background image

 1

 Zylinder

 2

 Schaltkasten

 3

 Blinklicht

 4

 Fernbedienung

 5

 Torbefestigung 

 6

 Pfostenbefestigung

 7

 

Etikett bezüglich 

  

Auskopplungsvorrichtung

BENÖTIGTES MATERIAL (NICHT MITGELIEFERT)

Die für die Installation benötigten Werkzeuge und Schrauben müssen in gutem Zustand sein und den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen.

¡
¡

¡

[

[

¡

¡

¡[

¡

[

[

¡[

IL[DWLRQGHVSDWWHV

VXUOHSRUWDLO

&KRLVLUXQV\VWqPH

YLVpFURXVDGDSWpj

O¶pSDLVVHXUGXSRUWDLO

,O\DSRLQWVGHIL[DWLRQ

¡

Bohrung im 

Pfosten

Zylinder

Befestigung am 
Pfosten:
- Elektronikbox

Befestigung der 

Halterungen

an den Pfosten:

10m Kabel

2 x 1,5 mm2

Bohrung im 

Tor

INSTALLATION

Sicherheitsanweisung: Bitte lesen Sie die in der Installationsanleitung aufgeführten Sicherheitsanweisungen..     

 

Für die Installation steht das Installationshandbuch unter der folgenden Adresse zum Download bereit: http://www.avidsen.com. 

Übersicht:

Die verwendeten Kabel müssen für eine Verlegung im Außenbereich geeignet sein (z. B. Typ H07RN-F).
Der Durchgang der Kabel zwischen zwei Pfosten muss den geltenden Bestimmungen entsprechen (NFC 15-100).
Die Verkabelung der Versorgung des Untersetzungsgetriebes muss 80 cm tief mit rotem Kennzeichnungsgitter verlegt werden.

Zylinder

Innenseite des Geländes

Schalt-

kasten

1

3

2

4

Blinklicht

Liste der Verkabelungen:

Anschluss

Kabel

Max. Länge

1

Stromversorgungsleitung 230 VAC

Kabel 3 x 2,5 mm

2

 (länger als 30 m) 

Kabel 3 x 1,5 mm

2

 (kürzer als 30 m)

Nicht begrenzt

2

Linker Motor

Kabel 2x1,5 mm²

10m

3

Rechter Motor

Kabel 2x1,5 mm²

10m

4

Blinklicht

Kabel 2 x 0,5 mm²

3 m

Die Installation besteht aus 4 Schritten:
1.  Einbau der Zylinder in Pfosten und Tor, sowie Einbau der Elektronikbox.

2.  Anschluss der Motoren und der Elektronikbox an die Stromversorgung. Dieser Anschluss muss von qualifiziertem Personal durchgeführt werden 
 (Elektriker...).

3.  Einstellungen und Inbetriebnahme:

Achtung: Die Spannungszuschaltung der Elektronik darf erst erfolgen, wenn alle Anschlüsse hergestellt wurden.

- Lesen Sie das Kapitel der Installationsanleitung über die einfachen Einstellungen.
- Das Selbsteinlernen des Laufs starten (3 Sekunden auf " + " drücken)
- Programmierung der Fernbedienungen:
    - 3 Sekunden auf " - " drücken
    - Drücken Sie auf "OK" 
    - Die zu speichernde Taste der Fernbedienung drücken
    - Dieses Verfahren für jede Fernbedienung wiederholen
- Auswahl der Betriebsart:
Standardmäßig ist die automatische Schließung deaktiviert. Zur Aktivierung muss ein Satz Fotozellen (optional) angebracht werden.

4.  Funktionsprüfungen: Lesen Sie das Kapitel über die Verwendung und die Durchführung von Funktionsprüfungen (Öffnen/Schließen, Hinderniserkennung auslösen, Unterbrechung 
des Fotozellen-Strahls (optional)), um sich mit Torautomatik vertraut zu machen. Nach Abschluss dieser Versuche müssen möglicherweise weitere Einstellungen vorgenommen werden 
(insbesondere hinsichtlich Motorstärke).

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Mit der Richtlinie RED. AVIDSEN erklärt, dass die Ausrüstung: Antriebsvorrichtung für Flügeltore Art.-Nr. 654105
der Richtlinie RED 2014/53/EU entspricht und die Konformität in Anwendung der geltenden Normen bewertet wurde:
• EN 301489-3 V1.6.1
• EN 301489-1 V1.9.2
• EN 300220-1 V2.4.1
• EN 300220-2 V2.4.1
• EN 55014-2 :1997+A1 :2001+A2 :2008
• EN 55014-1 :2005+A1 :2009+A2 :2011
• EN 61000-3-2 :2014
• EN 61000-3-3 :2013
• EN 60335-1 :2012
• EN 60335-2-103 :2003 + A11 :2009
Die Fernbedienung, die Teil des vorgenannten Produkts ist, der RichtlinieRED 2014/53/EU entspricht und die Konformität in Anwendung der geltenden Normen bewertet wurde:
• EN 301489-3 V1.6.1
• EN 301489-1 V1.9.2
• EN 300220-1 V2.4.1
• EN 300220-2 V2.4.1
• EN 60950-1 :2006 + A11 :2009+A1 :2010+A2 :2013

Chambray les Tours, 26.09.2017
Alexandre Chaverot, Präsident

2

x 1

Wir danken Ihnen für den Kauf eines Torantriebs.

Dieses Dokument ist eine Schnellstartanleitung, die die wichtigsten Schritte der Installation sowie das benötigte Material beschreibt. Zur Installation 
laden Sie bitte das Installationshandbuch unter der folgenden Adresse herunter: http://www.avidsen.com.

Warnhinweis: Die Sicherheits- und Installationsanweisungen befinden sich im Installationshandbuch. Halten Sie sich an diese Anweisungen, 
eine falsch durchgeführte Installation kann zu schweren Verletzungen führen.

INHALT DES SETS

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION
SOLAIRE

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION
SOLAIRE

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION
SOLAIRE

7

x 2

6

x 2

5

x 2

1

x 1

4

x 2

V1

3

x 1

Zylinderantrieb für Tore 

Art.-Nr.: 654105

 

SCHNELLSTARTANLEITUNG

[

[

¡

¡

¡[

¡

[

[

¡[

¡

IL[DWLRQGHVSDWWHV

VXUOHSRUWDLO

&KRLVLUXQV\VWqPH

YLVpFURXVDGDSWpj

O¶pSDLVVHXUGXSRUWDLO

,O\DSRLQWVGH

IL[DWLRQ

Befestigung des 

Blinklichts am Pfosten

[

[

¡

¡

¡[

¡

[

[

¡[

¡

IL[DWLRQGHVSDWWHV

VXUOHSRUWDLO

&KRLVLUXQV\VWqPH

YLVpFURXVDGDSWpj

O¶pSDLVVHXUGXSRUWDLO

,O\DSRLQWVGH

IL[DWLRQ

Blinklicht

3 m Kabel

2 x 0,5 mm2

Summary of Contents for 654105

Page 1: ...de Choix du mode de fonctionnement Par défaut la fermeture automatique est désactivée Pour l activer l installation d un jeu de photocellules en option est nécessaire 4 Essais de fonctionnement Afin de se familiariser avec l automatisme et de vérifier son bon fonctionnement lire le chapitre concernant l utilisation et effectuer des essais de fonctionnement ouverture fermeture provoquer une détecti...

Page 2: ... deactivated To activate it you must install a pair of photocells optional 4 Operational testing To familiarise yourself with the automatism and ensure its proper operation read the chapter on usage and conduct operational tests opening closing initiate obstacle detection cut the photocell beam optional Upon completion of these tests you may have to modify certain settings e g motor power DECLARAT...

Page 3: ...ening Keuze van de werkingsmodus Standaard is het automatisch sluiten uitgeschakeld Om het te activeren moet een bundel van fotocellen optie geïnstalleerd worden 4 Werkingstesten Om gewend te raken aan het automatisme en de goede werking leest u het hoofdstuk over het gebruik en voert u de werkingstesten uit openen sluiten een detectie van een obstakel uitlokken de fotocelbundel onderbreken als op...

Page 4: ...iederholen Auswahl der Betriebsart Standardmäßig ist die automatische Schließung deaktiviert Zur Aktivierung muss ein Satz Fotozellen optional angebracht werden 4 Funktionsprüfungen Lesen Sie das Kapitel über die Verwendung und die Durchführung von Funktionsprüfungen Öffnen Schließen Hinderniserkennung auslösen Unterbrechung des Fotozellen Strahls optional um sich mit Torautomatik vertraut zu mach...

Page 5: ...do de funcionamiento De forma predeterminada el cierre automático está desactivado Para activarlo se debe instalar un juego de fotocélulas opcional 4 Pruebas de funcionamiento Para familiarizarse con el automatismo y comprobar su funcionamiento correcto lea el capítulo acerca del uso y realice las pruebas de funcionamiento apertura cierre provocar una detección de obstáculo cortar el haz de las fo...

Page 6: ... modo de funcionamento Por predefinição o fecho automático está desativado Para ativá lo a instalação de um jogo de fotocélulas opcional é necessária 4 Testes de funcionamento Com vista a familiarizar se com o automatismo e verificar o seu bom funcionamento leia o capítulo relativo à utilização e efetue os testes de funcionamento abertura fecho provocar uma deteção de obstáculo cortar o feixe de f...

Page 7: ...usura automatica è disabilitata Per abilitarla è necessario prima installare delle fotocellule opzionali 4 Prove di funzionamento Leggere il capitolo del manuale inerente l uso del cancello e eseguire delle prove di funzionamento apertura chiusura provocare il rilevamento di un ostacolo interrompere il fascio delle fotocellule opzionali in modo da prendere dimestichezza con l uso dell automatismo ...

Page 8: ...που λειτουργίας Εξ ορισμού το αυτόματο κλείσιμο είναι απενεργοποιημένο Για την ενεργοποίηση είναι απαραίτητη η εγκατάσταση ενός σετ φωτοκύτταρων προαιρετικό 4 Λειτουργικοί έλεγχοι Για να εξοικειωθείτε με τον αυτοματισμό και να επαληθεύσετε την ορθή λειτουργία της συσκευής ανατρέξτε στο κεφάλαιο για τη χρήση και εκτελέστε τους λειτουργικούς ελέγχους άνοιγμα κλείσιμο πρόκληση ανίχνευσης εμποδίου δια...

Reviews: