background image

 1

 Cilindros

 2

 

Painel de controlo

 3

 

Luz intermitente

 4

 Telecomando

 5

 

Lingueta de fixação ao portão 

 6

 

Lingueta de fixação ao pilar

 7

 

Etiqueta relativa ao dispositivo de 

  

desembraiagem

MATERIAL NECESSÁRIO (NÃO FORNECIDO)

As ferramentas e ferragens necessárias para a instalação devem estar em boas condições e em conformidade com as normas de segurança em vigor.

¡
¡

¡

[

[

¡

¡

¡[

¡

[

[

¡[

IL[DWLRQGHVSDWWHV

VXUOHSRUWDLO

&KRLVLUXQV\VWqPH

YLVpFURXVDGDSWpj

O¶pSDLVVHXUGXSRUWDLO

,O\DSRLQWVGHIL[DWLRQ

¡

perfuração 

no pilar

cilindros

fixação ao pilar:
- painel eletrónico

fixação das patas

aos pilares:

10m de cabo

2 x 1,5mm2

perfuração 

no portão

INSTALAÇÃO

Instruções de segurança: consulte as instruções de instalação quando ler as instruções de segurança.     

        

Para efectuar a instalação, descarregue o manual de instalação no endereço seguinte: http://www.avidsen.com 

Vista geral:

Os cabos utilizados devem ser concebidos para uso exterior (Tipo H07RN-F por exemplo).
A passagem dos cabos entre os dois pilares deve estar em conformidade com as normas em vigor (NFC 15-100).
O cabo de alimentação do motoredutor deve estar a 80cm de profundidade com uma grelha de sinalização vermelha.

cilindros

Lado interior da propriedade

Painel de

comando

1

3

2

4

luz intermitente

Lista dos cabos:

Ligação

Cabo

Comprimento 

máximo

1

Linha de alimentação 230Vac

Cabo 3 x 2.5mm2 (comprimento superior a 30m) 

Cabo 3 x 1.5mm2 (comprimento inferior a 30m)

Sem limite

2

Motor esquerdo

Cabo 2x1.5mm²

10m

3

Motor direito

Cabo 2x1.5mm²

10m

4

Luz intermitente

Cabo 2x0.5mm²

3 m

A instalação é feita em 4 etapas:
1.  Instalação dos cilindros nos pilares e no portão, bem como do painel eletrónico.

2.  Ligação dos motores e do painel eletrónico à corrente elétrica. Esta última ligação deve ser efetuada por pessoal qualificado 
 (electricista…).

3.  Ajustes e colocação em funcionamento:

Atenção : Efetuar a colocação sob tensão do painel eletrónico somente quando todas as ligações estiverem efetuadas.

-  Ler o capítulo do manual de instalação relativo aos ajustes simples.
-  Iniciar a auto memorização do curso (pressionar «+» durante 3 segundos)
-  Programar os telecomandos:
    - Pressionar «-» durante 3 segundos
    - Pressionar a tecla « OK » 
    - Pressionar o botão do telecomando a memorizar
    - Repetir o procedimento para cada telecomando
-  Seleção do modo de funcionamento:
Por predefinição, o fecho automático está desativado. Para ativá-lo, a instalação de um jogo de fotocélulas (opcional) é necessária

4.  Testes de funcionamento: Com vista a familiarizar-se com o automatismo e verificar o seu bom funcionamento, leia o capítulo relativo à utilização e efetue os testes de funcionamento 
(abertura/fecho, provocar uma deteção de obstáculo, cortar o feixe de fotocélulas (em opção)). Findos os testes, poderá ser necessário alterar alguns ajustamentos (designadamente a 
força do motor).

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

à diretiva RED. A Avidsen declara que o equipamento: Mecanismo de motorização de portão com batentes referência 654105
Está conforme a diretiva RED 2014/53/UE e que a sua conformidade foi avaliada segundo as normas aplicáveis em vigor:
• EN 301489-3 V1.6.1
• EN 301489-1 V1.9.2
• EN 300220-1 V2.4.1
• EN 300220-2 V2.4.1
• EN 55014-2 :1997+A1 :2001+A2 :2008
• EN 55014-1: 2005 + A1: 2009 + A2: 2011
• EN 61000-3-2 :2014
• EN 61000-3-3: 2013
• EN 60335-1 :2012
• EN 60335-2-103 :2003 + A11 :2009
O telecomando incluído no produto acima mencionado está em conformidade com a diretiva RED 2014/53/UE e a sua conformidade foi avaliada segundo as normas aplicáveis em 
vigor:
• EN 301489-3 V1.6.1
• EN 301489-1 V1.9.2
• EN 300220-1 V2.4.1
• EN 300220-2 V2.4.1
• EN 60950-1 :2006 + A11 :2009+A1 :2010+A2 :2013

Chambray les Tours, 26/09/17
Alexandre Chaverot, Presidente

2

x 1

Agradecemos-lhe por ter comprado um mecanismo de motorização de portão.

Este documento é um guia de início rápido que indica as principais etapas da instalação e os equipamentos necessários. Para efectuar a instalação, 
descarregue o manual de instalação no endereço seguinte: http://www.avidsen.com

Aviso: As instruções de segurança e as instruções de instalação estão no manual de instalação. Seguir todas as instruções porque uma 
instalação incorreta pode provocar ferimentos graves.

CONTEÚDO DO KIT

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION
SOLAIRE

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION
SOLAIRE

150kg

1,75m

150kg

1,75m

24V

OPTION
SOLAIRE

7

x 2

6

x 2

5

x 2

1

x 1

4

x 2

V1

3

x 1

Mecanismo de motorização de portão com cilindros 

Referência: 654105

 

GUIA DE INÍCIO RÁPIDO

[

[

¡

¡

¡[

¡

[

[

¡[

¡

IL[DWLRQGHVSDWWHV

VXUOHSRUWDLO

&KRLVLUXQV\VWqPH

YLVpFURXVDGDSWpj

O¶pSDLVVHXUGXSRUWDLO

,O\DSRLQWVGH

IL[DWLRQ

fixação da luz 

intermitente ao pilar

[

[

¡

¡

¡[

¡

[

[

¡[

¡

IL[DWLRQGHVSDWWHV

VXUOHSRUWDLO

&KRLVLUXQV\VWqPH

YLVpFURXVDGDSWpj

O¶pSDLVVHXUGXSRUWDLO

,O\DSRLQWVGH

IL[DWLRQ

luz intermitente

3m de cabo

2 x 0,5mm2

Summary of Contents for 654105

Page 1: ...de Choix du mode de fonctionnement Par défaut la fermeture automatique est désactivée Pour l activer l installation d un jeu de photocellules en option est nécessaire 4 Essais de fonctionnement Afin de se familiariser avec l automatisme et de vérifier son bon fonctionnement lire le chapitre concernant l utilisation et effectuer des essais de fonctionnement ouverture fermeture provoquer une détecti...

Page 2: ... deactivated To activate it you must install a pair of photocells optional 4 Operational testing To familiarise yourself with the automatism and ensure its proper operation read the chapter on usage and conduct operational tests opening closing initiate obstacle detection cut the photocell beam optional Upon completion of these tests you may have to modify certain settings e g motor power DECLARAT...

Page 3: ...ening Keuze van de werkingsmodus Standaard is het automatisch sluiten uitgeschakeld Om het te activeren moet een bundel van fotocellen optie geïnstalleerd worden 4 Werkingstesten Om gewend te raken aan het automatisme en de goede werking leest u het hoofdstuk over het gebruik en voert u de werkingstesten uit openen sluiten een detectie van een obstakel uitlokken de fotocelbundel onderbreken als op...

Page 4: ...iederholen Auswahl der Betriebsart Standardmäßig ist die automatische Schließung deaktiviert Zur Aktivierung muss ein Satz Fotozellen optional angebracht werden 4 Funktionsprüfungen Lesen Sie das Kapitel über die Verwendung und die Durchführung von Funktionsprüfungen Öffnen Schließen Hinderniserkennung auslösen Unterbrechung des Fotozellen Strahls optional um sich mit Torautomatik vertraut zu mach...

Page 5: ...do de funcionamiento De forma predeterminada el cierre automático está desactivado Para activarlo se debe instalar un juego de fotocélulas opcional 4 Pruebas de funcionamiento Para familiarizarse con el automatismo y comprobar su funcionamiento correcto lea el capítulo acerca del uso y realice las pruebas de funcionamiento apertura cierre provocar una detección de obstáculo cortar el haz de las fo...

Page 6: ... modo de funcionamento Por predefinição o fecho automático está desativado Para ativá lo a instalação de um jogo de fotocélulas opcional é necessária 4 Testes de funcionamento Com vista a familiarizar se com o automatismo e verificar o seu bom funcionamento leia o capítulo relativo à utilização e efetue os testes de funcionamento abertura fecho provocar uma deteção de obstáculo cortar o feixe de f...

Page 7: ...usura automatica è disabilitata Per abilitarla è necessario prima installare delle fotocellule opzionali 4 Prove di funzionamento Leggere il capitolo del manuale inerente l uso del cancello e eseguire delle prove di funzionamento apertura chiusura provocare il rilevamento di un ostacolo interrompere il fascio delle fotocellule opzionali in modo da prendere dimestichezza con l uso dell automatismo ...

Page 8: ...που λειτουργίας Εξ ορισμού το αυτόματο κλείσιμο είναι απενεργοποιημένο Για την ενεργοποίηση είναι απαραίτητη η εγκατάσταση ενός σετ φωτοκύτταρων προαιρετικό 4 Λειτουργικοί έλεγχοι Για να εξοικειωθείτε με τον αυτοματισμό και να επαληθεύσετε την ορθή λειτουργία της συσκευής ανατρέξτε στο κεφάλαιο για τη χρήση και εκτελέστε τους λειτουργικούς ελέγχους άνοιγμα κλείσιμο πρόκληση ανίχνευσης εμποδίου δια...

Reviews: