57
13. INSTALLATION
L’installation des réducteurs doit être ef-
fectuée par un professionnel qualifié et
expressément habilité à réaliser cette
opération.
La prédisposition au fonctionnement doit
se faire en suivant toutes les indications
techniques contenues dans les docu-
ments correspondants.
Les structures auxquelles sont fixés les
réducteurs doivent être rigides, présen-
tés des surfaces ou portées usinées par-
faitement plane et nues (sans peinture),
normales à l’arbre entraîné et des cen-
trages avec une tolérance H8;
Les surfaces de contact doivent être préa-
lablement dégraissées minutieusement.
Il faut prêter une attention particulière à
l’alignement entre le réducteur et l’arbre
à commander, notamment dans le cas de
réducteurs avec sortie femelle cannelée
qui, faut-il le rappeler, ne supportent pas
de charges externes; Pour la fixation, il
faut impérativement utiliser des vis de
classe 10.9 minimum serrées à 75% de
la limite d’élasticité.
Lors du montage, il faut absolument évi-
ter tous chocs axiaux violents qui pour-
raient endommager les roulements inter-
nes.
Les organes de commande à assembler
sur l’arbre cylindrique en sortie doivent
être usinés en respectant les prescrip-
tions indiquées dans le chapitre : “Con-
figurations des sorties”.
Pour le raccordement entre le réducteur
et le moteur, on conseille donc d’utiliser
des joints en mesure de récupérer le dé-
salignement, alors que si on utilise des
organes mécaniques pas en mesure de
récupérer le désalignement, au moment
du montage faire très attention à l’aligne-
ment entre le réducteur et le moteur.
13. INSTALACIÓN
Los reductores deben ser instalados por
técnicos profesionales competentes y
expertos.
Al prepararlos para funcionar es preciso
respetar todas las indicaciones técnicas
contenidas en los relativos documentos.
Fijar el reductor en estructuras rígidas
con superficies de apoyo
mecanizadas muy planas y sin barnizar,
perpendiculares al eje accionado (tole-
rancia de centraje H8);
Antes de comenzar hay que desengra-
sar cuidadosamente las superficies de
contacto.
Mantener el reductor bien alineado al eje
sobre todo si la salida hembra es acana-
lada porque, como se recordará, estas
salidas no aceptan cargas externas.
Los tornillos de fijación deben ser como
mínimo de 10.9 y estar apretados al
75%.
Durante el montaje hay que evitar los
choques axiales violentos porque pue-
den dañar los rodamientos interiores.
Los órganos de mando que se ensam-
blan en el eje cilíndrico de salida deben
estar mecanizados como se describe
en el capítulo “Configuración de las sa-
lidas”.
Por ello, en la conexión entre el reduc-
tor y el motor se recomienda el uso de
uniones capaces de recuperar desali-
neaciones, mientras que si se usan ór-
ganos mecánicos que no sean capaces
de recuperar desalineaciones, durante el
montaje prestar mucha atención a la ali-
neación entre el reductor y el motor.
13. INSTALAÇÃO
A instalação dos redutores deve ser re-
alizada com cuidado e profissionalismo,
empregando pessoal instruído de forma
adequada e tecnicamente preparado.
A predisposição para o funcionamento
deve ser efetuada respeitando todas as
indicações técnicas contidas nos relati-
vos documentos.
As estruturas às quais serão fixados
devem ser rígidas, com superfícies de
apoio acabadas a máquina, bem planas
e isentas de tinta, perpendiculares ao
eixo acionado e com centragens de to-
lerância H8;
As superfícies de contato devem ser de-
sengraxadas preventivamente de modo
perfeito.
O alinhamento entre o redutor e o eixo
a ser operado deve ser observado, so-
bretudo no caso de redutores com saída
fêmea ranhurada que, lembramos, não
aceitam cargas externas; Para a fixação
devem ser empregados parafusos com
classe mínima de 10.9 com aperto até
75% do limite elástico.
Durante a montagem devem ser abso-
lutamente evitados os impactos axiais
violentos que podem danificar os coxins
internos.
Os órgãos de comando a serem alinha-
dos ao eixo cilíndrico na saída devem
ser trabalhados como indicado no capí-
tulo: “Configurações de saída”.
Portanto, na ligação entre o redutor e o
motor, aconselha-se a utilizar um aco-
plamento que consiga compensar o de-
salinhamento. Por outro lado, se forem
utilizados órgãos mecânicos não capa-
zes de compensar o desalinhamento, na
altura da montagem será preciso prestar
muita atenção ao alinhamento
entre o redutor e o motor.