nikdy nepoužívejte toto zařízení k jinému účelu než k jakému je určeno Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití ...

Page 35: ...se opékat Pokud topinkovač není zapojen do zásuvky zasouvací mechanismus nezapadne 3 Nezapomeňte že během opékání můžete topinku zkontrolovat pomocí funkce Lift Look Zasouvací mechanismus vysuňte nahoru a topinku zkontrolujte Poté mechanismus opět zatlačte dolů Opékání bude pokračovat Jestliže zjistíte že topinka je již dostatečně opečena stiskněte tlačítko pro přerušení opékání Tím opékání zastav...

Page 36: ... důvodu pochybení při výrobě nebo konstrukci fungovat vraťte je v místě zakoupení Vezměte s sebou doklad o koupi a kopii tohoto Záručního listu Práva a výhody dané touto zárukou doplňují vaše zákonná práva jež touto zárukou nejsou dotčena Pouze společnost Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe má právo měnit tyto podmínky Společnost JCS Europe se zavazuje že v záruční době zdarma opra...

Page 37: ...sný technik alebo podobne kvalifikovaná osoba aby sa predišlo riziku Tento výrobok nikdy nepoužívajte na iný než určený účel Výrobok je určený iba pre používanie v domácnosti Výrobok nepoužívajte vo vonkajšom prostredí Výrobok pripájajte do zásuvky alebo zapínajte iba so suchými rukami Výrobok vždy používajte na stabilnom bezpečnom suchom a rovnom povrchu Spotrebič nikdy neklaďte na horúce povrchy...

Page 38: ...rny zápach keď sa výhrevné teleso prvýkrát zahreje Tento jav je úplne normálny a nie je to dôvod na obavy Ak chcete zápach odstrániť stačí hriankovač po prvýkrát zapnúť bez použitia chleba Funkcia Opakovane zahriať Funkcia Opakovane zahriať zahreje hrianku ktorá už vychladla Zatlačte ovládaciu rukoväť a stlačte tlačidlo Opakovane zahriať Hrianky vždy pozorne sledujte aby sa nepripálili Funkciu Opa...

Page 39: ...e Ak počas tejto záručnej lehoty spotrebič prestane fungovať kvôli chybe v konštrukcii alebo výrobe zaneste ho do predajne kde ste ho zakúpili spolu s dokladom o nákupe a kópiou tejto záruky Práva a výhody vyplývajúce z tejto záruky sú rozšírením vašich zákonných práv ktoré touto zárukou nie sú dotknuté Iba spoločnosť Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe má právo tieto podmienky men...

Page 40: ...ülső időzítővel vagy külön távirányítós rendszerrel Használat közben ne érintse meg a fémből készült alkatrészeket mivel azok rendkívül felforrósodhatnak Ha a vezeték sérült annak cseréjét a veszély elkerülése érdekében a gyártó szakszerviz vagy képesített szakember végezze el A készüléket soha ne használja a rendeltetésétől eltérő célra A készülék kizárólag háztartási célra használható A szabadba...

Page 41: ...esüllyed a kenyérpirító aljára és megkezdődik a pirítás A kar nem zárul le ha a kenyérpirító nincs áramforrásra csatlakoztatva 3 Ne felejtse el hogy pirítás közben a lift and look funkcióval ellenőrizheti a pirítós színét A pirítós megvizsgálásához csak emelje fel a kart majd a pirítás folytatásához nyomja le újból Ha úgy érzi hogy a pirítós megfelelő nyomja meg a törlés gombot és ne pirítsa továb...

Page 42: ...sképtelenné válik vigye vissza a vásárlás helyére a vásárlást igazoló blokkal és jelen garancialevél másolatával együtt A jelen jótállás keretében biztosított jogok és kedvezmények a törvényben meghatározott jogokon felül illetik meg Önt A törvényben meghatározott jogokat jelen jótállás nem érinti Kizárólag a Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe jogosult jelen feltételeket megváltoz...

Page 43: ...văzută a acestuia Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic Nu utilizaţi acest aparat în exterior Asiguraţi vă întotdeauna că aveţi mâinile uscate înainte de a manevra fişa sau de a porni aparatul Utilizaţi întotdeauna aparatul pe o suprafaţă stabilă sigură uscată şi plană Acest aparat nu trebuie plasat pe sau lângă suprafeţe care pot atinge temperaturi înalte cum ar fi plitele cu gaz sau ...

Page 44: ...mentare 3 Reţineţi puteţi utiliza funcţia de examinare pentru verificarea pâinii în timpul prăjirii Este suficient să ridicaţi mânerul de încărcare pentru a examina pâinea şi să îl coborâţi pentru a relua prăjirea Dacă pâine este prăjită aşa cum preferaţi apăsaţi butonul de anulare pentru a opri prăjirea suplimentară 4 La terminarea prăjirii mânerul de încărcare se va ridica şi pâinea prăjită poat...

Page 45: ...document În timpul perioadei de garanţie în cazul puţin probabil în care aparatul nu mai funcţionează din cauza unei defecţiuni de design sau de fabricaţie înapoiaţi l magazinului de unde l aţi achiziţionat împreună cu bonul de casă şi o copie a acestei garanţii Drepturile şi beneficiile oferite conform acestei garanţii sunt suplimentare faţă de drepturile dvs legale care nu sunt afectate de aceas...

Page 46: ...a autoryzowany serwis lub wykwalifikowaną osobę Nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użycia w gospodarstwie domowym Nie wolno go używać na zewnątrz Nigdy nie dotykaj wtyczki ani wyłącznika zasilania wilgotnymi rękami Zawsze używaj urządzenia na stabilnej bezpiecznej suchej i poziomej powierzchni Tego urządzenia nie można umieszczać ...

Page 47: ...pecyficznego zapachu To normalne zjawisko które nie świadczy o wadliwym działaniu urządzenia Aby zapach znikł należy przeprowadzić pełny cykl opiekania bez wkładania pieczywa do tostera Funkcja odmrażania pieczywa Funkcja odmrażania umożliwia opiekanie pieczywa bezpośrednio z zamrażarki Włóż pieczywo do tostera naciśnij dźwignię ładowania a następnie naciśnij przycisk odmrażania Toster wydłuży cza...

Page 48: ...ie Nigdy nie używaj tostera bez włożonej tacki na okruchy Zawsze wsuń tackę na okruchy przed użyciem tostera PO WEEE Nie należy wyrzucać zużytych artykułów elektrycznych razem z odpadami domowymi Należy je w miarę możliwości poddać recyklingowi W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu lub dyrektywy WEEE skontaktuj się z nami pod adresem enquiriesEurope jardencs com UŻYWANIE RU...

Page 49: ...uje o problemie sklep w którym dokonał zakupu lub JCS Europe urządzenie nie zostało w żaden sposób zmienione uszkodzone użytkowane w niewłaściwy sposób ani nie było naprawiane lub zmieniane przez osobę nieupoważnioną przez JCS Europe Gwarancją nie są objęte usterki wynikające z nieprawidłowego użytkowania uszkodzenia używania nieprawidłowego napięcia zdarzeń losowych zdarzeń niezależnych od JCS Eu...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...s carton due to continuing product development Two 2 Year Limited Guarantee see inside for details Jarden Consumer Solutions Europe Limited is a subsidiary of Jarden Corporation NYSE JAH Tous droits réservés Distribué par Jarden Consumer Solutions Europe Limited Middleton Road Royton Oldham OL2 5LN Royaume Uni Le produit que vous achetez peut varier légèrement de celui qui est illustré sur la boît...

Reviews: