background image

Page 25 of 36

 

IT

 

Martello demolitore

 

 
 

APPLICAZIONE

 

Questo utensile è progettato per il lavoro di 
pesante scalpellatura 
e demolizione, come pure per l'avvitatura e la 
compattazione con gli accessori appropriati. 
 

 

WARNING! Read this manual 

and general safety instructions 

carefully before using the 

appliance, for your own safety. 

Your power tool should only be 

passed on together with these 

instructions.

 

 

NORME GENERALI DI SICUREZZA 

 

Attenzione! Leggere tutte le istruzioni. Non 
attenersi alle avvertenze e alle istruzioni che

 

seguono può causare scosse elettriche, incendi 
e/o gravi lesioni. Conservare le presenti

 

avvertenze e istruzioni in modo da poterle 
consultare in seguito. Il termine “elettroutensile” 
di seguito utilizzato si riferisce a elettroutensili 
alimentati a rete (con cavo) o a batteria 
(cordless).

 

 

Luogo di lavoro 

 

9 Mantenere l’area di lavoro pulita e ben 
illuminata. Aree di lavoro in disordine e non 
illuminate possono dare origine a incidenti. 

 

9 Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a 
rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi, 
gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili 
producono scintille che possono incendiare 
polveri o vapori. 

 

9 Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere 
lontani bambini e i non addetti ai lavori. In caso di 
distrazione, si potrebbe perdere il controllo 
dell’apparecchio. 

 

 

Sicurezza elettrica 

 

9 Verificare sempre che i dati riportati sulla 
targhetta corrispondano a quelli della rete 
elettrica. 

 

9 La spina dell’apparecchio deve essere adatta 
alla presa. La spina non può essere modificata in 
alcun modo. Non utilizzare adattatori insieme ad 
apparecchi collegati a terra. Spine non modificate 
e prese di corrente adatte riducono il rischio di 
scosse elettriche. 

 

9 Evitare il contatto fisico con superfici collegate 
a terra quali tubi, impianti di riscaldamento, 
fornelli e frigoriferi. C’è un alto rischio di prendere 
la scossa se il corpo è collegato a terra. 

 

9 Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. 
L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile 
aumenta il rischio di scosse elettriche letali. 

 

9 Non danneggiare il cavo. Non utilizzare il cavo 
per trascinare l’apparecchio, per tirarlo oppure 
per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il 
cavo da fonti di calore, olio, spigoli aguzzi o parti 

in movimento dell’apparecchio. I cavi danneggiati 
o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse 
elettriche letali. 

 

9 Se l’elettroutensile viene impiegato all’aperto, 
utilizzare solo prolunghe adatte a questo scopo. 
L’impiego di una prolunga adatta per l’uso 
all’aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche 
letali. 

 

 

9 Se non si può evitare di azionare 
l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una 
rete di alimentazione protetta da dispositivo di 
corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il 
rischio di scosse elettriche letali. 

 

 

Sicurezza delle persone 

 

9 Prestare attenzione. Fare molta attenzione a 
quello che si fa quando si lavora con un 
elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio 
quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, 
alcool o farmaci. Un momento di distrazione 
durante l’uso dell’apparecchio può causare gravi 
lesioni. 

 

9 Portare sempre un paio di occhiali protettivi ed 
indossare dispositivi di protezione personali quali 
maschera antipolvere, calzature di sicurezza 
antiscivolo, elmetto o paraorecchi, a seconda del 
tipo di impiego dell’elettroutensile, fa diminuire il 
rischio di lesioni. 

 

9 Evitare la messa in funzione accidentale. 
Accertarsi che l’interruttore si trovi sulla posizione 
“off” prima di inserire la spina nella presa. Se 
durante il trasporto dell’apparecchio il dito poggia 
sull’interruttore, oppure se l’apparecchio viene 
collegato alla rete già in posizione di innesto, si 
possono verificare incidenti. 

 

9 Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere gli 
utensili di regolazione o la chiave per dadi. Un 
utensile o una chiave che si trovino in una 
sezione rotante possono causare lesioni. 

 

9 Non abbiate fretta. Mantenere sempre una 
posizione corretta e l'equilibrio in ogni momento.

 

Questo permette un migliore controllo dello 
strumento in situazioni impreviste.

 

9 Indossare un abbigliamento idoneo. Indossare 
capi il più possibile aderenti ed evitare di 
indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, 
abbigliamento e guanti lontano dalle sezioni in 
movimento. Un abbigliamento non aderente, 
gioielli o capelli lunghi possono restare 
intrappolati nelle sezioni in movimento. 

 

9 Se possono essere montati sistemi di 
aspirazione e captazione della polvere, 
assicurarsi che siano collegati e che vengano 
utilizzati in modo corretto. L’impiego di questi 
sistemi diminuisce i rischi causati dalla polvere. 

 

 
 
 
 

Summary of Contents for MP1700-642MC

Page 1: ...GINELE INSTRUCTIES GB Demolition Hammer ORIGINAL INSTRUCTIONS DE Mei ilhammer BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG IT Martello demolitore TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S22 M06 Y18 Sous r serve de...

Page 2: ...Page 2 of 36 Accessoires livr s avec la machine Accessoires die bij de machine Accessories supplied with the machine Zubeh r mit der Maschine geliefert Accessori in dotazione con la macchina 4 1 3 2...

Page 3: ...Page 3 of 36...

Page 4: ...of verwijderen van de beitel Installing or removing the bit Einsetzen und Ausbauen des Mei els Installazione o rimozione della punta Contr le du niveau d huile Controleren van het oliepeil Checking t...

Page 5: ...nez les outils lectriques l cart de la pluie ou de l humidit La p n tration d eau dans un appareil lectrique augmente le risque de d charge 9 N endommagez pas le cordon d alimentation Ne l utilisez pa...

Page 6: ...avec soin quip s de lames aff t es se bloquent moins souvent et sont plus faciles diriger 9 Utilisez l outil lectrique les accessoires les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de...

Page 7: ...les d utilisation l outil produit des vibrations Les vis peuvent ainsi se rel cher facilement ce qui risque d entra ner une rupture de pi ce ou un accident Avant l utilisation v rifiez que les vis son...

Page 8: ...op ration NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention Avant toute intervention sur l appareil d branchez la fiche du secteur Entretien Ne faites r parer votre appareil que par du personnel qualifi au moyen de p...

Page 9: ...ment SERVICE APR S VENTE _ Un commutateur endommag doit tre remplac dans nos ateliers du service apr s vente _ Si le remplacement du c ble d alimentation est n cessaire cela doit tre r alis par le fab...

Page 10: ...paraat Beschadigde of in de war geraakte kabels verhogen het risico op elektrische schokken 9 Wanneer u het gereedschap buitenshuis gebruikt gebruik dan een verlengkabel die geschikt is voor gebruik b...

Page 11: ...ogen niet spelen met plastic zakken Gevaar voor verstikking symbolen Waarschuwing gevaar Lees voor gebruik de handleiding CE Conform de Europese toepasselijke standaarden op het gebied van veiligheid...

Page 12: ...n Zij kunnen bijzonder heet zijn en brandwonden op uw huid veroorzaken 14 Laat het gereedschap niet onnodig onbelast draaien 15 Sommige materialen bevatten chemische stiffen die giftig kunnen zijn Nee...

Page 13: ..._ Breng de koolborstelhouders weer aan _ Laat na het aanbrengen van nieuwe koolborstels de machine gedurende 15 minuten onbelast draaien Gebruik uitsluitend koolborstels van het juiste type TECHNISCH...

Page 14: ...gen over onze producten en toebehoren sav eco repa com OPSLAG 9Reinig zorgvuldig de gehele machine en het toebehoren 9Berg de machine op buiten het bereik van kinderen in een stabiele en veilige posit...

Page 15: ...ric shock 9 If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a power supply protected by a residual current device RCD Using an RCD reduces the risk of an electric shock Personal safety...

Page 16: ...ory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work...

Page 17: ...y corresponds to the voltage on the rating plate DESCRIPTION 1 ON OFF switch 2 Auxiliary Handle 3 Main handle 4 Cable OPERATING INSTRUCTIONS Installing or removing the bit CAUTION Always be sure that...

Page 18: ...values measured according to relevant standard Acoustic pressure level LPA 92 87 dB A K 3 dB A Acoustic power level LWA 105dB A K 3 dB A ATTENTION The sound power pressure may exceed 85 dB A in this...

Page 19: ...tures _ Protect it from exposure to direct sunlight Keep it in the dark if possible _ Don t keep it in plastic bags to avoid humidity build up GUARANTEE Refer to the enclosed guarantee conditions for...

Page 20: ...ingen von Wasser in ein Elektroger t erh ht das Risiko eines elektrischen Schlags _ Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuh ngen oder um den Stecker aus der Steckdo...

Page 21: ...ren Viele Unf lle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen _ Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgf ltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemme...

Page 22: ...h vor der Arbeit dass der Einsatz sicher montiert ist 6 Das Werkzeug ist so ausgelegt dass es bei normalem Betrieb Vibrationen erzeugt Durch Lockerung von Schrauben kann es zu einem Ausfall oder Unfal...

Page 23: ...ssen Mei eln Abklopfen Zertr mmern Halten Sie das Ger t fest in beiden H nden Schalten Sie das Ger t ein und ben Sie leichten Druck auf das Ger t aus so da es nicht unkontrolliert S tze machen kann St...

Page 24: ...ltet ist Zeiten in denen es l uft aber nicht eingesetzt wird oder noch die Ausl sezeiten KUNDENDIENST _ Besch digte Schalter m ssen von unserer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden _ Ein zu ersetzende...

Page 25: ...no il cavo da fonti di calore olio spigoli aguzzi o parti in movimento dell apparecchio I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche letali 9 Se l elettroutensile viene...

Page 26: ...ioni pericolose Manutenzione 9 Far riparare l apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di ricambio originali In questo modo viene garantita la sicurezza dell apparecchio n...

Page 27: ...ente prima di cominciare il lavoro 7 Se fa freddo oppure se non stato usato per un lungo periodo di tempo far scaldare l utensile facendolo funzionare per qualche tempo a vuoto Ci scioglie il lubrific...

Page 28: ...na leggera pressione sull utensile in modo che l utensile non sbandi attorno incontrollato Una pressione forte sull utensile non aumenter l efficienza dell utensile PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione P...

Page 29: ...o il ciclo di funzionamento come il tempo di arresto dello strumento e di funzionamento a riposo oltre al tempo di avvio UFFICIO ASSISTENZA _ Gli interruttori guasti devono essere sostituiti dal nostr...

Page 30: ...30 of 36 Proc dure pour changer le charbon Procedure voor de koolborstel te wijzigen Procedure to change the carbon brush Verfahren um die Kohleb rste ndern Procedura per cambiare la spazzola di carb...

Page 31: ...for Changing the mounting bar Vorgehensweise zum ndern der Montageschiene Procedura per la modifica della barra di montaggio Proc dure pour Changer le segment Procedure voor het veranderen van het se...

Page 32: ...Page 32 of 36...

Page 33: ...Page 33 of 36...

Page 34: ...elgique EC declaration of conformity BRICK declares that the machines Demolition hammer MP1700 642MC have been designed in compliance with the following standards EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6...

Page 35: ...B lgica junio 2018 Mr Joostens Pierre Director BRICK rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declara o CE de conformidade BRICK declara que as m quinas Martelo pneum tico MP1700 642MC foram...

Page 36: ...de pi ces d tach es pour du mat riel de motoculture des compresseurs ou des groupes lectrog nes l atelier Euro Expos vous propose des r parations et du SAV de qualit Cliquez ici pour retrouver les pi...

Reviews: